橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

49是质数还是合数为什么是奇数,49是质数还是合数为什么不是奇数

49是质数还是合数为什么是奇数,49是质数还是合数为什么不是奇数 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文言文翻译(yì)及(jí)注(zhù)释讲(jiǎng)解,二(èr)鹊救友文言文(wén)翻译及注释拼音是《二(èr)鹊救友(yǒu)》是出自《虞初新志》的一篇文章,主要讲述两只喜(xǐ)鹊救助朋友的寓言故事的。

  关于二(èr)鹊救友文言文翻译(yì)及注释讲解,二(èr)鹊救(jiù)友(yǒu)文言文翻(fān)译及注释拼音以及(jí)二鹊救(jiù)友文言文翻译(yì)及注(zhù)释讲解,二(èr)鹊救友文言(yán)文翻译(yì)及注释(shì)古诗文网nwang,二鹊(què)救(jiù)友(yǒu)文言文翻译及注释拼音,二鹊救(jiù)友文言(yán)文翻译(yì)及(jí)注释(shì)及翻译,二鹊救友(yǒu)文言文(wén)翻(fān)译注释及原文等(děng)问题(tí),小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下知识:

二鹊(què)救(jiù)友文(wén)言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及(jí)注释拼音

  《二鹊救友(yǒu)》是出自《虞初新志(zhì)》的一篇文章(zhāng),主要讲(jiǎng)述两(liǎng)只喜鹊救助朋友的寓(yù)言故(gù)事。

  下面整理了文言文(wén)翻译及注释。

《二鹊救友》文(wén)言文(wén)翻译

  某氏园(yuán)中,有古木,鹊巢其上(shàng),孵雏将出。

  一日(rì),鹊徊翔(xiáng)其上,悲鸣不已。

  顷之(zhī),有群鹊鸣渐(jiàn)近,集(jí)古木上,忽有二(èr)鹊对鸣,若相语(yǔ)状,俄而扬(yáng)去。

  未几(jǐ),一鹳横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦(yì)尾其后。

  群鹊(què)见而(ér)噪,若有所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于古木上盘旋(xuán)三匝,遂(suì)俯冲(chōng)鹊巢,衔(xián)一赤蛇吞(tūn)之。

  群鹊(què)喧舞,若庆且(qiě)谢也。

  盖二鹊招鹳援友也。

  译文:某(mǒu)人的(de)花园里有(yǒu)一株很古老(lǎo)的(de)树,喜鹊在上面筑(zhù)巢,母(mǔ)鹊(què)孵出来的(de)小鹊都已经快长成(chéng)幼(yòu)鸟了。

  一(yī)天,一只喜鹊在巢上徘(pái)徊飞翔,不停地发出(chū)悲伤(shāng)的嚎叫(jiào)。

  不一会儿,成群的喜鹊都(dōu)渐渐闻声(shēng)赶来,聚(jù)集在树上,两只喜(xǐ)鹊仍然在(zài)树上(shàng)对叫,好似在对话一样,不一会儿又扬(yáng)长而去。

  可(kě)是又(yòu)过了(le)一会儿,一只(zhǐ)鹳从空中飞(fēi)来,发出“咯咯”的(de)声音,两只(zhǐ)喜鹊像尾巴一样(yàng)跟(gēn)随在它后面。

  喜鹊们见了(le)便喧叫起来(lái),好像(xiàng)有话要说(shuō)。

  鹳又(yòu)发出“咯咯”的叫(jiào)声,似乎(hū)在答应喜鹊的请求(qiú)。

  鹳(guàn)在古树上盘旋了三圈,突(tū)然(rán)俯(fǔ)身向鹊巢(cháo)冲了下来,叼(diāo)出(chū)一(yī)条赤练蛇(shé)并(bìng)吞了下去。

  喜鹊们(men)欢呼了(le)起来,像在(zài)庆祝,并向鹳致谢。

  原来(lái)两只喜(xǐ)鹊是去找鹳来救朋友的(de)啊!

