陈万年教(jiào)子文言文翻译注(zhù)释和启示,文言文《陈万年教子(zi)》翻译是《陈(chén)万年教子》翻译:陈万(wàn)年(nián)是朝(cháo)中显赫的大官,有一(yī)次陈万年病了,把儿子(zi)陈(chén)咸叫来跪在床边训话的。
关于陈(chén)万年教子文言文翻译注释和启示,文言文(wén)《陈万年教子》翻译以及陈万(wàn)年教子文言文(wén)翻译注释和启(qǐ)示,陈(chén)万年(nián)教子文言文的翻译,文言文《陈万年教子》翻译(yì),陈(chén)万年教子(zi)解释,《陈万(wàn)年教子》等(děng)问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:
陈万年教子文(wén)言文翻译注(zhù)释和启示,文言文《陈万年教子(zi)》翻(fān)译
《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译:陈万年是朝中显(xiǎn)赫的(de)大官(guān),有一次陈万年病了(le),把儿(ér)子陈咸叫来跪在床边(biān)训话。一直(zhí)说到(dào)半夜,陈(chén)咸(xián)打了(le)瞌睡,头(tóu)碰到了(le)屏风。
《陈万年教子》翻译(yì)陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪(guì)在床(chuáng)边(biān)训话。
一直(zhí)说到半夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头碰到了屏(píng)风。
陈万年很生气,想要拿棍子打他(tā),说:“我作为父亲教育你,你反(fǎn)而打瞌睡,不听我的话,这是(shì)什么道理?”陈咸赶忙跪(guì)下(xià)叩头认(rèn)错(cuò),说:“我完全明白(bái)您所说的(de)话,主要(yào)的(de)意思(sī)是教我要对上司要(yào)奉(fèng)承拍(pāi)马(mǎ)屁罢了!”陈万年没有再说话(huà)。
《陈万年教子》注释尝(cháng):曾经。
戒(jiè):同“诫”,告诫;
教训(xùn)。
语(yǔ):谈论(lùn),说话(huà)。
睡(shuì):打(dǎ)瞌睡(shuì)。
欲:想要。
杖:名词(cí)用(yòng)作动(dòng)词,用棍子打。
之:代词,指代陈咸。
曰(yuē):说(shuō)。
乃(nǎi)公:你的父亲 ,乃:你
谢(xiè):道歉,认错。
具晓:完(wán)全明白(bái),具,都。
大要:主要的意(yì)思(sī)。
大要教(jiào)咸谄:主要(yào)的意思是(shì)教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。
拍马屁。
乃(nǎi):是(shì)
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈(chén)万年教子(zi)》原(yuán)文(wén)陈万年乃朝中重(zhòng)臣也(yě),尝(cháng)病,召(zhào)子咸教戒于床下。
语至(zhì)三更,咸(xián)睡,头(tóu)触屏风(fēng)。
万年(nián)大怒,欲杖(zhàng)之,曰:“乃(nǎi)公(gōng)戒(jiè)汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也?”咸叩头(tóu)谢曰:“具晓所言,大要教(jiào)咸谄也(yě)。
”万年乃不复(fù)言。
陈(chén)万年教子文(wén)言(yán)文注(zhù)解及翻译
文言文(wén)是中国古代的一种书面语(yǔ)言,主要(yào)包括(kuò)以(yǐ)先秦时期的口语为基础而形成的书面语。
下(xià)面(miàn)是我为你带(dài)来的(de)陈万年教子文言文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年教子原文
陈万年乃朝(cháo)中重臣(chén),尝病,召其子陈咸戒于(yú)床下,语至(zhì)三更,咸睡,头(tóu)触屏风。
万年大(dà)怒(nù),欲杖(zhàng)之,曰:乃(nǎi)公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾(wú)言,何也?咸叩(kòu)头(tóu)谢曰(yuē):具(jù)晓所敬卖中言,大要教(jiào)咸谄(读缠的音))也。
万年(nián)乃不(bù)复言。
选自(班(bān)固《汉书●陈万年传》)
译文
陈万年(nián)是亮山朝中的(de)重(zhòng)臣,曾经病了(le),把儿子陈咸(xián)叫到床前。
告诫他(tā)做人(rén)的道理,讲到半(bàn)夜,陈(chén)咸打瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。
