橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

猫肠胃不好老是吐怎么办,猫咪隔三差五吐但是精神很好

猫肠胃不好老是吐怎么办,猫咪隔三差五吐但是精神很好 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以(yǐ)天(tiān)下之(zhī)大而(ér)从六国破亡(wáng)之故事是又在(zài)六国(guó)下矣翻译,苟以天(tiān)下之(zhī)大而从(cóng)六国古(gǔ)今异义是“苟以(yǐ)天下之(zhī)大,而从六国(guó)破亡之(zhī)故事,是又(yòu)在六国下矣(yǐ)”翻译是如(rú)果凭借偌(ruò)大国家,却追随(suí)六国灭亡(wáng)的(de)前(qián)例,这就比不上六国了(le)的(de)。

  关于苟以天下之大(dà)而从(cóng)六国破亡之故事是又在六国(guó)下矣翻译,苟以天下之大而从六国古(gǔ)今异义(yì)以(yǐ)及苟以天下之大而从六国破(pò)亡之故事(shì)是(shì)又在六(liù)国下(xià)矣翻(fān)译(yì),苟以天(tiān)下(xià)之大,而从六国破亡之故事(shì)古今(jīn)异(yì)义词(cí),苟以天下之大而从(cóng)六(liù)国古今异义,六(liù)国论苟以天下之大,苟(gǒu)以天下之大的翻译等问题(tí),小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识(shí):

苟以天下(xià)之大(dà)而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事是又在六国(guó)下(xià)矣(yǐ)翻译,苟(gǒu)以天下之大而从六国古今(jīn)异义

  “苟(gǒu)以天(tiān)下之大,而从六(liù)国破亡之故事,是又(yòu)在六国下矣”翻译(yì)是如(rú)果凭借偌(ruò)大国家,却追随六国灭(miè)亡的(de)前例(lì),这(zhè)就比不上六(liù)国了(le)。

  出自宋代苏(sū)洵(xún)的《六国论(lùn)》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯,其(qí)势弱于秦,而犹有可以不赂而(ér)胜之(zhī)之(zhī)势。

  苟以天下(xià)之大,下而从六(liù)国(guó)破亡之故事,是又在六(liù)国(guó)下矣。

  《六国(guó)论》提出并论证了六(liù)国灭(miè)亡“弊在(zài)赂秦”的(de)精(jīng)辟论点,“借(jiè)古讽今”,抨击宋王朝对契丹和西夏(xià)的屈(qū)辱政策,告诫北宋(sòng)统治者要吸取六(liù)国灭亡的(de)教训,以免重蹈覆辙。

《六国论》翻译及(jí)原文

     《六国论》是苏洵政论文的代表作品(pǐn)。

  下面是的我为(wèi)大家精心(xīn)整(zhěng)的“《六国论》翻译及(jí)原文(wén)”!供(gōng)大家阅(yuè)读!希望能够帮(bāng)助到大家(jiā)!更多精彩内容请持续关注(zhù)!

  《六国论》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字明允(yǔn),四川眉山人(rén)。

  生于宋真宗大中祥符二(èr)年(nián)四月二十(shí)五日(1009年(nián)5月22日),卒于英宗治(zhì)平三年(nián)四月(yuè)戊申(1066年5月21日),年(nián)五十(shí)八(bā)岁(suì)。

  年二十七(qī),始发愤为(wèi)学。

  岁馀(yú)举进士,又举茂才异等,皆不中(zhōng)。

  乃悉焚所为文,闭(bì)户益读书,遂(suì)通(tōng)六(liù)经(jīng)、百家之说,下笔顷刻(kè)数(shù)千言。

  至(zhì)和、嘉祐间,与二子轼、凳纳茄(jiā)辙同至京师。

  欧阳修上其所(suǒ)著(zhù)权书、衡论等二(èr)十二(èr)篇(piān),士大夫(fū)争传之。

  宰相(xiāng)韩(hán)琦奏于(yú)朝,除秘书省(shěng)校书郎。

  历迁陈州(zhōu)项目城令。

  与姚辟同(tóng)修建隆以来礼书,为太(tài)常因革礼一百(bǎi)卷(juǎn)。

  书成(chéng)而(ér)卒。

  洵著有(yǒu)嘉(jiā)祐集二(èr)十卷(juǎn),及谥法三卷,均《宋史本传》并传(chuán)于世。

  

      原文(wén)

     六(liù)国破灭,非兵不利 ,战(zhàn)不善,弊(bì)在赂(lù)秦。

  赂(lù)秦而力(lì)亏,破灭之道也。

  或(huò)曰:六国互(hù)丧,率赂秦耶?曰(yuē):不赂者(zhě)以赂者丧,盖失(shī)强援,不能独完。

  故(gù)曰(yuē):弊在(zài)赂秦也。

     秦以攻(gōng)取之外,小则获邑(yì),大则得城。

  较秦之所得,与战胜(shèng)而得者(zhě),其实百倍;诸侯之所亡,与战(zhàn)败而(ér)亡者,其实亦百倍(bèi)。

  则秦之所大欲,诸侯之所大患,固(gù)不在战矣(yǐ)。

  思厥先祖(zǔ)父,暴霜露,斩荆(jīng)棘,以有尺(chǐ)寸之(zhī)地。

  子孙视之(zhī)不甚惜,举(jǔ)以予人,如弃草芥。

  今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寝。

  起(qǐ)视四境,而(ér)秦(qín)兵又至(zhì)矣(yǐ)。

  然则(zé)诸侯(hóu)之(zhī)地有限,暴(bào)秦(qín)之欲无厌,奉之弥繁(fán),侵之愈急。

  故(gù)不(bù)战而强弱胜负已判矣(yǐ)。

  至(zhì)于颠覆,理(lǐ)固(gù)宜然。

  古人云:“以地(dì)事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言(yán)得(dé)之。

     齐人未(wèi)尝(cháng)赂秦(qín),终继五国迁(qiān)灭(miè),何哉?与嬴(yíng)而不助五(wǔ)国也。

  五国既丧,齐(qí)亦不免矣。

  燕(yàn)赵之君,始有远(yuǎn)略(lüè),能守其(qí)土,义不赂(lù)秦。

  是故燕虽小国(guó)而后(hòu)亡,斯用兵之(zhī)效(xiào)也(yě)。

  至(zhì)丹以荆卿为计,始速(sù)祸焉。

  赵尝五战于(yú)秦,二败(bài)而三胜。

  后秦击赵(zhào)者再,李牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸(dān)为郡,惜其(qí)用武(wǔ)而(ér)不终也。

  且燕(yàn)赵处秦(qín)革(gé)灭殆尽之(zhī)际,可(kě)谓智(zhì)力孤危,战败(bài)而(ér)亡,诚不得已。

  向使三国各爱其地,齐(qí)人勿(wù)附于(yú)秦(qín),刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量。

     呜呼!以赂秦之地,封天(tiān)下之谋臣,以事秦之心,礼天下(xià)之奇(qí)才,并力西向,则吾恐秦人(rén)食之(zhī)不得下咽也(yě)。

  悲夫!有(yǒu)如此之(zhī)势(shì),而为(wèi)秦人(rén)积(jī)威之所劫(jié),日削月割,以趋(qū)于亡。

  为国者无(wú)使为积威之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其势(shì)弱于秦(qín),而犹有可(kě)以(yǐ)不赂而胜(shèng)之之(zhī)势(shì)。

  苟(gǒu)以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在(zài)六(liù)国下(xià)矣。

      注释

     1.兵(bīng):兵器

     2.善:好。

     3.弊(bì)在(zài)赂(lù)秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂,贿(huì)赂。