注释

  1.鹳:一种凶猛的鸟。

  2.匝(zā):周。

  3.盖:原来是(shì)。

  4.顷之(zhī):在原文中等同(tóng)"未几"''俄而'';

  一会(huì)儿的意思(sī)

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏(chú):变成幼鸟(名作(zuò)动)

  8.集(jí):栖止。

  9.巢:筑巢(名作动)

  10.俄而:一会

  11.尾(wěi):在后面跟

  12.逐:就

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发出

二鹊救友文言文翻译是什么?

  二(èr)鹊救友文言文翻译如下(xià):

  在某人(rén)的花园(yuán)里有一棵古树,喜鹊在上面(miàn)筑巢,母鹊唤源型马(mǎ)上就(jiù)要孵出(chū)小喜鹊了。

  一(yī)天,一只喜鹊在巢上(shàng)来回地(dì)飞,不停(tíng)地(dì)鸣叫。

  很快,成群(qún)的喜鹊都渐(jiàn)渐闻声赶来,聚集(jí)在树上。

  忽(hū)然有两只喜鹊(què)在树上对(duì)叫,好似(shì)在对话(huà)一样,然后便飞走了(le)。

  过(guò)了一会儿,一只鹳从(cóng)空中飞来,发出“咯咯”的(de)声音,两只喜鹊也跟在它后(hòu)面。

  其他喜鹊们见了便(biàn)喧叫起来,好像有什(shén)么事(shì)要说。

 49是质数还是合数为什么是奇数,49是质数还是合数为什么不是奇数 鹳再次发出“咯咯”的叫(jiào)声,似乎在(zài)答(dá)应喜鹊的请求。

  鹳(guàn)在古树(shù)上盘(pán)旋三(sān)圈,就俯身向喜鹊的窝冲(下来(lái)),叼出一条赤蛇并吞了(le)下去。

  喜鹊们欢呼(hū)飞舞起来,好像(xiàng)在庆(qìng)祝,并且向鹳(guàn)致谢。

  原来两只(zhǐ)喜鹊(què)是(shì)去找(zhǎo)鹳来做(zuò)援兵的。

二鹊救友(yǒu)文言(yán)文及赏(shǎng)析

  原文:

  某氏(shì)园中,有(yǒu)古(gǔ)木,鹊(què)巢(cháo)其上,孵雏将出(chū)。

  一日,鹊徊翔其(qí)上,悲(bēi)鸣(míng)不已。

  顷之,有群鹊鸣(míng)渐近,集古木上,忽有二鹊对鸣,若相语状,俄(é)而扬去。

  未几,一(yī)鹳横空而来,“咯咯(gē)”作(zuò)声,二鹊亦尾(wěi)其后。

  群鹊(què)见而噪(zào),若有所诉。

  鹳又“咯咯”作声(shēng),似允(yǔn)所请(qǐng)。

  鹳于古木和猜上(shàng)盘旋三(sān)匝,遂(suì)俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞(tūn)之(zhī)。

  群鹊喧舞,若庆且(qiě)谢也。

  盖二(èr)鹊招鹳援友也。

  赏析:

  动物世界里(lǐ)的亲情也(yě)同样让(ràng)人感动(dòng)49是质数还是合数为什么是奇数,49是质数还是合数为什么不是奇数,本文中喜鹊看(kàn)到自己同伴的(de)孩子遭到赤蛇(shé)的侵(qīn)犯(fàn),从而“悲鸣不已(yǐ)",招来群(qún)鹊(què),其中(zhōng)两(liǎng)只喜鹊(què)请(qǐng)来一只(zhǐ)鹳,也许是群(qún)鹊的友(yǒu)爱感动了鹳,鹳勇敢地(dì)“俯冲鹊(què)巢,衔一赤蛇吞之”。

  动物(wù)尚(shàng)能(néng)如此(cǐ)讲(jiǎng)究情义,连动物都如此,我们人类岂能(néng)无情无(wú)义(yì)。

  所以我们要助人(rén)为乐(lè),尽自(zì)己所能帮助(zhù)他人,要(yào)团结友(yǒu)爱。

  当问题超出自己能力(lì)范裂芦围时,要会动脑筋,就要善于借助(zhù)外(wài)部力量加以解(jiě)决,要(yào)学会(huì)求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 49是质数还是合数为什么是奇数,49是质数还是合数为什么不是奇数

评论

5+2=