橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

京j属于北京哪个区的车

京j属于北京哪个区的车 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧(yōu)天文言文翻译及原(yuán)文,列(liè)子杞人忧天文言文翻(fān)译是《杞(qǐ)人(rén)忧天》是一则寓言,出自《列子(zi)·天瑞篇》的。

  关于杞人(rén)忧天文言(yán)文翻(fān)译及原文,列子杞人忧天文言文(wén)翻译以及杞人忧(yōu)天文言文(wén)翻译及原(yuán)文,杞人(rén)忧(yōu)天文言(yán)文(wén)翻译及道理,列子(zi)杞(qǐ)人忧天文言文翻(fān)译,七上杞(qǐ)人(rén)忧天(tiān)文(wén)言文(wén)翻译(yì),杞(qǐ)人忧天文言文(wén)翻译(yì)及原文(wén)拼音版等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识(shí):

杞人忧天文言文(wén)翻译及原文,列子杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文翻译

  《杞人忧天》是一则寓言,出(chū)自(zì)《列(liè)子(zi)·天瑞篇》。

  小编整理了杞人忧天文言文翻译,来看一下!

杞人忧天文言文原文

  杞国有人(rén)忧天地崩坠,身亡所寄(jì),废寝(qǐn)食者。

  又有忧彼之所忧者,因往晓(xiǎo)之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。

  若屈伸呼吸,终日在天(tiān)中行止,奈何忧崩坠乎”

  其人(rén)曰:“天果积气(qì),日月星宿,不(bù)当(dāng)坠耶”

  晓之者曰:“日月星(xīng)宿,亦(yì)积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有(yǒu)所中伤。

  ”

  其人(rén)曰:“奈地坏何”

  晓之者曰(yuē):“地,积块耳,充(chōng)塞(sāi)四(sì)虚,亡处(chù)亡块。

  若躇步跐蹈,终日在地上行(xíng)止(zhǐ),奈何忧其坏”

  其人舍然大喜,晓(xiǎo)之者亦舍然大喜。

杞人(rén)忧天翻(fān)译

  古(gǔ)代杞国有个人担心天会塌、地(dì)会陷,自己无处存身,便食不下咽,寝不安席。

  另(lìng)外(wài)又有个人为这(zhè)个(gè)杞国人的(de)忧愁而忧愁(chóu),就去开导他,说:“天(tiān)不过是积聚的(de)气体罢了,没有(yǒu)哪个地方没有空气的。

  你(nǐ)一举一动,一呼一吸,整天都在天(tiān)空里活动(dòng),怎(zěn)么还担心天会塌(tā)下来呢?”

  那(nà)人说:“天(tiān)是(shì)气体,那(nà)日、月、星、辰不就会掉下(xià)来(lái)吗(ma)?”开导他(tā)的人说:“日、月、星、辰也(yě)是空气中发光(guāng)的(de)东西(xī),即使掉下来,也不会伤害什么。

  ”

  那(nà)人又说:“如果地陷下去怎么办?”

  开导他的人(rén)说(shuō):“地不过是堆(duī)积的(de)土块(kuài)罢了,填(tián)满了四(sì)处,没有什么地方是没有土块的,你(nǐ)行(xíng)走跳跃(yuè),整(zhěng)天(tiān)都在地上活动,怎么还(hái)担心地会陷下去呢?”

  (经过这个人一解释)那个(gè)杞国人才放下心(xīn)来,很高兴;

  开导他的人也(yě)放了心(xīn),很高兴。

杞人(rén)忧天的故事

  公元前611年,楚国遇上严(yán)重灾荒,饿死不少百姓,楚庄王(wáng)在韬(tāo)光(guāng)养(yǎng)晦(huì)“三(sān)年不鸣、不飞”。

  楚(chǔ)之四邻(lín)乘其危难群(qún)起攻楚。

  庸国(guó)国君遂起兵(bīng)东进,并率(lǜ)领南(nán)蛮(mán)附庸各国的军队会聚到选(今枝江)大举伐楚,楚国危在旦夕。

  楚庄(zhuāng)王火速派使者联合(hé)巴(bā)国、秦国从腹背攻打庸(yōng)国。

  公元前611年,楚与秦、巴三国联军大举破庸(yōng),庸都方城四面(miàn)楚歌,遂为(wèi)三(sān)国所灭(miè),楚王实现了“一鸣惊人(rén)”的壮志。

  时间来到了唐代。

  陆(lù)象先是唐朝一个很(hěn)有气量的人。

  当(dāng)时太平公主专权(quán),宰相(xiāng)萧至(zhì)忠、岑(cén)义等大(dà)臣都投靠她,只有象(xiàng)先(京j属于北京哪个区的车xiān)洁身自好,从不去巴结。

