陈万年教(jiào)子文(wén)言文(wén)翻(fān)译注释和启(qǐ)示,文言文(wén)《陈万年教子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈(chén)万年是朝(cháo)中显(xiǎn)赫的大官(guān),有一裤子175是几个x(yī)次(cì)陈万年病了,把儿子陈(chén)咸(xián)叫来跪(guì)在(zài)床边训话的。
关于(yú)陈万年(nián)教子文言文翻译(yì)注释和(hé)启示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译(yì)以及陈(chén)万年教子文言(yán)文翻译注释和启示(shì),陈万年(nián)教子文言文的(de)翻译,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译(yì),陈万年教子解释(shì),《陈(chén)万年教子》等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:
陈(chén)万年教子(zi)文言文翻译(yì)注释和启示,文言(yán)文《陈万(wàn)年教子》翻译
《陈万年(nián)教子》翻译:陈万年(nián)是朝中显赫(hè)的(de)大(dà)官,有一次陈万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫来跪在床边训(xùn)话。一直说到半夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头碰到了屏风。
《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译陈万年(nián)是朝中(zhōng)显赫的大官,有(yǒu)一(yī)次(cì)陈万年(nián)病(bìng)了,把儿子陈咸叫来跪在(zài)床(chuáng)边训话。
一直说(shuō)到半夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头碰到(dào)了屏风。
陈万年很生(shēng)气,想要(yào)拿棍子(zi)打他,说:“我作为(wèi)父亲教育你,你反而打(dǎ)瞌睡(shuì),不听我的话,这是什么(me)道理?”陈咸(xián)赶忙(máng)跪(guì)下叩(kòu)头认错,说:“我(wǒ)完全明白(bái)您所说的(de)话,主要的意思是教(jiào)我(wǒ)要对(duì)上司要奉承(chéng)拍马屁罢了!”陈万(wàn)年没有(yǒu)再(zài)说话。
《陈万年教子》注释尝:曾(céng)经。
戒:同“诫”,告诫(jiè);
教训。
语:谈论(lùn),说(shuō)话。
睡(shuì):打瞌(kē)睡。
欲:想要。
杖:名词用作动(dòng)词,用棍子打。
之:代词,指代(dài)陈咸。
曰:说。
乃公:你(nǐ)的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具(jù)晓:完(wán)全明(míng)白,具,都。
大要:主要的意思。
大(dà)要教咸谄:主(zhǔ)要的意思是教我奉承(chéng)拍马(mǎ)。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃(nǎi):是
复(fù):再(zài)。
言:话。
显(xiǎn):显赫。
《陈万年教(jiào)子》原文陈(chén)万年乃朝中(zhōng)重臣也,尝病,召(zhào)子咸教戒(jiè)于床(chuáng)下。
语至三更,咸睡(shuì),头触屏风(fēng)。
万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:“乃公戒汝,汝反(fǎn)睡,不(bù)听吾言(yán),何(hé)也?”咸叩头谢曰(yuē):“具晓所(suǒ)言(yán),大(dà)要教咸谄也。
”万年乃不复言。
陈万年教子(zi)文言文注解及(jí)翻(fān)译
文(wén)言文(wén)是中国古代的(de)一种书(shū)面(miàn)语言,主要包括以先秦时期的口语为基(jī)础(chǔ)而形(xíng)成的书面语(yǔ)。
下面是我为(wèi)你带来的陈万年(nián)教子文(wén)言文(wén)注解及翻配(pèi)蚂译 ,欢迎阅(yuè)读。
陈万年教子(zi)原文(wén)
陈万(wàn)年乃(nǎi)朝中重(zhòng)臣,尝病,召(zhào)其子陈咸戒于(yú)床下,语至(zhì)三(sān)更(gèng),咸睡,头触(chù)屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸(xián)叩(kòu)头谢(xiè)曰(yuē):具晓所敬卖中(zhōng)言(yán),大(dà)要教咸谄(读缠的(de)音))也。
