橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

手指的速度越快声音越大,撞得越快叫的声音越

手指的速度越快声音越大,撞得越快叫的声音越 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令仪不责盗文言(yán)文翻译注释,于令(lìng)仪不(bù)责盗古(gǔ)文翻译是于令仪(yí)不责盗文言文翻译(yì):于令仪是曹州人,是做(zuò)生意的(de),为(wèi)人(rén)忠(zhōng)厚,不(bù)损人利已,晚年家境颇为富(fù)裕的。

  关于于(yú)令仪不责盗文(wén)言文翻译注释,于令仪不(bù)责盗古文翻(fān)译以及于(yú)令仪不责(zé)盗文言文翻译注释,于令仪不责盗文言文翻译卒为良民,于令仪不责盗古文(wén)翻译(yì),于令仪(yí)不责盗全文意思,于令仪不责盗(dào)于令仪(yí)的(de)性格特(tè)点等(děng)问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

于令仪不责盗文言文翻译注释,于(yú)令(lìng)仪不责盗古文翻译

  于令仪(yí)不责盗文言文翻译:于令仪是曹州(zhōu)人,是(shì)做(zuò)生(shēng)意的(de),为人忠厚,不损人利已(yǐ),晚年家境(jìng)颇为富裕。

  一天晚上(shàng)有人到他家行(xíng)盗,于令仪的儿(ér)子们抓住了小偷(tōu),原来是邻居的儿子。

于令(lìng)仪(yí)不责盗文言文翻译

  曹州于令仪,是做生意(yì)的人,为人忠厚,不(bù)损(sǔn)人利(lì)已(yǐ),晚年(nián)家境颇为富裕(yù)。

  一天晚(wǎn)上有人到他家行盗(dào)。

  于令仪的(de)儿子们抓住了小偷,原来是邻居(jū)的儿(ér)子。

  令仪对他说:“你向来很少犯错,为什么要做小偷呢?”那人回答说:“都是贫穷(qióng)逼的。

  ”问他需要什么,小(xi手指的速度越快声音越大,撞得越快叫的声音越ǎo)偷回答说:“有十贯铜(tóng)钱就足够(gòu)买食物及衣(yī)服了(le)。

  ”令仪(yí)按照他要求(qiú)的数目给了他。

  小偷刚一走,令(lìng)仪(yí)又(yòu)叫他回来,盗贼很(hěn)惊恐(kǒng),令仪对他说:“你十分贫穷,晚上背着十贯铜钱回(huí)家(jiā),我(wǒ)担(dān)心你被人(rén)盘问。

  ”留到天亮才打发他走(zǒu)。

  盗(dào)贼感到十(shí)分(fēn)惭愧,最后成为良民(mín)。

  乡里的人(rén)们,都称道于令仪是名善士。

  于令仪挑选出一些(xiē)优秀的子侄辈,建立学堂并聘请有名的儒士(shì)来教导他们他的儿子于伋,侄(zhí)儿于杰与于效,后来都相继考中了进士,后来,他们于家是曹南一带(dài)的名门(mén)望族(zú)。

于令(lìng)仪不责盗原(yuán)文

  曹州于令(lìng)仪者,市井人也,长厚不忤物,晚(wǎn)年家颇丰富。

  一夕,盗入其(qí)家(jiā),诸子(zi)禽之(zhī),乃(nǎi)邻(lín)舍子也。

  令仪曰:“汝素(sù)寡悔何(hé)苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”于令(lìng)仪如其所言与之,其欲与之。

  既去(qù),复呼之,盗大恐(kǒng)。

  谓曰:“尔(ěr)贫甚,夜负(fù)十千(qiān)以归,恐为人所诘(jí)。

  ”留之,至明使去。

  盗大感愧,卒为良民(mín)。

  乡里称(chēng)君为善士。

  君择子侄之秀(xiù)者,起(qǐ)学(xué)室,延名儒以掖之,子、侄(zhí)杰仿举进士第,今为曹南令族。

于令仪不责盗翻译

  魏国有(yǒu)个叫于令(lìng)仪的商人,他为人(rén)忠厚不得罪(zuì)人,晚年时(shí)的家道非(fēi)常富足。

  有天(tiān)晚(wǎn)上(shàng),一名小偷侵入他家(jiā)中行窃(qiè),被(bèi)他的几(jǐ)个(gè)儿子(zi)逮(dǎi)住了,发现(xiàn)原来是邻(lín)居的小孩(hái)。

   

  于(yú)令仪(yí)问他说:“你一向很少做(zuò)错事,有什(shén)么苦衷要做贼呢?”小偷回答(dá)说(shuō):“为贫(pín)困(kùn)所(suǒ)迫罢了。

  ”燃差尘于令仪再问他想要(yào)什(shén)么东(dōng)西,小偷(tōu)说:“能得(dé)到十贯钱足(zú)够穿衣(yī)吃饭就行了(le)。

  ”于令仪依(yī)照他的要求给(gěi)了他。

  小偷已经(jīng)离(lí)开,于令(lìng)仪又叫住他,小偷大为恐庆世惧。

  于(yú)令仪皮禅(chán)对他说:“你十(shí)分贫穷,晚上带着十贯铜钱回去,恐(kǒng)怕(pà)你(nǐ)会被人追问的(de),留下(xià)钱财(cái),到(dào)了明天再拿走。

  ”那小偷深感(gǎn)惭(cán)愧,后来(lái)终于成了善良的人。

  邻(lín)居乡(xiāng)里都称令仪(yí)是好(hǎo)人。

  扩展资(zī)料

  《于令(lìng)仪不责盗》又(yòu)称《于令仪济(jì)盗成良》、《于令仪诲人》

  原文:《于令仪诲人》

  宋代:王辟之

  曹(cáo)州(zhōu)于令仪者,市(shì)井人(rén)也,长厚不忤物,晚(wǎn)年家颇丰富(fù)。

  一夕(xī),盗入其室,诸子擒之,乃邻子也(yě)。

  令仪曰:“汝素寡悔,何(hé)苦(kǔ)而为盗邪?”曰(yuē):“迫(pò)于贫耳!”问其所(suǒ)欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”如其(qí)欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐(kǒng)。

  谓曰:“汝贫甚,夜负(fù)十千以归,恐为人所诘。

  留之(zhī),至明使去。

  "盗(dào)大感(gǎn)愧,卒(z手指的速度越快声音越大,撞得越快叫的声音越ú)为良(liáng)民。

  乡里称君为善(shàn)士。

  君择子(zi)侄(zhí)之秀者,起学室,延名儒以掖之,子(zi)、侄杰仿举进士第,今为曹(cáo)南(nán)令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 手指的速度越快声音越大,撞得越快叫的声音越

评论

5+2=