  这里指(zhǐ)向秦割地求和。

     4.或曰(yuē):有人说(shuō)。

  这是设问。

  下句的“曰”是对(duì)该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖(gài):承接上文(wén),表示(shì)原因,有“因(yīn)为”的意思(sī)。

     7.完:保全。

     8.攻取:用(yòng)攻战(的(de)办法)而夺取(qǔ)。

     9.小:形容(róng)词作名词,小的地方。

     10.其(qí)实:它(tā)的实(shí)际数目。

     11.所大(dà)欲:所最想要的(de)(东西),大,最。

     12厥先(xiān)祖父(fù):泛指他(tā)们的先人(rén)祖(zǔ)辈,指列国的先公先王(wáng)。

  厥,其。

  先,对去世(shì)的(de)尊长的敬(jìng)称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露(lù):暴露在霜露之中。

  意思是(shì)冒着霜露(lù)。

  和下文的斩(zhǎn)荆(jīng)棘(jí),已有尺寸之(zhī)地,都是形(xíng)容创(chuàng)业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人(rén):拿它(土(tǔ)地(dì))来(lái)送给(gěi)别人(rén)。

  实(shí)际是举之(zhī)以(yǐ)予人,省(shěng)略了之,代土地。

     16.然则(zé):既然这样,那(nà)么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急(jí):(诸(zhū)侯)送(sòng)给秦的土地越多,(秦国)侵略诸侯也越急(jí)。

  奉:奉(fèng)送。

  弥、愈:都是“更(gèng)加(jiā)”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣察(chá)。

     20.至于:以(yǐ)至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理(lǐ)固宜然:(按照)道理本(běn)来就应该这(zhè)样。

     23.事:侍奉。

  “以地事(shì)秦……火不灭”:语(yǔ)见《史记魏世家》和《战(zhàn)国策魏策(cè)》。

     24.此言得之(zhī):这话对了。

  得之,得其理。

  之,指上面说(shuō)的(de)道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着(zhe)。

     27.迁灭(miè):灭亡。

  古代灭人(rén)国家,同时迁其(qí)国宝、重器(qì),故说“迁(qiān)灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲(qīn)附(fù)。

  嬴,秦王族的姓,此借指(zhǐ)秦国。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始有远略:起初(chū)有长(zhǎng)远(yuǎn)的谋略。

     32.义:名词(cí)作动词(cí),坚持(chí)正(zhèng)义。

     33.斯:这

     34.始(shǐ):才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却(què)之:使...退却(què)(动词(cí)的使动用法)

     38.洎:及(jí),等到。

     39.以(yǐ):因为(wèi)

     39.谗:小人的(de)坏话。

     40.邯郸为郡(jùn):秦灭赵之后,把(bǎ)赵国改为秦国的(de)邯(hán)郸(dān)郡。

  邯郸,赵国(guó)的都(dōu)城。

     41.且燕(yàn)、赵(zhào)处秦(qín)革灭殆尽之际(jì):燕赵两(liǎng)国正(zhèng)处(chù)在秦国把(bǎ)其他国(guó)家快要消灭(miè)干净的时候。

  革(gé),改变(biàn),除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋(móu)和(hé)力(lì)量(liàng)(国力(lì))。

     43.向(xiàng)使(shǐ):以前假如。

     44.胜负之数(shù),存亡之理:胜负存亡的命(mìng)运。

  数,天数(shù)。

  理,理数。

  皆(jiē)指命运。

     45.当:同“倘”,如(rú)果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣:以,用(yòng)。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食(shí)之不得下(xià)咽也:指寝食不安,内心惶恐。

  下(xià):向下。

  名(míng)作(zuò)动(dòng)。

  咽:吞咽(yàn)。

     50.势:优势。

     51.而为秦(qín)人积威之所劫(jié):而,却。

  积威:积久而成的(de)威势。

  劫,胁(xié)迫,劫持。

     52.日削月割,以趋于(yú)亡:日,每天,名作状。

  月,每月,名(míng)作状(zhuàng)。

  以,而(ér)。

     53.为国者无使为(wèi)积(jī)威(wēi)之所劫哉:治(zhì)理(lǐ)国(guó)家的(de)人不要(yào)被积久的威势胁(xié)迫啊!

     54.势(shì)弱于秦。

  于(yú):比(bǐ)。

     55.而犹有可以不(bù)赂(lù)而胜之之势。

  可以:可以(yǐ)凭借。

     56.苟以天下之(zhī)大(dà)苟,如果。

  以,凭(píng)着。

     57.下:指在(zài)六国之后

     58.从:跟随。

     59.故(gù)事:旧事,先例(lì)。

      一词多义

     以:

     1.秦以(yǐ)攻(gōng)取之外(wài) ( 用,凭。

  介词(cí))

     2.以有尺寸之地 (才,可用(yòng)而代替)

     3.举(jǔ)以予(yǔ)人 ( 把) 全译:把土地拿(ná)来送给别人(rén)省略句:举以之予人

     4.以地(dì)事(shì)秦 ( 用(yòng))

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日(rì)削(xuē)月割(gē),以(yǐ)趋(qū)于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗(chán)诛(由于,因为)

     8、不赂(lù)者(zhě)以赂者(zhě)丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所(suǒ)得(dé)(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(结构(gòu)助(zhù)词(cí),的)

     3.以有尺寸之地(的(de) )

     4.子孙视(shì)之(zhī)不甚惜 (代词,土地)

     5.诸(zhū)侯之地有限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前(qián)一个“之”指奉秦(qín)之(zhī)物,后(hòu)一个(gè)“之”指赂秦各国。

  都是(shì)代词。

  )

     7.此言得(dé)之 (代(dài)词(cí),指代上(shàng)面的(de)道(dào)理)

     而:

     1.与战胜而(ér)得者(zhě),其实百倍(因果承(chéng)接)

     2.起视四境,而秦(qín)兵又至矣(可是,表示转折)

     3.故不战而(ér)强(qiáng)弱胜负已判矣(就,承接(jiē)关系)

     4.与嬴(yíng)而不助五国也(yě) (转折)

     5.二败而(ér)三胜(并(bìng)列)

     6.而从六国破(pò)亡(wáng)之(zhī)故事(承接)

     然:

     1.然则:既(jì)然这样(yàng),那么(me)。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器(qì)、武器(qì))

     2.而(ér)秦兵又至矣(名(míng)词(cí),军队)

     3.斯用兵(bīng)之(zhī)效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词(cí),曝露)

     2.暴秦(qín)之欲无厌(yàn)(形容词,凶暴(bào),残酷(kù))

     事(shì):

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从(cóng)六国破(pò)亡之(zhī)故(gù)事(名词(cí),旧事)

     犹:

     1.犹抱(bào)薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有可以不(bù)赂而胜之之势(shì)(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远(yuǎn)略(名词,起(qǐ)初(chū))

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各(gè)爱其地(假(jiǎ)如,如果)

     2.并力(lì)西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之(zhī)所亡与战败而(ér)亡(wáng)者(zhě)(失去(qù)土地。

  动(dòng)词(cí))

     2.是故燕(yàn)虽小国而后亡(灭(miè)亡。

  动(dòng)词(cí))

     3.追(zhuī)亡逐北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与(yǔ)嬴而不(bù)助五(wǔ)国(guó)也(yě)(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(zhě)(和。

  介词)

      古今异义

     1.其(qí)实(shí):

     古义(yì):它(tā)的实际数量 今义:实(shí)际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈(bèi) 今义:父(fù)亲(qīn)的父亲

     3.至于:

     古(gǔ)义(yì):以至(zhì)于。

  今义:表示到(dào)达(dá)某种程度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今义:表示(shì)可能(néng)或(huò)能够(表示(shì)许可)

     5.故(gù)事:

     古义:旧事,前例 今义:文学体裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今义:指人类思(sī)考能力与(yǔ)认知水平