万年(nián)乃不(bù)复言。
选(xuǎn)自(班固《汉书(shū)●陈(chén)万年(nián)传》)
译文(wén)
陈万年(nián)是亮山朝中(zhōng)的重臣,曾经病(bìng)了,把儿(ér)子陈咸叫到床前。
告(gào)诫他做人的道理,讲(jiǎng)到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到(dào)了屏风。
陈万年非(fēi)常生气,要(yào)拿棍(gùn)子打(dǎ)他,训(xùn)斥(chì)说(shuō):你(nǐ)的父(fù)亲口(kǒu)口声声教你,你(nǐ)却打瞌睡,(你)不(bù)听我的(de)话,这是为(wèi)什么(me)?陈(chén)咸(xián)赶忙跪下(xià)叩头道(dào)歉说(shuō):您说的话的意(yì)思我都(dōu)知道,主要(yào)意思(sī)是(shì)教我奉承(chéng)拍(pāi)马屁。
陈万(wàn)年于是不敢再说话(huà)。
注释
1.咸:陈咸(xián),陈万(wàn)年之(zhī)子。
2.戒:同(tóng)诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具(jù):全,都(dōu)
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打(dǎ)
11.其(qí):陈万年的儿子(代词(cí))
12.之:代(陈(chén)咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具(jù)晓所言:您说的话的.意(yì)思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母是孩子的第(dì)一任老(lǎo)师,父母的(de)一言一(yī)行都会在孩子(zi)身上印下(xià)深深的烙印,所以说(shuō),作为父母(mǔ)千万要做一(yī)个(gè)合格(gé)产品.但是(shì)也有教孩子走(zǒu)歪道的(de)父母,文中(zhōng)陈(chén)万年就是其中一个(gè)。
②在这个世(shì)界上有(yǒu)长(zhǎng)辈教唆小(xiǎo)辈学会阿谀奉(fèng)承的(de),陈万年就是这类反面(miàn)角色的代表之一,但也(yě)有一(yī)些(xiē)好的长辈。
③通过(guò)这篇文章,我们(men)懂得(dé)了不要光阿谀奉承与听信谗言。
陈万(wàn)年教子(zi)文言(yán)文(wén)翻译(yì)注(zhù)释和(hé)启示,文(wén)言文《陈万年(nián)教子》翻译是(shì)《陈万年(nián)教子》翻(fān)译(yì):陈万年是(shì)朝(cháo)中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿(ér)子陈咸叫来跪在床边训话的。
关(guān)于(yú)陈万年(nián)教子文(wén)言文翻译注释和启(qǐ)示,文(wén)言文《陈万年教(jiào)子》翻译(yì)以(yǐ)及陈万年教子文言(yán)文翻译注释和启示,陈万年教(jiào)子文言文的翻译(yì),文言文《陈万年教子》翻译,陈万年(nián)教(jiào)子解释,《陈万年教子》等问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知(zhī)识:
陈万(wàn)年教(jiào)子文(wén)言(yán)文翻译注(zhù)释和(hé)启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译
《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大(dà)官,有一(yī)次陈万年病(bìng)了(le),把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边训话(huà)。一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了(le)屏风。
《陈(chén)万年教子》翻译陈(chén)万(wàn)年是(shì)朝中(zhōng)显赫的大官,有(yǒu)一次(cì)陈(chén)万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话。
一直说到(dào)半夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年很生气,想要拿棍子打(dǎ)他,说:“我(wǒ)作为父亲教育你(nǐ),你(nǐ)反而(ér)打瞌(kē)睡,不听我的话(huà),这是(shì)什么道理?”陈(chén)咸赶忙跪下叩头认错(cuò),说:“我完全明(míng)白您所说的(de)话,主要的(de)意(yì)思是(shì)教我(wǒ)要对上司(sī)要奉承拍马屁罢了!”陈(chén)万年没有再说话。
