橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

豫n是河南哪里的车牌

豫n是河南哪里的车牌 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积于(yú)忽微而智(zhì)勇多(duō)困于所溺翻译,夫祸常积(jī)于忽微,而智勇多困(kùn)于所溺翻译是“而(ér)智勇多困于所溺”的翻译:聪明勇敢的人反而(ér)常被所溺爱的人或事困扰(rǎo)的。

  关于祸患常积于(yú)忽微而智勇多(duō)困于所溺翻译,夫祸常积于(yú)忽微,而智勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺(nì)翻译以及祸患常积于忽微而智勇多困(kùn)于(yú)所溺翻(fān)译,夫(fū)祸(huò)患常积于忽(hū)微,而智(zhì)勇多困于所溺翻译,夫祸常积(jī)于忽微,而智勇(yǒng)多困于所溺翻译,而(ér)智勇多困(kùn)于所溺(nì)翻译(yì)的而,而智勇多困于所溺是什么意思等(děng)问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知识:

祸患常积于(yú)忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽(hū)微,而(ér)智(zhì)勇多(duō)困于所溺(nì)翻译

  “而智勇多(duō)困(kùn)于所溺”的翻译(yì):聪(cōng)明(míng)勇敢的人反而常被所溺爱的人或事困扰。

  出自《五代史伶(líng)官(guān)传序》:“故方(fāng)其盛也,举天下(xià)之豪杰莫能与之(zhī)争(zhēng);

  及其衰也,数十伶人困之,而身死国灭豫n是河南哪里的车牌,为天下笑。

  夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂(qǐ)独伶人(rén)也哉!作《伶官传》。

  ”译(yì)文:因此,当庄宗强(qiáng)盛的(de)时候,普(pǔ)天(tiān)下的豪杰,都不能跟他抗争;

  等到他衰(shuāi)败的时(shí)候,几十个伶人围(wéi)困他,就(jiù)自己(jǐ)丧命,国家(jiā)灭亡,被天(tiān)下人讥(jī)笑(xiào)。

  可见祸患常常是由(yóu)微小的事情积累而成的,聪(cōng)明勇(yǒng)敢(gǎn)的人反而常(cháng)被所溺爱的(de)人或事困扰,难道只有宠爱伶人(rén)才会(huì)这样吗?于是作《伶官传》。

  《五代(dài)史伶官传序》是宋代文(wén)学家欧阳修创作的一篇史论。

  此文通过对五代(dài)时期的(de)后(hòu)唐(táng)盛衰过程(chéng)的具体分析,推论出:“忧劳可以兴国,逸豫可以亡身”和“祸(huò)患常积于忽微,而智勇多困于所(suǒ)溺”的结论,说(shuō)明国家兴衰(shuāi)败亡(wáng)不(bù)由天命(mìng)而取(qǔ)决于“人事”,借以告诫当(dāng)时北宋王朝执政者(zhě)要吸取(qǔ)历史教训,居安(ān)思(sī)危(wēi),防微(wēi)杜渐,力(lì)戒骄侈纵欲。

  文章(zhāng)开门见(jiàn)山,提出全文(wén)主旨:盛衰之理(lǐ),决定于人事。

  然后(hòu)便从(cóng)“人事”下笔,叙述庄(zhuā豫n是河南哪里的车牌ng)宗由盛转衰、骤兴骤亡的过程(chéng),以史实(shí)具体论证主旨(zhǐ)。

  具体写法上,采用先扬(yáng)后(hòu)抑和(hé)对比论证的方(fāng)法,先极赞庄宗成功(gōng)时(shí)意(yì)气之盛,再叹其失败时形(xíng)势之衰,兴与亡、盛(shèng)与衰前后对照(zhào),强烈感人,最后再(zài)辅以《尚书》古训,更增(zēng)强(qiáng)了(le)文章说服力(lì)。

  全(quán)文紧扣“盛衰”二字,夹叙夹议(yì),史论结合,笔带感慨(kǎi),语(yǔ)调顿挫多姿,感染力(lì)很强,成(chéng)为历来传诵(sòng)的佳(jiā)作(zuò)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 豫n是河南哪里的车牌

评论

5+2=