橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

坐镇和坐阵的区别脍炙人口,坐镇和坐阵有什么作用

坐镇和坐阵的区别脍炙人口,坐镇和坐阵有什么作用 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音(yīn)读(dú)训读的解释(shì)是(shì)什么,音读训(xùn)读(dú)的解(jiě)释是问什么是音(yīn)读?什么是训读?答(dá)简(jiǎn)单来说,每个汉字一般都会(huì)有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫做“训读”(訓読み/くんよみ)的。

  关于音读训读(dú)的(de)解释是什(shén)么,音读训读(dú)的解(jiě)释以及音(yīn)读(dú)训读的解释是(shì)什么,音读(dú)训(xùn)读的解释(shì)和意(yì)思,音读(dú)训读的解释(shì),音读训读(dú)对照表(biǎo),音读(dú)和(hé)训(xùn)读是什么意思等问(wèn)题,小编将为你整理以下(xià)知识(shí):

音读训读的解(jiě)释是(shì)什么,音读训读的解释

  问什么是(shì)音读(dú)?什么是训读?答(dá)简单来说,每个汉字一(yī)般都会有两种读(dú)法,一种叫做“音读”

  (音(yīn)読み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫做“训(xùn)读”(訓読み/くんよみ)。

 坐镇和坐阵的区别脍炙人口,坐镇和坐阵有什么作用 “音读(dú)”模仿汉(hàn)字(zì)的(de)读音,按照(zhào)这个汉(hàn)字(zì)从中国传入日(rì)本(běn)的时候的读音

  来发音。

  根据汉字传入的时代(dài)和来源(yuán)地的(de)不同(tóng),大致可以分为“唐(táng)音”。

  “宋音”和“吴音”等几种。

  但是,这些汉(hàn)字的发音和现代汉语中同一汉(hàn)字

  的发音已(yǐ)经(jīng)有所不同了。

  “音(yīn)读(dú)”的(de)词汇(huì)多(duō)是汉语的固有词汇(huì)。

  “训读”是按(àn)照日本固有的语言

  来(lái)读这个(gè)汉(hàn)字时的读法。

  “训读”的词(cí)汇多是表达日本固有事物(wù)的固(gù)有词汇等(děng)。

  有不少汉字(zì)具有两

  种以(yǐ)上的“音读”音和“训(xùn)读”音。

  例音读(dú):青年(nián)(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(こうふく)训(xùn)读:青い(あおい)、恋(こい)、好(hǎo)き(すき)読(dú)む(よむ)。

  人(ひと)、幸(xìng)せ(しあわせ)

训读和(hé)音(yīn)读坐镇和坐阵的区别脍炙人口,坐镇和坐阵有什么作用是什么意思?

  训读(日(rì)语(yǔ):训読(dú)み/くんよみ),是日文所用汉字的(de)一种发音方式,是使用该(g坐镇和坐阵的区别脍炙人口,坐镇和坐阵有什么作用āi)等汉字(zì)之日(rì)本固有同义语汇的读音(yīn)。

  所(suǒ)以训读只借用汉字的形和义,不采(cǎi)用(yòng)汉语的音(yīn)。

  音读(音読み/おんよみ)即汉(hàn)字在日语中按照日语对(duì)汉语的译音读出来,叫(jiào)音读同(tóng)一个汉字在日语中可能有不止一种(zhǒng)读法,是(shì)由于(yú)其(qí)在不同时期(南北朝、隋唐、宋(sòng)等)吸收了当时汉字(zì)的发音。

  每个汉字(zì)一般都会(huì)有两种读法,一种叫做“音友慎春读”(音(yīn)読み/おんよみ),另(lìng)一种叫(jiào)做“训读”(训(xùn)読み/くんよみ)。

  有不少汉字具有两(liǎng)种以上的(de)“音读”音和“训(xùn)读”音(yīn)。

  日(rì)语和韩语中的(de)训读

  1、日语

  在日语里,训读(训読)是(shì)以日语固有的(de)发音来读出汉字,与该汉字本身的好(hǎo)耐字音(吴音、汉音、唐音等)有很大的(de)不同。

  例:“金”训读为(wèi)“かね”(kane),是和语固有之说法,与字音“きん”(kin)并无关联。

  2、韩语

  一般认为现代“韩语不存在训读”。

  但近代以前曾有乡札、吏读、口诀等类似日本万叶假(jiǎ)名的(de)标记法存在,充分利用这些汉(hàn)字的训读(dú)。

  使(shǐ)用类似(shì)于(yú)和训(xùn)(日(rì)本的(de)训读(dú))的韩训。

  对某些的汉(hàn)字(zì),这意味着相关“汉语传入以前的朝鲜的孝哪固(gù)有语”的韩训(xùn)。

  现如(rú)今除了在语(yǔ)言学与语源(yuán)论等进行讨论以(yǐ)外(wài),日常言语(yǔ)已经不(bù)再使用。

  但是“串”“钊”等为例外(wài)存在的训读。

  “串”读(dú)作“”的情(qíng)况下意思为“海角”,“钊”读(dú)作“”的情(qíng)况(kuàng)下(xià)意思(sī)为“生铁(tiě)”,“串”“钊”并不使(shǐ)用本(běn)来(lái)的意思,这类(lèi)的韩语类似于(yú)日(rì)文(wén)的“国训(xùn)”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 坐镇和坐阵的区别脍炙人口,坐镇和坐阵有什么作用

评论

5+2=