《陈万年教子》注释尝(cháng):曾经(jīng)。
戒:同“诫”,告诫(jiè);
教训。
语:谈论,说(shuō)话。
睡:打瞌(kē)睡。
欲:想要(yào)。
杖:名词用作动词,用棍子(zi)打(dǎ)。
之:代词,指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢(xiè):道歉,认错。
具(jù)晓:完全明白,具,都。
大要(yào):主要的意思(sī)。
大要教(jiào)咸(xián)谄:主要的意思是(shì)教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚(裤子175是几个xmèi),奉承(chéng)。
拍(pāi)马屁。
乃:是
复:再(zài)。
言(yán):话。
显(xiǎn):显赫。
《陈万年(nián)教(jiào)子》原文陈万(wàn)年乃(nǎi)朝中重臣也,尝(cháng)病,召(zhào)子咸教(jiào)戒于床下。
语至三(sān)更(gèng),咸睡(shuì),头触屏风。
万年大怒(nù),欲(yù)杖之,曰:“乃公(gōng)戒(jiè)汝(rǔ),汝(rǔ)反睡,不听吾言,何(hé)也?”咸叩(kòu)头谢(xiè)曰:“具晓所言,大(dà)要教(jiào)咸谄也。
”万(wàn)年乃不复言。
陈(chén)万年教子文言文注解及翻(fān)译
文言文是中国古代的一种书面语(yǔ)言(yán),主(zhǔ)要包括以(yǐ)先秦(qín)时期的口语为基础而形成的书面语。
下面是我(wǒ)为(wèi)你带来的陈(chén)万年教子文言(yán)文注解及翻(fān)配(pèi)蚂译 ,欢迎阅(yuè)读。
陈(chén)万年教(jiào)子(zi)原文
陈万年乃朝中重臣,尝病,召(zhào)其(qí)子陈(chén)咸戒于床下,语(yǔ)至三更,咸(xián)睡,头(tóu)触屏(píng)风(fēng)。
万年大怒,欲(yù)杖(zhàng)之(zhī),曰:乃公(gōng)戒(jiè)汝,汝(rǔ)反睡,不听吾言(yán),何也?咸(xián)叩头谢曰(yuē):具晓所敬卖中(zhōng)言,大要教咸谄(读(dú)缠的音))也(yě)。
万年乃不复言。
选(xuǎn)自(zì)(班固《汉书(shū)●陈万(wàn)年传》)
译文
陈(chén)万年是(shì)亮山朝中的(de)重臣,曾经病了,把儿子陈咸叫到(dào)床前。
告(gào)诫(jiè)他(tā)做人的道理(lǐ),讲到(dào)半夜,陈咸打(dǎ)瞌睡,头碰到(dào)了屏风。
陈万年非(fēi)常(cháng)生(shēng)气,要(yào)拿棍子打他,训斥说:你的(de)父亲口口声声教你,你却(què)打瞌睡,(你)不听我的话,这是为什么?陈咸(xián)赶忙跪下叩头(tóu)道(dào)歉说(shuō):您说的话的意思我都知道,主(zhǔ)要意思是教我(wǒ)奉(fèng)承拍马屁。
陈万年于是不敢再说话。
注(zhù)释
1.咸:陈咸,陈万年之(zhī)子。
2.戒:同诫(jiè),告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你(nǐ)的(de)父亲
5.尝(cháng):曾经。
6.具:全,都(dōu)
7.谢:道歉(qiàn)
8.语:说(shuō)话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(zi)(代(dài)词(cí))
12.之(zhī):代(dài)(陈咸)
13.曰:说(shuō)
14.大要;主要的(de)意思。
15.具(jù)晓:完全明(míng)白
16.复:再(zài)
17.具晓所(suǒ)言:您说的话的.意思(sī)我(wǒ)都(dōu)明(míng)白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打(dǎ)瞌睡。
启发
①父母是(shì)孩子的(de)第一任老师,父母的一言一行都会在孩子身上印下深深的烙印,所以说,作为父母(mǔ)千(qiān)万(wàn)要(yào)做一个合格产品.但是也(yě)有教(jiào)孩子(zi)走歪道的父母,文(wén)中陈万年就是(shì)其中一个(gè)。
②在这个世(shì)界上有长辈教唆小辈学会阿谀奉承的,陈万年就是这类反面角色的代表之一(yī),但也有(yǒu)一些(xiē)好的长辈。
③通过这篇(piān)文章,我们懂得(dé)了不要光阿谀奉(fèng)承与听信谗(chán)言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 裤子175是几个x
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了