     7.然后:

     古义(yì):这样以后 今义:用于顺承复句的后一(yī)分句(jù)的句首(shǒu),或(huò)一段的(de)开头,表示某一行动或情况发生后,接(jiē)着(zhe)发生或引起(qǐ)另一行动或情(qíng)况,有的跟前(qián)一(yī)分(fēn)句的(de)“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义(yì):和

     9.速:

     古义(yì):招(zhāo)致 今义(yì):速度

     10.不行(xíng):

     古义(yì);到```地方去 今义:不可(kě)以(yǐ)

     11.再:

     古义;两次 今义;第(dì)二次

     成语

     如(rú)弃草芥(jiè):

     芥,小草。

  就像扔掉一根小草(cǎo)那样。

  形容(róng)毫不(bù)在意。

     抱薪救(jiù)火猫肠胃不好老是吐怎么办,猫咪隔三差五吐但是精神很好

     薪:柴(chái)草。

  抱着柴草(cǎo)去救火。

  比喻(yù)用错(cuò)的方法去消除灾祸,结果使灾祸反而扩大。

      特殊句式

     一、介(jiè)词结构(gòu)后置

     1.赵尝五(wǔ)战(zhàn)于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势(shì)弱于秦

     二、省略句

     1.子(zi)孙视之不(bù)甚(shèn)惜,举以予(yǔ)人

     2.奉之弥(mí)繁,侵(qīn)之愈(yù)急

     3.至丹以(yǐ)荆卿为计

     4.为国者无使为积威之(zhī)所劫哉

     5.较秦(qín)之所得与战胜而(ér)得(dé)者

     6. 邯郸为郡(jùn)

     7. 思厥先祖父,暴霜露(lù),斩荆棘

     三、被(bèi)动句

     1.洎牧(mù)以谗诛

     2.为国者无使为(wèi)积威之所劫哉

     3. 有如此之势,而为(wèi)秦人积威之(zhī)所(suǒ)劫

     四、判断(duàn)句

     1.是又(yòu)在六国(guó)下矣

     2.与嬴而不助五国也

     3.是故燕虽小国而后亡(wáng),斯用兵(bīng)之效(xiào)也

     4. 赂秦而力亏,破灭之(zhī)道也(yě)

     5. 六(liù)国(guó)破灭(miè),非兵不利(lì),战不善,弊在(zài)赂(lù)秦

     五(wǔ)、定(dìng)语后(hòu)置句

     1.苟(gǒu)以天下之大

     六、宾(bīn)语(yǔ)前置句

     1.并力西向

      词类活用

     1.义(yì)不赂秦

     义:坚持(chí)(施(shī)行)正义 名词作(zuò)动词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译为打(dǎ)退(tuì) 动词的(de)使动(dòng)用法

     3.以(yǐ)事秦(qín)之心礼天(tiān)下(xià)之奇才

     事(shì):侍奉(fèng) 名词作动词

     礼:礼待 名词(cí)为动词(cí)

     4.则吾恐秦人食之不得下(xià)咽也(yě)

     下(xià):吞(tūn)下 名词为(wèi)动词

     5.日削月割(gē),以趋于亡

     日(rì):每(měi)天 月:每月名词作状语

     6.以地(dì)事秦(qín)

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜其用武而不终也

     终:坚持到(dào)底(dǐ) 形(xíng)容词作动词

     8.不(bù)能独完

     完:完好,保全 形容词作动词

     9.至于颠(diān)覆(fù),理固宜(yí)然

     理:按理来说名词作状语

     10.始速祸焉

     速:招致(zhì) 形容词(cí)作动词

     11.小(xiǎo)则获(huò)邑(yì),大则得城

     小:小的方(fāng)面:大:大的方(fāng)面 形(xíng)容词作(zuò)名(míng)词

     12.下而(ér)从六国破亡之故事(shì)

     下(xià):取自下策(cè) 名词作(zuò)动词

      通假字

     1.诸(zhū)侯之地(dì)有(yǒu)限(xiàn),暴秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与(yǔ)秦(qín)相较,或未易量

     通倘:如果

     3.为国者无使为积威之所劫哉

     通毋(wú):不要

     4.暴霜露

     通曝(pù):冒着

      译文

     六国的灭(miè)亡(wáng),不是(因(yīn)为他们的)武器不锋利,仗打得不好,弊(bì)端(duān)在于用(yòng)土地来贿赂秦国。

  拿(ná)土地贿赂秦国亏(kuī)损了(le)自己的力量,(这就)是灭亡的(de)原因。

  有人问(wèn):“六国一个接一个(gè)的灭亡,难(nán)道全部(bù)是(shì)因为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不(bù)贿赂秦(qín)国的国家因为有(yǒu)贿(huì)赂秦国的(de)国家(jiā)而灭亡。

  原因(yīn)是不贿赂秦国(guó)的国家(jiā)失掉了(le)强有(yǒu)力的外(wài)援,不能(néng)独(dú)自保全。

  所以说(shuō):弊病在于贿赂秦国(guó)。

  ”

     秦国除了用战争夺取土地以外,(还受到诸侯(hóu)的(de)贿赂),小的就(jiù)获得邑镇,大的就获得(dé)城(chéng)池(chí)。

  比较秦国(guó)受贿(huì)赂所得到的土地与战胜别国所(suǒ)得到的土地,(前者)实(shí)际多(duō)百倍。

  六国诸侯(贿赂(lù)秦国)所(suǒ)丧失(shī)的(de)土地与战败所丧失(shī)的(de)土地相比,实际也要多百倍。

  那么秦(qín)国最(zuì)想要的,与六国(guó)诸侯(hóu)最担心的,本来就(jiù)不(bù)在(zài)于战争。

  想(xiǎng)到他们的祖(zǔ)辈和父辈(bèi),冒着寒霜雨露,披荆(jīng)斩棘,才有了很(hěn)少的一点土地。

  子孙(sūn)对那些土(tǔ)地却不很爱惜,全(quán)都拿来送给别(bié)人,就(jiù)像(xiàng)扔(rēng)掉小(xiǎo)草一样不珍(zhēn)惜。

  今(jīn)天割掉五座城,明天(tiān)割掉十座城,这才能睡一(yī)夜(yè)安稳觉。

  明天起床一(yī)看四周边境,秦国的军队又来了。

  既然这样,那么诸侯的土地(dì)有限,强暴的(de)秦(qín)国的欲望永远不会满足(zú),(诸侯)送给他的越多(duō),他(tā)侵犯(fàn)得(dé)就越急迫。

  所以用不着战争(zhēng),谁强(qiáng)谁弱,谁(shuí)胜谁负就(jiù)已经决(jué)定了。

  到了覆灭的地步,道(dào)理(lǐ)本来就是这样(yàng)子(zi)的。

  古人(rén)说:“用土地侍奉秦国,就好像抱(bào)柴救火,柴不烧(shāo)完,火就不(bù)会(huì)灭。

  ”这话说(shuō)的(de)很正(zhèng)确。

     齐国(guó)不(bù)曾贿(huì)赂秦国,(可是)最(zuì)终也随着五国灭亡了,为什(shén)么呢?(是(shì)因为齐(qí)国)跟秦(qín)国(guó)交好而不帮助(zhù)其(qí)他五国(guó)。

  五国已经灭亡(wáng)了,齐国也就没(méi)法(fǎ)幸免(miǎn)了。

  燕国(guó)和(hé)赵国的国君,起(qǐ)初有长远的谋略,能够守住(zhù)他们的国土,坚(jiān)持正义,不(bù)贿赂(lù)秦国。

  因此燕虽然(rán)是个小国,却(què)后(hòu)来才灭亡(wáng),这(zhè)就是(shì)用兵抗秦(qín)的效果。

  等到(dào)后来(lái)燕太(tài)子丹用(yòng)派遣荆轲(kē)刺杀秦王作(zuò)对(duì)付秦国的计(jì)策,这才(cái)招致(zhì)了(灭亡的)祸患(huàn)。

