杞人忧天文言文翻译及(jí)原文,列子杞人忧天文言文翻译是《杞人(rén)忧(yōu)天》是一则寓昆虫界的老大是谁,世界最强虫王第一名言,出自《列子·天瑞篇》的。
关于杞(qǐ)人忧(yōu)天文(wén)言文翻译(yì)及原文,列子杞人忧天(tiān)文言(yán)文翻译(yì)以及杞人忧天文言文(wén)翻译及原文(wén),杞人忧天文言文翻译及道(dào)理,列(liè)子杞人忧天文言文翻(fān)译(yì),七上(shàng)杞人忧天文(wén)言文翻译,杞人忧天文言文翻译及原(yuán)文拼(pīn)音版等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:
杞人忧天文言文(wén)翻译及原文,列子(zi)杞人忧天文言文翻译
《杞(qǐ)人忧(yōu)天》是一(yī)则寓言,出自(zì)《列子·天瑞篇》。小编整理(lǐ)了杞人忧天(tiān)文言文翻译,来看(kàn)一下!
杞人忧天文言(yán)文原(yuán)文杞国有人忧天地崩坠(zhuì),身亡所寄,废寝食者。
又(yòu)有忧彼之(zhī)所忧者,因往(wǎng)晓(xiǎo)之,曰:“天,积气耳,亡处亡(wáng)气。
若(ruò)屈伸(shēn)呼吸(xī),终日在天(tiān)中行止,奈(nài)何忧(yōu)崩坠(zhuì)乎”
其人(rén)曰:“天(tiān)果积气(qì),日月星宿,不当坠耶”
晓之者曰(yuē):“日月星宿(sù),亦积气中之有光(guāng)耀者,只使坠,亦不能(néng)有所中伤。
”
其人曰:“奈地坏何”
晓之者曰:“地(dì),积块耳,充塞(sāi)四虚,亡处亡块。
若躇步跐蹈(dǎo),终日在地(dì)上行止,奈何忧其(qí)坏”
其人舍然大(dà)喜,晓之者亦舍然大喜(xǐ)。
杞(qǐ)人忧(yōu)天翻译古代杞国有个人担心天会塌、地会(huì)陷(xiàn),自己无处(chù)存身,便(biàn)食不(bù)下咽(yàn),寝(qǐn)不安席。
另外(wài)又有个(gè)人(rén)为这个杞国人的忧愁(chóu)而忧(yōu)愁,就(jiù)去(qù)开导他,说:“天不过是积聚(jù)的气(qì)体罢了,没有哪个地方没有空气(qì)的。
你一举一动,一呼一吸(xī),整天都在天空里活动,怎么(me)还担心天(tiān)会塌(tā)下来呢(ne)?”
那人(rén)说:“天(tiān)是气体,那(nà)日(rì)、月、星、辰不(bù)就会掉下来吗(ma)?”开导他的人说(shuō):“日、月、星、辰也是(shì)空(kōng)气(qì)中(zhōng)发光的东西,即(jí)使掉(diào)下来,也不会伤害(hài)什(shén)么。
”
那人又(yòu)说:“如(rú)果(guǒ)地陷下去怎么办?”
开导他的人(rén)说:“地(dì)不过是堆积的土块罢(bà)了,填满了(le)四处(chù),没有什(shén)么(me)地方是没有土块的,你行(xíng)走跳跃,整天都在地上活动,怎么还担心地会陷下去呢?”
(经过这个人(rén)一解(jiě)释)那个杞(qǐ)国人(rén)才放下(xià)心来,很高(gāo)兴;
开(kāi)导他的人也(yě)放了心,很高兴。
杞人(rén)忧天(tiān)的故事公元(yuán)前611年,楚国遇上严重灾荒,饿死不少百姓,楚(chǔ)庄王在韬光养晦“三年不鸣、不飞”。
楚(chǔ)之四邻乘其危(wēi)难群起攻(gōng)楚。
庸国国君遂起兵东进(jìn),并率领南蛮附庸各(gè)国的军(jūn)队(duì)会(huì)聚到选(xuǎn)(今枝江)大举(jǔ)伐楚(chǔ),楚国危在旦(dàn)夕。
楚(chǔ)庄王火速(sù)派使者联合巴国、秦国从腹背(bèi)攻打庸国。
公元前(qián)611年(nián),楚与秦、巴三国联军大(dà)举(jǔ)破庸(yōng),庸(yōng)都方城四面楚歌,遂为三(sān)国所(suǒ)灭(miè),楚王实(shí)现了“一(yī)鸣惊人”的壮志。
昆虫界的老大是谁,世界最强虫王第一名时间(jiān)来到(dào)了(le)唐代。
陆象先是唐朝一(yī)个很有(yǒu)气量(liàng)的人(rén)。
当时太平公主专权,宰(zǎi)相萧至忠、岑义等大臣都投(tóu)靠她,只有象先洁(jié)身自好,从不去巴结。
先天二年,太平公主事发被杀,萧至忠等被诛。
受这件事牵连的人很多,象(xiàng)先(xiān)暗中化解,救了许多人,那(nà)些(xiē)人事后都不(bù)知(zhī)道。
先天三年,象(xiàng)先出任剑(jiàn)南道按察使,一(yī)个司马劝象先说(shuō):“希望(wàng)明公采取些杖罚来(lái)树立威名。