陈万年(nián)非常生(shēng)气,要拿棍子(zi)打他,训斥说:你的父亲(qīn)口(kǒu)口声(shēng)声教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为什么(me)?陈咸(xián)赶忙跪下(xià)叩头道歉(qiàn)说:您说的话的意思我都知道,主要(yào)意(yì)思是教(jiào)我奉承拍马(mǎ)屁。
陈万年于是不敢再说话(huà)。
注释
1.咸(xián):陈咸(xián),陈万(wàn)年(nián)之子。
2.戒:同诫,告诫(jiè)。
3.大要:主要。
中国航发属于央企还是国企啊 中国航发是上市公司吗4.乃公:你的父亲
5.尝:曾(céng)经(jīng)。
6.具:全,都
7.谢(xiè):道歉
8.语(yǔ):说话
9.显(xiǎn):显赫
10.杖:打
11.其:陈万年(nián)的(de)儿(ér)子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的(de)意思。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具晓所言:您说的话的(de).意思我(wǒ)都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁(pì)。
19.睡:打(dǎ)瞌(kē)睡。
启发
①父(fù)母(mǔ)是孩子(zi)的第(dì)一(yī)任老师,父母的一言(yán)一(yī)行(xíng)都会在孩(hái)子身上印下深深的(de)烙印(yì中国航发属于央企还是国企啊 中国航发是上市公司吗n),所以说(shuō),作为父母千万要(yào)做一(yī)个(gè)合格产品.但是也有(yǒu)教孩子走歪道的父母,文中陈万年(nián)就是(shì)其中一(yī)个。
②在(zài)这个世界上有长辈教唆小辈学会阿谀奉承的,陈万年就是这类反面角色的代(dài)表之一,但也有一些好的长(zhǎng)辈。
③通过(guò)这篇(piān)文章,我(wǒ)们懂得了不(bù)要光阿谀奉承与听信谗言(yán)。
陈万年教子文言文翻译注释和启示,文(wén)言文《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译是(shì)《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译:陈万年是(shì)朝中显赫的(de)大(dà)官,有一(yī)次陈万年(nián)病了,把儿子陈咸叫来(lái)跪(guì)在床边(biān)训话的。
关于陈(chén)万年教(jiào)子文言文(wén)翻(fān)译注释和启示,文言文(wén)《陈万年教子》翻(fān)译(yì)以及陈(chén)万年教子(zi)文(wén)言(yán)文(wén)翻译注(zhù)释和启示,陈(chén)万年教子文(wén)言文的翻译,文言文(wén)《陈(chén)万(wàn)年教子(zi)》翻(fān)译,陈万年(nián)教(jiào)子解释,《陈万年教子》等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识(shí):
陈万年(nián)教子(zi)文(wén)言(yán)文(wén)翻(fān)译注(zhù)释和启示,文言文《陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子》翻译
《陈万年教(jiào)子》翻译:陈(chén)万年是朝中显赫的大官,有(yǒu)一次陈万(wàn)年病了(le),把儿子(zi)陈咸(xián)叫(jiào)来跪(guì)在床边(biān)训话(huà)。一直(zhí)说到半夜,陈咸打了(le)瞌睡,头碰(pèng)到(dào)了屏风。
《陈万年(nián)教子》翻译(yì)陈万年(nián)是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万年病(bìng)了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床边训(xùn)话。
一直(zhí)说到半夜,陈(chén)咸打了(le)瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。
陈万年很(hěn)生气,想要(yào)拿棍子打他,说(shuō):“我(wǒ)作为父亲教(jiào)育你,你反而打瞌睡,不(bù)听我的话(huà),这是什么道理?”陈咸赶忙(máng)跪下叩头认错(cuò),说:“我完全明白您所说的(de)话,主要(yào)的意思是教(jiào)我要对上(shàng)司要奉承(chéng)拍马屁罢了!”陈万年没有再说(shuō)话(huà)。