  赵(zhào)国曾经与秦国(guó)交(jiāo)战五次,打(dǎ)了两(liǎng)次败仗(zhàng),三次胜仗。

  后来秦国两次攻打赵国。

  (赵国大将)李牧接连打(dǎ)退(tuì)秦国的(de)进攻。

  等到(dào)李(lǐ)牧因(yīn)受诬陷而被杀死,(赵国都城(chéng))邯郸变成(秦(qín)国的一个(gè))郡(jùn),可惜赵(zhào)国用(yòng)武力(lì)抗秦而没(méi)能坚持到底。

  而且燕赵两国正处在秦国把其他国家(jiā)快要消灭干净的(de)时候,可(kě)以(yǐ)说是智(zhì)谋穷竭,国势孤立危急,战败了而亡(wáng)国(guó),确实是不(bù)得已的事。

  假使(shǐ)韩、魏、楚三国都爱惜他们的(de)国土(tǔ),齐国不依附(fù)秦国(guó)。

  (燕国的)刺(cì)客不去(刺秦王)(赵国的(de))良将李牧还活着,那(nà)么胜败的命运,存亡的理数,倘(tǎng)若与(yǔ)秦国(guó)相比较,也许还(hái)不容易衡量(出高低(dī)来)呢。

     唉(āi)!(如(rú)果(guǒ)六国诸(zhū)侯)用贿(huì)赂(lù)秦国的土地来封给(gěi)天下的谋(móu)臣,用(yòng)侍(shì)奉秦(qín)国的心(xīn)来礼遇(yù)天下的(de)奇才,齐(qí)心合力地向西(对付(fù)秦国),那(nà)么,我恐怕秦(qín)国人饭也(yě)不能咽下去(qù)。

  真可悲啊!有这样的有利形势,却被秦国(guó)积久的(de)威势所胁迫,天天割地,月月(yuè)割地,以至于走向灭(miè)亡。

  治理国家的人不要被积久的(de)威势所胁迫啊(a)!

     六国和秦国都是诸侯之国,他们(men)的势力比秦(qín)国弱,却还有可以不贿赂秦国而战胜它的优势。

  如果凭(píng)借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就(jiù)比不上(shàng)六国了(le)。

      写(xiě)作(zuò)特点(diǎn)

     1.借(jiè)古讽今,针砭时弊

     战国时(shí)代,七雄争霸(bà)。

  为了独(dú)占天下(xià),各(gè)国之(zhī)间不断进行(xíng)战争。

  最后(hòu)六国被秦(qín)国逐个击破而灭(miè)亡(wáng)了。

  六国灭(miè)亡的原因是多方(fāng)面的,其(qí)根(gēn)本原因(yīn)是秦国(guó)经过商秧变法的(de)彻底改革,确立了先进(jìn)的生产关(guān)系,经(jīng)济(jì)得(dé)到较快的发展(zhǎn),军事实力超过(guò)了(le)六国。

  同时,秦灭六国,顺应(yīng)了当(dāng)时历(lì)史发展走向统一的大势,有其历史的(de)必然(rán)性。

  本(běn)文属于史论,但并不(bù)是进行史学的分析(xī),也不是就历史谈历史,而是借史立论,以古鉴(jiàn)今,选择一(yī)个角度,抓住一(yī)个问题,持之有故、言之成理地(dì)确(què)立自己的论点,进行深入(rù)论证(zhèng),以阐明(míng)自己对现(xiàn)实政(zhèng)治(zhì)的主张。

  因(yīn)此(cǐ)我们(men)分析这(zhè)篇文章,不是(shì)看它是(shì)否(fǒu)准确、全(quán)面地评价了历史事实,而应着眼于其强烈的现实针对性。

  本文从历(lì)史与现实结合的角度,依据史(shǐ)实,抓住(zhù)六国破灭(miè)“弊在赂秦”这一点来立论,针砭时(shí)弊,切(qiè)中要害,表明(míng)了(le)作者明达而深湛的政治(zhì)见(jiàn)解。

  文(wén)末巧妙地联(lián)系北宋现实,点出全文的(de)主旨,语意深切,发人深(shēn)省(shěng)。

     2.论点鲜明,论(lùn)证严密

     本文为论说(shuō)文,其结构完(wán)美地(dì)体现了论证的一般方法和(hé)规则(zé),堪称古(gǔ)代论说文的(de)典范。

  文章开篇即提出六国破灭“弊(bì)在赂秦”的论(lùn)点;然后以史实为据,分别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类(lèi)国家从(cóng)正面加以论证;又以假(jiǎ)设进一步申说,如果(guǒ)不赂秦则六国不至于灭亡,从反面加以论证;从而得出“为国者(zhě)无使为积威之所劫”的论断;最后借(jiè)古论今,讽谏(jiàn)北宋统治(zhì)者切勿(wù)“从六国破(pò)亡之故(gù)事”。

  文(wén)章围绕中心论点展开论证,既深入又充分,逻辑严密,无懈可击。

  全文纲目分明,脉胳清晰,结(jié)构(gòu)严(yán)整。

  不仅句与句、段(duàn)与段之间有紧密的(de)逻辑联系,而且(qiě)首尾照(zhào)应(yīng),古今相映。

  文中运用(yòng)例(lì)证、引证、假设,特别是(shì)对比的论证方法。

  如“赂者”与(yǔ)“不赂者”对(duì)比(bǐ);秦与(yǔ)诸侯双(shuāng)方土地得失对(duì)比,既以(yǐ)秦受赂所得与战胜所得对比,又以诸侯行赂(lù)所(suǒ)亡与(yǔ)战败所亡(wáng)对比;赂秦之频与“一(yī)夕安(ān)寝”对比;以六国与(yǔ)北宋对(duì)比。

  通过(guò)对比增强了“弊在(zài)赂(lù)秦(qín)”这一论(lùn)点(diǎn)的(de)鲜(xiān)明(míng)性、深(shēn)刻(kè)性(xìng)。

     3.语言生动,气势充沛

     在(zài)语言方面(miàn),本文除了具(jù)有一(yī)般论说文用词准(zhǔn)确、言(yán)简(jiǎn)意赅(gāi)的特点之外(wài),还有语言生动形象的(de)特点。

  在论证中穿插(chā)“思厥(jué)先祖(zǔ)父……而秦兵又(yòu)至(zhì)矣”的描述,引(yǐn)古人(rén)之言来形象地(dì)说明道(dào)理,用“食之不得下咽”形容(róng)“秦人”的惶恐不安,大大增(zēng)强了文章的表达效果。

  文章的字里行间饱含(hán)着作者的(de)感情。

  不仅(jǐn)有“呜呼”“悲(bēi)夫”等感情(qíng)强烈的嗟叹,就是在夹叙夹议的文字(zì)中(zhōng),也流溢(yì)着作者的情感(gǎn),如对以(yǐ)地事秦的憎恶(è),对(duì)“义不赂秦”的赞赏,对“用武而不终(zhōng)”的惋(wǎn)惜(xī),对为国者“为积威之所(suǒ)劫”痛惜、激愤(fèn),都溢于言(yán)表,有着强烈(liè)的(de)感(gǎn)染(rǎn)力,使文章不仅以理(lǐ)服人,而且以情感人。

  再加上对偶、对比、比喻、引用、设问(wèn)等修辞方式的(de)运(yùn)用,使(shǐ)文章“博辨以昭(zhāo)”(欧阳(yáng)修语),不仅(jǐn)章(zhāng)法(fǎ)严谨,而且富于变化,承转灵活(huó),纵横(héng)恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩的力(lì)量和充沛(pèi)的气势。

