岂汝(rǔ)先人志邪的翻译是什么,岂(qǐ)汝(rǔ)先人(rén)志邪的(de)翻译英(yīng)文(wén)是(shì)岂(qǐ)汝先人志邪意思是(shì)这凉风席席凉风席席的是什么意思,凉风席席是成语吗的是什么意思,凉风席席是成语吗难(nán)道是你(nǐ)死去的(de)父亲的心意吗的。
关于岂汝先人(rén)志邪的翻(fān)译是什么,岂汝先(xiān)人志(zhì)邪的翻译英文以及岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝(rǔ)先人志邪的翻(fān)译现代(dài)文(wén),岂汝先人志邪的翻译英文,岂汝(rǔ)先人志邪的翻(fān)译的岂是什么意思,岂(qǐ)汝先人(rén)志邪的翻(fān)译的岂等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下知识:
岂汝先人志邪的翻译是什么,岂(qǐ)汝先(xiān)人志邪的翻译英文
岂汝先人志邪意(yì)思是这难道(dào)是你死去的父亲的(de)心意吗。
此句出自文言(yán)文《碎金鱼》:“汝父(fù)教汝(rǔ)以(yǐ)忠孝辅国(guó)家,今汝不务行仁化而专一夫(fū)之(zhī)伎,岂汝(rǔ)先人志邪(xié)?”《碎金鱼》出自《宋史》,讲述了(le)宋代陈(chén)尧咨驻守(shǒu)荆南(nán)的故(gù)事。
《宋史》是二(èr)十四史之一(yī),收录(lù)于《四库全(quán)书》。
于元末至正(zhèng)三(sān)年(nián)(1343年)由(yóu)丞(chéng)相脱脱和阿鲁(lǔ)图先后主(zhǔ)持修撰。
岂汝先人志邪的翻译是什么?
岂汝先人志(zhì)邪意思难(nán)道是你死(sǐ)去的父(fù)亲的心意吗(ma)。
出自《碎金鱼》一(yī)文(wén),作(zuò)者(zhě)是脱脱,阿鲁(lǔ)图。
全(quán)文(wén):陈尧咨善射,百发百中,世以为(wèi)神,常自号曰“小由基”。
及守荆(jīng)南回,其(qí)母(mǔ)冯夫人问:“汝典郡(jùn)有何异政?”尧咨云:“荆南当要冲,日有宴集,尧咨每(měi)以弓矢为乐,坐客罔不叹(tàn)服。
”母(mǔ)曰(yuē):“汝(rǔ)父教(jiào)汝(rǔ)以忠孝辅国家,今汝不务行仁化而专一夫之伎,岂汝先人志邪?”杖(zhàng)之,碎其金鱼。
译文:陈晓咨擅长于射箭,百发百中,世人把他(tā)当作神射手,(并态芹陈晓咨)常闭悉常自(zì)称为“小由基”。
等到驻守荆(jīng)南回到家中,他的母亲冯夫人(rén)问他:“你掌管郡务(wù)有什么(me)新(xīn)政?“陈晓咨说:“荆南凉风席席的是什么意思,凉风席席是成语吗(nán)位处要冲(chōng),白天(tiān)有宴(yàn)会,每(měi)次我用射箭(jiàn)来取乐,绝(jué)毕(bì)在坐的人没(méi)有不叹服的。
”
他的母亲说:“你的父亲教你要以(yǐ)忠(zhōng)孝来报(bào)效国家,而今你不(bù)致于(yú)施行仁化之政却专注于个(gè)人的射箭技艺(yì),难道是你死(sǐ)去的(de)父亲(qīn)的心(xīn)意(yì)吗?”。
用棒(bàng)子(zi)打他,摔(shuāi)碎了他的金鱼配饰。
故事人物(wù)简介(jiè)
陈尧咨,宋真(zhēn)宗咸平三(sān)年(1000)庚(gēng)子科状(zhuàng)元。
其兄陈尧叟,为宋(sòng)太(tài)宗端(duān)拱二年(989年)状元。
两(liǎng)人为中国(guó)科(kē)举史(shǐ)上的兄弟状元,倍(bèi)受世人称(chēng)颂。
陈尧咨工书法,尤(yóu)善隶(lì)书。
其射技超群,曾(céng)以钱币为的,一(yī)箭穿孔而过。
陈尧咨卒后(hòu),朝(cháo)廷加赠他太尉官(guān)衔,赐谥号"康肃"。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 凉风席席的是什么意思,凉风席席是成语吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了