《陈万(wàn)年教子》注释尝(cháng):曾(céng)经。
戒:同“诫(jiè)”,告诫;
教训(xùn)。
语:谈论,说话。
睡(shuì):打瞌(kē)睡。
欲(yù):想要。
杖:名词用作动(dòng)词,用棍(gùn)子打。
之:代词,指代陈咸。
曰:说。
乃(nǎi)公:你(nǐ)的父亲 ,乃:你
谢(xiè):道(dào)歉,认错。
具晓:完全明白,具,都。
大要:主要的意思(sī)。
大要教(jiào)咸谄:主要(yào)的(de)意思是(shì)教(jiào)我(wǒ)奉承(chéng)拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍(pāi)马(mǎ)屁。
乃:是
复:再(zài)。
言:话(huà)。
显(xiǎn):显赫(hè)。
《陈万年(nián)教子》原文陈万年乃朝中(zhōng)重臣也,尝病,召(zhào)子咸教(jiào)戒于床下(xià)。
语至三更,咸睡,头触屏(píng)风。
万年大怒(nù),欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言(yán),何也?”咸叩头谢(xiè)曰:“具晓所言,大要教咸谄也。
”万年乃不复言。
陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子文言文(wén)注解及(jí)翻(fān)译(yì)
文(wén)言文是中国古代的一种书面语言(yán),主要包(bāo)括以(yǐ)先秦时期的口语为基础而(ér)形成(chéng)的(de)书(shū)面语。
下面(miàn)是我为你带来的陈万年教子文言文(wén)注解及翻配(pèi)蚂译 ,欢(huān)迎阅(yuè)读。
陈万年教子原文(wén)
陈万年(nián)乃(nǎi)朝(cháo)中重臣(chén),尝病,召其子陈咸戒于床下,语至(zhì)三更,咸睡,头触屏(píng)风(fēng)。
万年(nián)大怒,欲(yù)杖之,曰:乃(nǎi)公戒汝(rǔ),汝反睡,不听(tīng)吾(wú)言,何(hé)也(yě)?咸(xián)叩头谢曰:具晓所敬(jìng)卖中(zhōng)言,大(dà)要(yào)教咸谄(读缠的音))也。
万(wàn)年乃不复言。
选自(班固《汉书●陈(chén)万年传》)
译文
陈万年是亮山朝(cháo)中的(de)重(zhòng)臣,曾(céng)经病了,把儿子陈咸叫到床前。
告诫他做人的道(dào)理,讲到半(bàn)夜,陈(chén)咸打瞌(kē)睡(shuì),头碰(pèng)到了屏风。
陈万年(nián)非常生(shēng)气,要(yào)拿棍子(zi)打他(tā),训斥说:你的父亲口口声(shēng)声教(jiào)你,你却(què)打瞌睡,(你)不听我的话,这是为(wèi)什么?陈(chén)咸(xián)赶(gǎn)忙跪下叩头道歉说:您说的话的意思(sī)我(wǒ)都知道,主要意(yì)思是教(jiào)我奉承拍马屁。
陈万年于(yú)是(shì)不敢再说(shuō)话。
注释(shì)
1.咸:陈咸,陈万年之(zhī)子。
2.戒:同诫(jiè),告(gào)诫。
3.大要(yào):主要(yào)。
4.乃公(gōng):你(nǐ)的(de)父亲
5.尝:曾经。
6.具(jù):全,都
7.谢:道歉
8.语(yǔ):说话
9.显:显赫(hè)
10.杖:打(dǎ)
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之:代(dài)(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的(de)意(yì)思。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具(jù)晓所言:您说(shuō)的话(huà)的.意(yì)思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母(mǔ)是孩子的第一任老师,父母的一(yī)言一行都会在孩(hái)子身上印下(xià)深深(shēn)的烙印,所以说,作为父母千万要做一个合格(gé)产品.但是也有教孩(hái)子走歪(wāi)道的父母,文(wén)中陈万年就是其中一个。
②在这(zhè)个世(shì)界上有长辈教唆小辈(bèi)学会阿谀奉承的,陈万年就是这(zhè)类反面角(jiǎo)色(sè)的代表之(zhī)一,但(dàn)也有一(yī)些好的(de)长辈。
③通过这(zhè)篇文章,我们懂得(dé)了不要光阿谀奉承与听信(xìn)谗言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中国航发属于央企还是国企啊 中国航发是上市公司吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了