  苟以(yǐ)天下(xià)之大而(ér)从(cóng)六国破亡之故(gù)事(shì)是又在六(liù)国下矣翻(fān)译,苟以天下之大而从六国古今(jīn)异义是“苟以天下之(zhī)大,而从六国破亡之(zhī)故事,是又在六(liù)国下(xià)矣”翻译是如果凭借偌(ruò)大国家,却追随六国灭亡的前例(lì),这(zhè)就比不(bù)上六国了的。

  关(guān)于苟以天下之(zhī)大而从六国(guó)破(pò)亡之故(gù)事(shì)是又在六(liù)国(guó)下矣(yǐ)翻(fān)译,苟以天下之大而从六(liù)国古今异(yì)义以及苟以天下之大(dà)而从六(liù)国破亡之故事是又在六国(guó)下(xià)矣翻(fān)译,苟(gǒu)以(yǐ)天下之大,而从(cóng)六国破亡之故(gù)事古今(jīn)异义词,苟以天下之大而从六国古今异义(yì),六国论苟以天(tiān)下(xià)之(zhī)大,苟以天下之(zhī)大的翻(fān)译等问(wèn)题(tí),小编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识(shí):

苟以天(tiān)下之(zhī)大而(ér)从六国破(pò)亡之故(gù)事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异(yì)义

  “苟(gǒu)以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣(yǐ)”翻译是(shì)如果凭借偌大国家(jiā),却追随六国灭(miè)亡的前(qián)例,这就比不上六国了。

  出自宋代苏洵的(de)《六国(guó)论》。

  原文:夫六国与秦(qín)皆(jiē)诸侯,其势弱(ruò)于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟(gǒu)以天(tiān)下之大,下而从(cóng)六(liù)国(guó)破亡之故事,是又在六国下矣。

  《六国论》提(tí)出并论(lùn)证了六(liù)国灭亡(wáng)“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽(fěng)今”,抨击宋王(wáng)朝(cháo)对契丹和西夏(xià)的(de)屈辱政策,告诫北宋(sòng)统治(zhì)者要吸取(qǔ)六(liù)国灭亡的教训,以免(miǎn)重蹈(dǎo)覆辙(zhé)。

《六国论》翻译及(jí)原文(wén)

     《六国论》是苏洵政论(lùn)文的代表作(zuò)品。

  下面是的我为大家精心(xīn)整(zhěng)的(de)“《六国(guó)论》翻译及(jí)原文”!供(gōng)大家阅读!希望能够(gòu)帮助到大(dà)家!更多精彩(cǎi)内容(róng)请持(chí)续(xù)关注!

  《六(liù)国(guó)论(lùn)》翻译及原(yuán)文

      作(zuò)者简介

     苏(sū)洵(公元1009年5月22日至(zhì)1066年5月21日)字(zì)明允,四川眉山人(rén)。

  生于宋(sòng)真(zhēn)宗大中(zhōng)祥(xiáng)符二年四月二十五(wǔ)日(1009年5月22日猫肠胃不好老是吐怎么办,猫咪隔三差五吐但是精神很好),卒于英宗治平三年(nián)四(sì)月戊(wù)申(1066年5月21日),年(nián)五(wǔ)十八岁。

  年(nián)二十七,始发愤为学。

  岁馀(yú)举进士,又举茂才异等,皆不中。

  乃悉焚所为文,闭户益读书,遂通六经(jīng)、百家之说,下笔顷(qǐng)刻数(shù)千言。

  至和、嘉祐间,与(yǔ)二子轼(shì)、凳纳茄辙(zhé)同至京师。

  欧(ōu)阳修上其(qí)所(suǒ)著(zhù)权书、衡论等二十二(èr)篇,士大夫争传之。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书(shū)省校书郎。

  历迁陈(chén)州项目城(chéng)令(lìng)。

  与姚(yáo)辟同修(xiū)建隆以来礼书(shū),为太常(cháng)因革礼一百卷。

  书成(chéng)而卒。

  洵著有嘉祐集二十卷,及谥(shì)法三卷,均《宋史本(běn)传》并传于世(shì)。

  

      原文(wén)

     六国破(pò)灭,非兵不利 ,战不(bù)善,弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之道(dào)也。

  或曰:六国(guó)互丧(sàng),率赂秦耶(yé)?曰:不(bù)赂(lù)者(zhě)以赂者丧,盖失强(qiáng)援,不能(néng)独(dú)完(wán)。

  故曰:弊在(zài)赂秦也。

     秦以攻(gōng)取之外,小则获邑,大则得城。

  较(jiào)秦之(zhī)所得,与战胜而得者(zhě),其实百(bǎi)倍(bèi);诸侯之所亡,与战(zhàn)败而亡者,其实亦百倍。

  则(zé)秦(qín)之(zhī)所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣(yǐ)。

  思(sī)厥先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘,以有尺寸(cùn)之地。

  子孙视之不甚(shèn)惜,举以(yǐ)予人(rén),如弃草芥。

  今日(rì)割五城,明日割(gē)十城(chéng),然后得一(yī)夕安寝(qǐn)。

  起视四境,而(ér)秦兵又至矣。

  然则诸侯之地(dì)有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之(zhī)愈急(jí)。

  故不战(zhàn)而强弱(ruò)胜负(fù)已判矣。

  至于颠覆(fù),理固宜然(rán)。

  古(gǔ)人云(yún):“以地事秦(qín),犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言(yán)得之。

     齐人未尝赂秦,终(zhōng)继(jì)五国迁灭(miè),何哉?与嬴(yíng)而不助(zhù)五国也。

  五国既(jì)丧,齐亦(yì)不(bù)免矣。

  燕赵之君,始有远略,能守其土,义不赂秦。

  是故燕(yàn)虽小国而后亡,斯用兵之效也(yě)。

  至丹(dān)以荆卿为计,始速祸(huò)焉(yān)。

  赵尝五战于秦,二(èr)败而三胜。

  后秦(qín)击赵者再,李(lǐ)牧连却之(zhī)。

  洎(jì)牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用(yòng)武而不终也。

  且燕赵处(chù)秦革灭殆尽之(zhī)际,可谓智(zhì)力孤危,战败(bài)而亡,诚不得已。

  向使三国各爱其地,齐人勿附(fù)于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡之理(lǐ),当(dāng)与秦(qín)相(xiāng)较(jiào),或未易(yì)量(liàng)。

     呜呼!以赂秦之地,封天下(xià)之谋(móu)臣,以事(shì)秦之心,礼天下之奇才(cái),并(bìng)力(lì)西(xī)向,则吾(wú)恐秦人(rén)食之(zhī)不得下咽也。

  悲(bēi)夫(fū)!有如此之势,而(ér)为秦人(rén)积威之(zhī)所劫,日削(xuē)月割,以(yǐ)趋(qū)于亡。

  为(wèi)国者(zhě)无使为(wèi)积威之(zhī)所劫哉!

     夫六国(guó)与秦皆诸侯(hóu),其势弱于秦,而犹(yóu)有可以(yǐ)不赂而胜(shèng)之之(zhī)势。

  苟(gǒu)以天下之大,而从六(liù)国破亡之故(gù)事(shì),是又在六国(guó)下矣。

      注释

     1.兵(bīng):兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂(lù)秦(qín):弊病在于贿(huì)赂秦国。

  赂(lù),贿赂。

  这里指向秦(qín)割地求和。

     4.或曰:有人说。

  这是设问。

  下句的“曰”是对(duì)该设(shè)问的(de)回答。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖(gài):承(chéng)接上文,表示原因,有“因为”的意思。

     7.完(wán):保全。

     8.攻取(qǔ):用攻战(的(de)办(bàn)法)而夺取。

     9.小:形容词作名(míng)词,小的(de)地(dì)方。

     10.其实(shí):它(tā)的(de)实(shí)际数(shù)目。

     11.所大欲:所最想要(yào)的(东西),大(dà),最(zuì)。

     12厥先祖父:泛指他们的先(xiān)人祖辈,指列国的先公先王。

  厥(jué),其。

  先,对去(qù)世的尊长的(de)敬(jìng)称。

  祖父,祖辈(bèi)与(yǔ)父辈.

