屈打成招的屈是什么意(yì)思,屈打成招是什么类型的短语是屈打成招(zhāo)的屈意思(sī)是冤枉的。
关于屈打成招的屈是什么意思,屈打成招是什么类型的短(duǎn)语以(yǐ)及屈打成招的屈是什么意思?,屈打成招(zhāo)的屈怎么什么意(yì)思,屈(qū)打成招(zhāo)是什么类型的短(duǎn)语,屈打成招 释义(yì),屈(qū)打成招文(wén)言文字词翻译等问题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:
屈打成招的屈是什么意思,屈打(dǎ)成招是什(shén)么类型(xíng)的短语
屈打成招的屈意(yì)思(sī)是冤(yuān)枉。严刑拷(kǎo)打(dǎ)迫使无罪的人委屈地冤枉(wǎng)认罪。
屈打(dǎ)成(chéng)招出自元(yuán)·无名氏《争报恩》第三(sān)折:“如今把(bǎ)姐姐(jiě)拖到(dào)宫中(zhōng),三推六(liù)问,屈打成招。
”
屈打成招的意思是清白无罪的人冤枉受刑(xíng),被迫(pò)招认。
屈打成(ch女人出国能干什么工作,女人出国打工都有什么工作éng)招近义词:不白之(zhī)冤、私刑逼(bī)供、苦打成(chéng)招。
反义词:宁(níng)死不屈、坚贞不屈、不打自招、铁案如山。
屈打成招原文典故:刘拟山家失(shī)金钏(chuàn),掠问小女奴,具承卖于打鼓者。
又掠问打鼓者衣服、形状,求之(zhī)不获,仍复掠问。
忽承尘(chén)上微嗽曰(yuē):“我(wǒ)居(jū)君(jūn)家四(sì)十年,不肯一(yī)露形声,故不知有我(wǒ),今则实不(bù)能(néng)忍矣。
此钏非夫(fū)人不能检点杂物,误置漆奁中耶(yé)?”如言求之,果(guǒ)不谬,然小女奴(nú)已(yǐ)无(wú)完肤矣。
拟山(shān)终生愧悔(huǐ),恒自道之曰:“时时不(bù)免有此事(shì),安能处处有(yǒu)此狐?”故仕宦(huàn)二十余(yú)载,鞠狱未尝以(yǐ)刑求。
译(yì)文:刘拟山家(jiā)丢了一只(zhǐ)金手镯,就严刑拷(kǎo)打(dǎ)小女奴,小女奴(nú)只好承认(自(zì)己偷了)卖给(gěi)了打着鼓子捡(jiǎn)破烂的(de)人。
刘拟山又拷问小(xiǎo)女奴那(nà)打鼓人的衣(yī)着长相,去找了半天(tiān)都没(méi)有找到,于(yú)是(shì)又拷(kǎo)问这个(gè)女奴。
忽然他家屋里天棚顶上有人轻声咳嗽了(le)一下(xià)说(shuō):“我在(zài)你家(jiā)住了四十年,从(cóng)来也不(bù)愿(yuàn)露(lù)出身形(xíng)声音来,因(yīn)此你不(bù)知道有(yǒu)我,今天我实在是(shì)看不(bù)下去了。
那个金镯子是不是你夫人找东西时,错放在漆盒子里(lǐ)了吗(ma)?”按照那个声(shēng)音提醒的去找,果然(rán)找到了,然而小女奴此(cǐ)时已经被打得体无完肤(fū)了。
刘拟山(shān)(因为这件事)终(zhōng)生愧疚后悔,常(cháng)常对自己说:“时时难免有这种事(shì),怎么能处处有这样的狐狸?”因此他当官二十多年(nián),审理(lǐ)案子(zi)从来没有刑(xíng)讯逼供(gōng)过。
屈打成(chéng)招的屈是什(shén)么意(yì)思(sī)
题库内(nèi)容:
屈: 冤(yuān)枉 ;招(zhāo):招供。
指无罪的(de)人(rén)冤枉受刑,被迫招认有罪(zuì)。
成语出处: 元·无名(míng)氏(shì)《争(zhēng)报恩》第三(sān)折:“如今把 姐姐(jiě) 拖到官中,三(sān)推(tuī)六问, 屈打成招 。
”
注(女人出国能干什么工作,女人出国打工都有什么工作zhù)音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招的近义(yì)词: 苦打成招 不(bù)白之冤 白:弄清楚。
指遭受(shòu)不明不(bù)白、无(wú)中生有的冤枉,不获得(dé)昭(zhāo)雪的屈就蒙(méng)受不(bù)白之(zhī)冤
屈(qū)打成招的反义词(cí): 宁死不屈 宁愿去(qù)死,也不屈从以大义拒敌(dí),宁(níng)死不(bù)屈让(ràng)团物,竞燎身(shēn)于烈焰中 坚贞不屈 谓坚守节操不屈服。
吴玉(yù)章 《辛亥革(gé)命·辛(xīn)亥三月二(èr)十九日的广州起义》:“从容就义的 林觉民 ,在事前
成语语法: 复杂式;作谓语、宾(bīn)语(yǔ)、状(zhuàng)语(yǔ);含贬义
常用(yòng)程度: 常用成语
感情(qíng).色彩: 中性成语
成语结构: 复(fù)杂式(shì)成语
产生年代: 古代成语
英(yīng)语(yǔ)翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻译: 拷问(wèn)(ごうもん)されてやむなく白状(zhuàng)(はくじ坦液(yè)ょう)させられる
其他翻译(yì): <法或樱(yīng)>extorquer des aveux par la torture
成语谜(mí)语: 被打不过(guò)招认
读音注意: 招,不能读作“zāo”。
写法注意: 屈,不能写作“曲(qū)”。
歇后语: 杨乃武坐牢
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 女人出国能干什么工作,女人出国打工都有什么工作
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了