要不然(rán),恐(kǒng)怕没人会(huì)听我们(men)的。
”象先说:“当政的人讲理就可以了,何(hé)必要讲严刑呢这不是宽厚(hòu)人(rén)的所为。
”
六年,象先(xiān)出任(rèn)蒲州刺史。
吏民有罪了,大多开导教育一番,就放了(le)。
录事对象先说:“明公您不鞭打他们,哪里(lǐ)有威风!”象先说:“人情都差不多的,难道他们不明白(bái)我(wǒ)的(de)话如(rú)果要用刑,我看(kàn)应该先(xiān)从你开始(shǐ)。
”录事惭愧地退了(le)下(xià)去。
象先常常说(shuō):“天下本来无事,都是(shì)人(rén)自己给自己找麻烦,才将事(shì)情越弄(nòng)越糟(庸(yōng)人自扰)。
如(rú)果在(zài)开(kāi)始就能清醒这一点,事情就(jiù)简单多了。
”
杞人忧天(tiān)原(yuán)文及翻译(yì)注释
杞人忧天的翻译及原文如下:
译(yì)文:
杞国有个人担心天(tiān)地会(huì)崩塌,自(zì)己没有(yǒu)可以生(shēng)存的地方,于指(zhǐ)渗是睡不着吃不下。
又有个人为这个杞国人的担心而担心(xīn),就去劝导他,说:“天(tiān)不过是积聚的气体罢了(le),没有哪个地方是没有空(kōng)气(qì)的。
你(nǐ)的举止呼(hū)吸,整(zhěng)天都(dōu)在昆虫界的老大是谁,世界最强虫王第一名空气(qì)中(zhōng)进行,为什么还担心天会塌下来呢?”
那(nà)人说:“天果(guǒ)真是积(jī)聚的(de)气体(tǐ),那(nà)么太(tài)阳、月亮、星星就不会掉下来(lái)吗?”劝导他的人说:“太阳、月亮(liàng)、星(xīng)星也是空气中发光的气体,即(jí)使掉(diào)下来,也不(bù)会伤害到谁。
”
那人又说(shuō):“如(rú)果地陷下去(qù)了怎么办?”劝导他(tā)的人说:“地不过(guò)是堆(duī)积的土块罢了,它填满了四处,没(méi)有哪个地方是没有孝逗(dòu)山土(tǔ)块的。
你的行走,整(zhěng)天都在地上进行,为什么还担心(xīn)地(dì)会陷下去呢?”于是那个杞国(guó)人才放下心来(lái)很开(kāi)心(xīn),劝(quàn)导他的人(rén)也放下(xià)心来很(hěn)开心。
原文(wén):
杞(qǐ)国有人忧(yōu)天地崩(bēng)坠,身亡所寄,废寝食者(zhě)。
又有忧(yōu)彼(bǐ)之(zhī)所忧(yōu)者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气巧(qiǎo)中。
若屈伸(shēn)呼吸,终日在(zài)天(tiān)中行止,奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天(tiān)果积气(qì),日、月、星宿,不当坠耶?”
晓(xiǎo)之(zhī)者曰(yuē):“日(rì)、月、星宿,亦积气(qì)中之有(yǒu)光耀(yào)者,只使坠,亦不(bù)能有(yǒu)所中伤(shāng)。
”其人曰:“奈地坏何?”晓之者(zhě)曰(yuē):“地,积(jī)块耳,充塞四虚,亡处亡(wáng)块。
若躇步(bù)跐(cī)蹈,终日在地上行止,奈(nài)何忧其坏?”其(qí)人舍(shě)然(rán)大(dà)喜,晓之者亦舍然大(dà)喜。
详细介绍:
《杞人(rén)忧(yōu)天》是中国(guó)战(zhàn)国时期道(dào)家经典著作《列子(zi)》中记载(zài)的一则寓言。
这则寓言(yán)通(tōng)过杞人(rén)担忧天(tiān)地崩坠的(de)故事,嘲笑(xiào)了那种整天怀着毫(háo)无必(bì)要(yào)的担心和(hé)无穷无(wú)尽的忧愁,既自(zì)扰又扰人(rén)的庸(yōng)人,告诉人们(men)不要毫(háo)无根据地忧虑和担心。
全(quán)文寓意深刻,形象鲜明,言(yán)简意(yì)赅,逻(luó)辑严谨(jǐn),文气贯通,一气呵成。
这则寓言(yán)见(jiàn)于《列子·天瑞篇》。
列子为(wèi)了在文章(zhāng)中形象地说明其宇宙(zhòu)观与自然(rán)观(guān),又从其宇宙(zhòu)观(guān)与自(zì)然(rán)观阐(chǎn)明(míng)其人生观而采用(yòng)了这则寓言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 昆虫界的老大是谁,世界最强虫王第一名
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了