     13.暴霜(shuāng)露:暴露在霜(shuāng)露(lù)之中。

  意(yì)思是冒着霜(shuāng)露(lù)。

  和(hé)下文的斩(zhǎn)荆棘,已有尺寸(cùn)之地,都(dōu)是形(xíng)容创业(yè)的艰苦。

     14.视:对(duì)待(dài)

     15.举以予(yǔ)人(rén):拿它(土地)来送给(gěi)别人。

  实际是举(jǔ)之以予(yǔ)人,省(shěng)略了之,代土地(dì)。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足(zú)。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦的土地(dì)越(yuè)多,(秦国)侵略(lüè)诸侯也(yě)越急(jí)。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加”的意(yì)思。

  繁:多。

     19.判:茄胡(hú)决定(dìng)枣察。

     20.至(zhì)于:以至(zhì)于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理(lǐ)固(gù)宜然:(按照(zhào))道理(lǐ)本来就应该这样(yàng)。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦(qín)……火(huǒ)不灭”:语见《史记(jì)魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得之:这话对了。

  得之,得其(qí)理。

  之,指(zhǐ)上面说的道理(lǐ)。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继(jì):跟着(zhe)。

     27.迁灭:灭亡(wáng)。

  古代灭人国家,同(tóng)时(shí)迁其国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王(wáng)族的姓(xìng),此借指秦国。

     29.既(jì):已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远(yuǎn)略:起初有长远(yuǎn)的谋(móu)略。

     32.义:名(míng)词作(zuò)动词,坚(jiān)持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连(lián)却之:使...退却(què)(动词的(de)使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的(de)坏话。

     40.邯郸为(wèi)郡:秦灭赵(zhào)之后(hòu),把赵国改(gǎi)为秦(qín)国的(de)邯(hán)郸郡。

  邯(hán)郸,赵国的都城。

     41.且燕(yàn)、赵处(chù)秦革灭殆尽之际:燕赵两国正(zhèng)处在秦国把其他国家(jiā)快要消灭干净的时候。

  革(gé),改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智(zhì)力:智谋和力量(国力)。

     43.向使:以(yǐ)前假如。

     44.胜负之数,存亡之理:胜负(fù)存亡的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆(jiē)指命(mìng)运(yùn)。

     45.当:同“倘(tǎng)”,如果(guǒ)。

     46.易量:容易(yì)判断。

     47.以赂秦(qín)之地封(fēng)天(tiān)下之(zhī)谋臣:以,用。

     48.礼:礼(lǐ)待。

  名作动(dòng)。

     49.食之不得(dé)下咽(yàn)也(yě):指寝(qǐn)食不安,内(nèi)心惶恐。

  下:向下。

  名(míng)作动(dòng)。

  咽:吞咽(yàn)。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积(jī)威之所劫:而,却(què)。

  积威:积久而成的威势(shì)。

  劫(jié),胁迫(pò),劫持。

     52.日(rì)削月(yuè)割,以趋(qū)于(yú)亡:日,每天,名(míng)作状(zhuàng)。

  月(yuè),每月,名作状。

  以(yǐ),而。

     53.为国者无使(shǐ)为积威之所劫哉:治理国家的人不要被(bèi)积(jī)久的威势胁迫啊!

     54.势(shì)弱于秦(qín)。

  于:比。

     55.而犹有可(kě)以不(bù)赂而胜之之势。

  可以:可以(yǐ)凭借。

     56.苟以(yǐ)天(tiān)下(xià)之(zhī)大苟,如果。

  以,凭(píng)着。

     57.下:指在六国之后

     58.从(cóng):跟随(suí)。

     59.故(gù)事(shì):旧事,先例。

      一词多义

     以(yǐ):

     1.秦以攻取(qǔ)之外 ( 用,凭。

  介词(cí))

     2.以有尺寸之地 (才,可用而代替)

     3.举以予(yǔ)人(rén) ( 把) 全(quán)译:把土地拿(ná)来送给(gěi)别人省略句:举以之(zhī)予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟(gǒu)以天下之大(凭借)

     6、日削月割,以趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前一个“之”指奉秦之物,后一个(gè)“之”指赂秦各国。

  都(dōu)是代词。

  )

     7.此言(yán)得之(zhī) (代词,指(zhǐ)代上面的道(dào)理)

     而:

     1.与(yǔ)战胜而(ér)得者(zhě),其实百倍(bèi)(因果(guǒ)承接)

     2.起视四境,而秦兵(bīng)又至矣(可(kě)是,表(biǎo)示转折(zhé))

     3.故(gù)不战而强弱胜负已判矣(yǐ)(就(jiù),承接(jiē)关系)

     4.与嬴而不助五(wǔ)国也 (转折)

     5.二(èr)败而三胜(并列)

     6.而从六国破亡之故(gù)事(shì)(承接)

     然:

     1.然(rán)则:既(jì)然这样,那么。

     2.然后(hòu):这样(yàng)以(yǐ)后。

     兵:

     1.非兵不利(名词(cí),兵器、武器)

     2.而(ér)秦兵又(yòu)至(zhì)矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴(bào)霜露(lù)(动词,曝露(lù))

     2.暴秦之欲无厌(形容(róng)词,凶(xiōng)暴,残酷)

     事:

     1.以(yǐ)地事秦 (动词,侍(shì)奉)

     2.下(xià)而(ér)从六国(guó)破(pò)亡之故(gù)事(名(míng)词(cí),旧(jiù)事)

     犹:

     1.犹抱薪(xīn)救火(动词(cí),像,好(hǎo)像(xiàng))

     2.犹有可以(yǐ)不(bù)赂而胜之之(zhī)势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始(shǐ)有远略(名(míng)词,起初)

     2.始速祸焉(yān)(副词,才)

     向:

     1.向使三(sān)国各爱其地(假如,如(rú)果)

     2.并力西向(xiàng)(动词,朝着(zhe),对着)

     亡:

     1.诸(zhū)侯之所亡与(yǔ)战(zhàn)败而亡者(zhě)(失去土(tǔ)地。

  动词)

     2.是故燕(yàn)虽小国而后亡(wáng)(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸(shī)百(bǎi)万(逃亡(wáng))

     与:

     1、与嬴(yíng)而不(bù)助五国也(结交,亲(qīn)附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介(jiè)词(cí))

      古今异义

     1.其实:

     古义(yì):它的实际数量 今义:实际(jì)上(shàng)

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父(fù)亲的父亲

     3.至于:

     古义(yì):以至于。

  今义(yì):表示到达某(mǒu)种程(chéng)度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今(jīn)义:表示(shì)可能或能够(表示许可)

     5.故事(shì):

     古义(yì):旧事,前(qián)例 今义:文学体裁的一种(zhǒng)

     6.智力:

     古义:智(zhì)谋(móu)与力量 今义(yì):指人类思(sī)考能(néng)力与认(rèn)知水平

     7.然后:

     古(gǔ)义:这(zhè)样以(yǐ)后 今义(yì):用于(yú)顺承复句的(de)后一分(fēn)句(jù)的句首,或一段的开头,表示某(mǒu)一行动或情况(kuàng)发生(shēng)后,接着发生或引起另一行动(dòng)或情况,有的跟前一分句的“先”、“首先”相呼(hū)应(yīng)