  先(xiān)天二年,太平公主事发被杀,萧(xiāo)至忠等被诛。

  受这件事牵连(lián)的(de)人很多,象先暗中化(huà)解,救了许多人,那些人事后(hòu)都不知道。

  先天三年,象先出(chū)任剑南(nán)道(dào)按察使(shǐ),一(yī)个司马劝象(xiàng)先说:“希望明公采(cǎi)取些杖罚来树立威名。

  要(yào)不然,恐怕没(méi)人(rén)会(huì)听我(wǒ)们(men)的。

  ”象先说(shuō):“当政(zhèng)的人讲(jiǎng)理就可以了,何(hé)必(bì)要讲严(yán)刑(xíng)呢(ne)这不(bù)是(shì)宽厚人的所为。

  ”

  六(liù)年,象先(xiān)出任(rèn)蒲州刺史。

  吏民有(yǒu)罪了,大多(duō)开导教(jiào)育一番,就放了。

  录事对(duì)象(xiàng)先说:“明(míng)公您不鞭(biān)打他们,哪里有威风!”象先说:“人情都差不多的(de),难道他们不明白我的话(huà)如果要用刑,我看应该先(xiān)从你开始。

  ”录事惭(cán)愧(kuì)地退了下去。

  象先常(cháng)常说:“天下本(běn)来(lái)无事,都是人自己(jǐ)给自己找麻烦,才将(jiāng)事情越弄越(yuè)糟(庸人自扰)。

  如果在开始(shǐ)就能清醒这一(yī)点,事情就简单多了。

  ”

杞人(rén)忧天原文及翻译注释

  杞人忧天的(de)翻译及原文如(rú)下:

  译文:

  杞国有个人(rén)担心天(tiān)地会崩(bēng)塌,自己(jǐ)没(méi)有可以(yǐ)生存的地方,于指渗是睡(shuì)不(bù)着吃不下。

  又有个人为这个杞国(guó)人的担心而担心(xīn),就去劝(quàn)导他,说:“天(tiān)不过是积(jī)聚的(de)气体罢了,没有哪个(gè)地方是没有空气的(de)。

  你的举止呼吸,整天都在空(kōng)气(qì)中进行,为什么还担心(xīn)天会塌下来呢?”

  那人说:“天果真是(shì)积聚(jù)的气体(tǐ),那么太阳、月亮、星星就不会掉(diào)下来吗(ma)?”劝导他的人说:“太(tài)阳、月亮、星星也是(shì)空气中发光的(de)气体,即使掉下来,也不会伤害到谁。

  ”

  那人又(yòu)说:“如果地(dì)陷下(xià)去了怎么办?”劝导他的人说(shuō):“地不过是堆积的土块罢了,它填满(mǎn)了四(sì)处,没有哪个地方是(shì)没有孝逗山土块的。

京j属于北京哪个区的车  你的行走,整天都(dōu)在地上进(jì京j属于北京哪个区的车n)行,为什么还担心(xīn)地(dì)会陷下去呢?”于是那个杞国人才放下(xià)心来很开心,劝导他的人也放下(xià)心来很开心。

  原文:

  杞国(guó)有人(rén)忧天(tiān)地崩(bēng)坠,身(shēn)亡(wáng)所寄,废(fèi)寝(qǐn)食者。

  又有忧彼(bǐ)之所忧者,因往(wǎng)晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡(wáng)气(qì)巧中。

  若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”其人(rén)曰:“天果积气,日、月、星宿(sù),不当坠耶?”

  晓之者曰:“日、月、星宿,亦积气(qì)中(zhōng)之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。

  ”其(qí)人曰:“奈地(dì)坏何?”晓(xiǎo)之者曰(yuē):“地(dì),积块(kuài)耳(ěr),充塞(sāi)四虚,亡处亡块。

  若躇(chú)步跐蹈,终日在(zài)地上行止,奈何(hé)忧其坏(huài)?”其(qí)人(rén)舍然(rán)大喜,晓之者亦舍然大(dà)喜(xǐ)。

  详细(xì)介绍:

  《杞人忧天》是中国战(zhàn)国时(shí)期道家经典著作《列子》中记载的(de)一则寓言(yán)。

  这(zhè)则寓言通过杞(qǐ)人担忧天(tiān)地崩(bēng)坠的故(gù)事,嘲笑(xiào)了那种(zhǒng)整(zhěng)天怀着毫无必要的担心和无穷无尽的(de)忧愁,既(jì)自(zì)扰又(yòu)扰(rǎo)人的庸(yōng)人,告诉人们不要毫无根(gēn)据地忧(yōu)虑和(hé)担心。

  全文寓意深刻,形象鲜明,言简意赅,逻辑严(yán)谨,文(wén)气(qì)贯通,一(yī)气呵成(chéng)。

  这则寓言(yán)见于(yú)《列子(zi)·天(tiān)瑞(ruì)篇》。

  列子为了在(zài)文章中(zhōng)形象地说明其(qí)宇宙观(guān)与自然(rán)观,又从其宇宙观与自然观阐明其人生观(guān)而(ér)采用了(le)这则(zé)寓言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 京j属于北京哪个区的车

评论

5+2=