橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

池子为什么被封杀

池子为什么被封杀 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好(hǎo)学(xué)文言(yán)文翻译及注(zhù)释,司马光(guāng)好学(xué)文言文翻译及(jí)原文是司马(mǎ)光幼年时,担(dān)心自己记诵诗书以(yǐ)备应答(dá)的能力不如别人,所以大家在一起学习讨论时,别的(de)兄(xiōng)弟(dì)会背(bèi)诵了,就去(qù)玩(wán)耍(shuǎ)休息;(司(sī)马光却)独自留(liú)下来,专心刻苦地读书,一(yī)直到能够背的烂(làn)熟于心为止的。

  关于司马光好学文言文翻(fān)译及(jí)注释,司马(mǎ)光好学文言文翻译(yì)及(jí)原文(wén)以及司马光好学(xué)文言文翻译及注释(shì),司马(mǎ)光好学文言文翻译阅读答案,司马光好学(xué)文言文翻译及原文,司马光好学(xué)文言文翻译启示,司马光好学文言文翻(fān)译及(jí)答案(àn)等问题(tí),小编(biān)将为你整理(lǐ)以下知识:

司(sī)马光好学文言文翻译及注(zhù)释,司马光好学文言文(wén)翻译(yì)及原(yuán)文

  司马光(guāng)幼年时(shí),担心自己记(jì)诵诗书以(yǐ)备应答(dá)的(de)能(néng)力不如别人,所以大(dà)家(jiā)在一起学习(xí)讨论时,别的兄弟会背诵(sòng)了,就去(qù)玩耍休息;

  (司马光却)独自留(liú)下来,专心刻苦地读书,一直(zhí)到能够背的烂熟于心为(wèi)止。

  (因为)读书时下(xià)的工夫多,收获大,(所以)他所精读(dú)和背诵过(guò)的书,就能终身不忘(wàng)。

《司马光好学》翻译

  司马光(guāng)幼年时,担心自己(jǐ)记诵诗书以备应答(dá)的能(néng)力不如(rú)别(bié)人(rén),所(suǒ)以大家在一起(qǐ)学习(xí)讨论时,别的兄弟会背(bèi)诵了,就去(qù)玩(wán)耍(shuǎ)休(xiū)息(xī);

  (司(sī)马光(guāng)却)独自留(liú)下来(lái),专心(xīn)刻(kè)苦地读(dú)书,一直到能够(gòu)背的(de)烂(làn)熟于心(xīn)为止(zhǐ)。

  (因(yīn)为)读(dú)书时下的工夫多,收(shōu)获大,(所以)他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。

  司马(mǎ)光曾经(jīng)说:“ 读书(shū)不能不背诵,当你在骑马走路的时候,在半(bàn)夜睡不着觉的(de)时候,吟咏读过的文(wén)章,想想它的意思,收(shōu)获就会非常大! ”

《司马(mǎ)光好学》原文

  司马温公幼时,患记问不若人。

  群居讲(jiǎng)习,众(zhòng)兄(xiōng)弟既成诵,游息矣(yǐ);

  独下帷绝编,迨能倍诵乃止(zhǐ)。

  用力多者收功远,其所(suǒ)精(jīng)诵,乃终身不忘也。

  温公尝言:“书不可不成诵(sòng)。

  或在马(mǎ)上,或中夜不(bù)寝(qǐn)时,咏其文(wén),思(sī)其(qí)义(yì),所得多矣(yǐ)。

  ”(选自朱(zhū)熹编辑的《三(sān)朝名(míng)臣言行录(lù)》)

《司马光好学》文言文(wén)翻译及(jí)注释是什么

  一、《山(shān)宴司马光好学》文言文(wén)翻译

  司马光幼年时,担心自己记(jì)诵(sòng)诗书以备应答的能力不如别(bié)人。

  大家在一起学习讨论的(de)时候,别(bié)的兄弟都会背诵了,就去玩耍休(xiū)息。

  司马光却独自(zì)留下来,专心刻(kè)苦(kǔ)地读书,直到能够熟练地背诵为止。

  下工夫多的人往往收获就大,司马(mǎ)光所精读(dú)和背诵过的(de)文章,就能够终生(shēng)不忘。

  司(sī)马光曾(céng)经说:“读书(shū)不能不背(bèi)诵,有时在(zài)骑(qí)马赶路的时(shí)候(hòu),有(yǒu)时在半夜睡不着(zhe)觉(jué)的时候,吟(yín)池子为什么被封杀诵(sòng)学过的文章(zhāng),思考它(tā)的含(hán)义,收获就会非常大。

  ”

  二、《司(sī)马光好学》注释

  司马温公:即(jí)司马光,他死后被(bèi)追赠为(wèi)温国公(gōng)。

    

  患:担心(xīn)。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍诵:背诵。

  倍,同“背(bèi)”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有时。

    

  中夜:半(bàn)夜。

  池子为什么被封杀t="_blank" title="点击查(chá)看大图" class="eyb2i ikqb_img_alink">

  司(sī)马光的(de)其他(tā)故(gù)事

  1、制警(jǐng)枕  

  司马(mǎ)光退居洛阳(yáng)的时候,着手写《资治通鉴》,他用圆木做了一(yī)个枕头,取名“警枕”,意在时刻警惕自己不要(yào)贪睡。

  头枕在(zài)这样(yàng)一(yī)块圆(yuán)木头上,进人梦乡后(hòu),身子只要稍微(wēi)一动,“警枕”就会滚动,将(jiāng)自己(jǐ)惊醒(xǐng)。

  惊醒后的(de)司马光立即起床,继续握笔写书(shū)。

    

  2、卖(mài)马  

  司马光在(zài)年老的时候(hòu),日(rì)子过得比(bǐ)较紧。

  有一次,家里没有钱用,他(tā)吩咐一位老兵嫌旦把他(tā)相伴多年的坐(zuò)骑——一匹老马牵到市(shì)场上卖掉。

  老兵临走时,司马光叮咛道(dào):“这匹马曾犯有肺(fèi)病,要是(shì)有人买马,你要据实告(gào)诉(sù)人家。

  ”

  老兵(bīng)私下笑他(tā)迂腐(fǔ),却(què)不能(néng)理(lǐ)解(jiě)他对(duì)池子为什么被封杀人诚实的用心。

  司马光竟(jìng)然如此真诚,芹唯扰(rǎo)这在一(yī)般人(rén)看来,简直是(shì)不可(kě)思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 池子为什么被封杀

评论

5+2=