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今义(yì):速度

     10.不行:

     古(gǔ)义;到```地方(fāng)去 今义:不可以

     11.再(zài):

     古(gǔ)义;两次 今(jīn)义(yì);第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥(jiè),小草。

  就像扔掉(diào)一(yī)根(gēn)小草那样(yàng)。

  形容(róng)毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草(cǎo)。

  抱(bào)着柴(chái)草(cǎo)去救火(huǒ)。

  比(bǐ)喻用错的方法去消除灾祸,结果使(shǐ)灾祸反而扩(kuò)大。

      特殊句式(shì)

     一、介词结构后(hòu)置

     1.赵尝五战于秦(qín)

     2.齐人勿附(fù)于秦

     3.其势弱于秦

     二、省(shěng)略句(jù)

     1.子(zi)孙视之不甚惜,举以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至(zhì)丹(dān)以荆卿为(wèi)计(jì)

     4.为(wèi)国者无(wú)使为(wèi)积威之所劫哉(zāi)

     5.较秦之(zhī)所得(dé)与战胜而得者

     6. 邯郸(dān)为郡(jùn)

     7. 思厥先祖(zǔ)父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘(jí)

     三(sān)、被动句

     1.洎牧以谗诛(zhū)

     2.为国者无使为积威(wēi)之所(suǒ)劫哉

     3. 有如此(cǐ)之(zhī)势,而为秦人积威之(zhī)所(suǒ)劫(jié)

     四、判(pàn)断句

     1.是又在六国(guó)下矣

     2.与嬴而不助五国(guó)也

     3.是(shì)故(gù)燕(yàn)虽(suī)小国(guó)而后(hòu)亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦而力亏,破灭之道也

     5. 六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦

     五、定(dìng)语后置句

     1.苟以天下(xià)之大

     六、宾语前(qián)置(zhì)句(jù)

     1.并力西(xī)向

      词类活用(yòng)

     1.义(yì)不(bù)赂秦

     义:坚(jiān)持(chí)(施行)正义 名词(cí)作动词

     2.牧连却(què)之

     却:使……退却,译(yì)为打退 动词的(de)使动用法

     3.以事(shì)秦之心礼天下之奇才(cái)

     事:侍奉(fèng) 名词(cí)作(zuò)动词

     礼:礼待 名(míng)词(cí)为动词

     4.则吾恐秦人食之不得下咽也(yě)

     下:吞下 名(míng)词为动词

     5.日削月割(gē),以趋于(yú)亡

     日:每天 月:每月名词(cí)作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名(míng)词(cí)作动词

     7.惜其用武而(ér)不终也

     终:坚持到(dào)底 形容词作动词(cí)

     8.不能独(dú)完

     完:完好(hǎo),保全 形容(róng)词作动(dòng)词(cí)

     9.至于颠覆,理(lǐ)固宜(yí)然

     理:按(àn)理来(lái)说名(míng)词作(zuò)状语

     10.始速祸焉

     速:招致 形(xíng)容词作(zuò)动(dòng)词

     11.小则获邑,大(dà)则得(dé)城

     小:小(xiǎo)的方面:大:大的方面 形容词作名(míng)词

     12.下(xià)而从六国破(pò)亡之故事(shì)

     下(xià):取(qǔ)自下策(cè) 名词作动(dòng)词

      通假字

     1.诸(zhū)侯(hóu)之地有限,暴(bào)秦之欲无(wú)厌

     通餍(yàn):满足

     2.当与秦相较(jiào),或未易量

     通(tōng)倘:如果

     3.为国(guó)者无使为积威之所(suǒ)劫(jié)哉

     通毋:不要(yào)

     4.暴霜(shuāng)露

     通曝:冒着

      译文(wén)

     六国(guó)的灭亡,不(bù)是(因为他们的)武器不锋利,仗打得不好(hǎo),弊端在于(yú)用土地来贿(huì)赂秦国。

  拿土地(dì)贿(huì)赂(lù)秦国亏(kuī)损(sǔn)了自己的力量,(这(zhè)就)是灭(miè)亡(wáng)的原因。

  有人问:“六国一个接一(yī)个的(de)灭亡,难道全(quán)部是因(yīn)为贿赂秦(qín)国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的(de)国家(jiā)因为(wèi)有贿赂秦国的国家而灭亡(wáng)。

  原因是不贿赂秦(qín)国(guó)的国家失掉了强有力的外援,不能独(dú)自保(bǎo)全。

  所以说(shuō):弊病在(zài)于贿(huì)赂秦国。

  ”

     秦(qín)国除了用战争夺取土地以外,(还受到诸侯的贿赂(lù)),小的就(jiù)获得邑(yì)镇,大的(de)就获得城(chéng)池。

  比较秦国受贿(huì)赂所得到的土(tǔ)地与战胜别国所得到(dào)的(de)土地,(前者)实际多百倍。

  六国(guó)诸侯(贿(huì)赂(lù)秦国)所丧失的土地与战败所丧失(shī)的土(tǔ)地(dì)相比,实(shí)际也(yě)要多百倍(bèi)。

  那么秦国最想要的,与(yǔ)六(liù)国(guó)诸侯最(zuì)担心的,本来就不在于(yú)战争。

  想到他们的祖(zǔ)辈和父辈,冒着寒霜雨露(lù),披(pī)荆斩棘,才(cái)有了很少的一点土地。

  子孙(sūn)对那些土地却(què)不很爱惜,全都拿(ná)来送给别人,就像扔掉小草一样不珍(zhēn)惜。

  今天割掉五座(zuò)城,明(míng)天割掉十座城,这才能(néng)睡一(yī)夜(yè)安稳觉。

  明天起(qǐ)床一看四周边(biān)境,秦国的军队又来了。

  既然这样,那么诸(zhū)侯的土地(dì)有限,强暴的秦国的欲望永远不会满(mǎn)足,(诸(zhū)侯)送给他的(de)越多,他(tā)侵犯得就越急(jí)迫。

  所以用(yòng)不着战(zhàn)争(zhēng),谁强谁弱,谁胜谁负就已经决定(dìng)了(le)。

  到了覆灭的地步,道理本来(lái)就是这样子(zi)的。

  古(gǔ)人说:“用土地侍(shì)奉秦国,就好像抱柴救火,柴不烧完(wán),火就不会灭。

  ”这话说(shuō)的(de)很(hěn)正确。

     齐(qí)国不曾贿赂秦国,(可是(shì))最终也随(suí)着五国灭亡了,为(wèi)什么呢?(是因为齐国(guó))跟秦(qín)国交好而(ér)不帮(bāng)助其他五国。

  五国已经灭亡了,齐国也就没(méi)法幸免了。

  燕(yàn)国和赵(zhào)国的国君,起初有长远的谋略,能够(gòu)守(shǒu)住他们的(de)国土,坚持正义,不贿赂(lù)秦国。

  因此燕虽(suī)然是(shì)个小(xiǎo)国,却后来才灭(miè)亡,这就(jiù)是用兵抗(kàng)秦的效(xiào)果(guǒ)。

  等到(dào)后来燕太子丹(dān)用派遣(qiǎn)荆(jīng)轲刺杀秦王作对付秦国(guó)的计策,这才招致了(灭亡的)祸患(huàn)。

  赵(zhào)国(guó)曾经与秦国交(jiāo)战五(wǔ)次(cì),打了(le)两次败仗,三次(cì)胜仗。

  后(hòu)来(lái)秦国两(liǎng)次(cì)攻打(dǎ)赵国。

  (赵国(guó)大将)李牧(mù)接(jiē)连(lián)打退秦国(guó)的进攻。

  等到李牧因(yīn)受诬(wū)陷而(ér)被杀(shā)死(sǐ),(赵(zhào)国都城)邯郸(dān)变成(chéng)(秦国的一个(gè))郡(jùn),可(kě)惜赵国用(yòng)武力(lì)抗秦而没(méi)能(néng)坚持到底(dǐ)。

  而且燕(yàn)赵两国正处在(zài)秦国把其(qí)他国家(jiā)快要(yào)消灭(miè)干净(jìng)的时(shí)候,可以(yǐ)说是(shì)智谋(móu)穷竭(jié),国势孤立(lì)危急,战败(bài)了而亡(wáng)国,确实是不得已(yǐ)的事。

  假使韩、魏、楚三国都(dōu)爱惜(xī)他们的(de)国土,齐(qí)国不依附秦国(guó)。

  (燕(yàn)国的)刺(cì)客不(bù)去(刺秦王(wáng))(赵(zhào)国的)良将李牧还活着,那么胜败的(de)命(mìng)运(yùn),存(cún)亡的(de)理数,倘若(ruò)与秦国相比较(jiào),也许还不容易衡量(liàng)(出高低来)呢。

     唉!(如果六国(guó)诸侯)用贿赂秦国的土地(dì)来(lái)封(fēng)给天(tiān)下(xià)的谋臣,用(yòng)侍奉秦国的心来礼遇(yù)天(tiān)下(xià)的(de)奇才(cái),齐心合力地向(xiàng)西(对付秦国),那么(me),我恐怕秦(qín)国人饭也不(bù)能咽下去。

  真可悲啊!有这(zhè)样的(de)有利(lì)形势,却(què)被秦国积久的威势所胁迫,天天割地,月月割地,以(yǐ)至于走向灭亡。

  治理国家的人不要被积久的(de)威势所胁迫啊!

     六国和秦国都是诸侯之国(guó),他们(men)的势力比秦国(guó)弱,却还有可(kě)以(yǐ)不贿赂秦国而战(zhàn)胜它(tā)的优势。

  如果凭借偌大国家,却追随六国(guó)灭(miè)亡(wáng)的前例,这就(jiù)比不上(shàng)六国了(le)。

      写作特点

     1.借(jiè)古讽今,针砭(biān)时弊

     战(zhàn)国时(shí)代,七雄(xióng)争霸。

  为了独(dú)占(zhàn)天下,各国之间不断进行战争。

  最后六国被(bèi)秦国(guó)逐个击(jī)破而灭亡了。

  六国灭(miè)亡的原因(yīn)是多方面的(de),其根本原(yuán)因是秦(qín)国(guó)经过商秧(yāng)变法的彻(chè)底改革,确立了先(xiān)进的生(shēng)产关系,经济得到较快(kuài)的发展,军事实力超(chāo)过了六国。

  同时,秦(qín)灭(miè)六(liù)国,顺(shùn)应了当时历史发展走向统一的大势,有其历史的必(bì)然性。

  本文属于(yú)史论,但并不是进行史学(xué)的(de)分析(xī),也不(bù)是就历(lì)史谈(tán)历史,而是借史立论,以古(gǔ)鉴今,选择(zé)一个(gè)角度,抓(zhuā)住一个问题,持(chí)之有故、言之(zhī)成理(lǐ)地确立(lì)自己的论点(diǎn),进行深入论证,以阐明自己对现实政治的主张。

  因此(cǐ)我们分析这篇文章,不是看它是否(fǒu)准确、全面地(dì)评价了历史事实,而应着眼于(yú)其(qí)强烈(liè)的现实针对(duì)性(xìng)。

  本文(wén)从历史与(yǔ)现(xiàn)实(shí)结合的角度,依(yī)据史实(shí),抓住六国破灭“弊在(zài)赂秦”这一(yī)点来立(lì)论,针砭时弊(bì),切中要(y猫肠胃不好老是吐怎么办,猫咪隔三差五吐但是精神很好ào)害,表(biǎo)明了(le)作(zuò)者明达而深湛的政治见解。

  文末巧妙地联系北宋(sòng)现实,点出全文的主旨,语意深切(qiè),发人(rén)深省。

     2.论点鲜明(míng),论(lùn)证严密

     本文为论说文,其结构完美地体现(xiàn)了(le)论证(zhèng)的一般(bān)方法(fǎ)和规(guī)则,堪称古代论说(shuō)文的典范。

  文章(zhāng)开篇即提出六国(guó)破灭“弊在赂秦(qín)”的论点;然后以史(shǐ)实为据(jù),分(fēn)别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家(jiā)从正面加以论(lùn)证;又以假设进一步申说,如果不赂秦则六国不至于灭亡,从(cóng)反面加以论证(zhèng);从而(ér)得出“为(wèi)国(guó)者无使为积(jī)威之所劫(jié)”的论断;最后借古论今,讽谏(jiàn)北宋(sòng)统治(zhì)者切勿“从六国(guó)破亡之故事”。

  文章围(wéi)绕中心论点展开(kāi)论证,既深入又充(chōng)分,逻辑严密,无懈可击(jī)。

  全文(wén)纲目(mù)分明,脉(mài)胳清晰,结(jié)构(gòu)严整。

  不仅句(jù)与句、段与段之间有(yǒu)紧密的逻辑联系,而(ér)且(qiě)首尾照应,古今相映(yìng)。

  文中运用例证、引证、假设,特别(bié)是对比的(de)论证(zhèng)方(fāng)法。

  如“赂者”与“不(bù)赂者”对比;秦与(yǔ)诸侯双(shuāng)方土(tǔ)地得失(shī)对比,既以秦(qín)受赂所(suǒ)得与战胜(shèng)所得对比,又以诸侯(hóu)行赂所亡与战败(bài)所亡对(duì)比(bǐ);赂秦(qín)之频与“一夕安寝”对比;以六国与北宋对比。

  通过对比增强(qiáng)了“弊在赂(lù)秦”这一论点的(de)鲜(xiān)明性、深刻性(xìng)。

     3.语(yǔ)言(yán)生动(dòng),气势充沛

     在语言方面,本文除了(le)具有(yǒu)一般论说文用词准确(què)、言简意赅(gāi)的特点之外,还有语言生动形象(xiàng)的特点(diǎn)。

  在论证中穿插(chā)“思厥先祖父……而秦兵又至矣”的描(miáo)述(shù),引古人之言来形象地说明道理,用“食之(zhī)不得下咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大增强了文(wén)章的表达效(xiào)果。

  文章的字(zì)里(lǐ)行间饱(bǎo)含(hán)着作者的感(gǎn)情。

  不仅有“呜呼(hū)”“悲夫”等感情(qíng)强(qiáng)烈的嗟叹,就是(shì)在夹叙夹(jiā)议(yì)的文字(zì)中,也流溢着作者的情感(gǎn),如对以地事(shì)秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏,对“用武而不终”的(de)惋惜,对为(wèi)国者(zhě)“为积威之所劫(jié)”痛惜、激愤,都溢于言(yán)表,有着强烈(liè)的感染力,使(shǐ)文(wén)章不仅(jǐn)以理服人,而且以情感人。

  再加上(shàng)对偶、对比、比(bǐ)喻、引(yǐn)用、设问等修辞方式的运(yùn)用,使文章“博辨以昭(zhāo)”(欧(ōu)阳修语),不仅(jǐn)章法严谨,而且富(fù)于变化,承转灵活(huó),纵(zòng)横(héng)恣肆(sì),起伏跌宕,雄(xióng)奇(qí)遒(qiú)劲,具有(yǒu)雄(xióng)辩的力量和充沛的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 猫肠胃不好老是吐怎么办,猫咪隔三差五吐但是精神很好

评论

5+2=