橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释

推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释 赶尸为啥只有湘西才有? 不同门派的赶尸匠赶尸的方法也不一样

赶(gǎn)尸也有门派,不同门派的赶尸匠赶尸的(de)方法也不(bù)一(yī)样。把内脏(zàng)掏空(kōng)萱草用竹杆(gān)挑的是解放前已经失传(chuán)了赶尸方法之(zhī)后(hòu)的事,没多久就开始火化(huà)也(yě)就没有这行了(le)。古时赶(gǎn)尸方法是一种(zhǒng)蛊术,科学的说法是寄生(shēng)虫(chóng),一种寄生在(zài)大脑中的寄生虫,养蛊分门别(bié)派,各自有(yǒu)各自(zì)的方法,但万(wàn)变不离其宗(zōng),7、8天之内尸(shī)体并没有完全死(sǐ)亡,赶尸匠有办法用药物(wù)给(gěi)尸体防腐(fǔ)然后(hòu)把(bǎ)蛊虫值入脑(nǎo)中,蛊(gǔ)虫(chóng)会产生一定的电流给特定的神经带动(dòng)还(hái)未完(wán)全死亡的肌(jī)肉收缩就(jiù)产生了动(dòng)作。赶尸匠手里的铃的(de)主要作(zuò)用(yòng)是(shì)通(tōng)过(guò)共振(zhèn)让(ràng)蛊虫放电用的,人们(men)听到了(le)躲避并(bìng)不是最(zuì)初(chū)的(de)想(xiǎng)法,因为也有听(tīng)到了反而过来看(kàn)的。这种方式和19世纪科学(xué)家给尸体通电来让尸体产(chǎn)生动(dòng)作的原理(lǐ)是一样的。

赶尸(shī)为啥(shá)只有湘西(xī)才(cái)有(yǒu)? 不同门派的(de)赶尸匠(jiàng)赶尸的方法也不一样
湘西赶尸

赶尸为啥只有湘(xiāng)西才(cái)有?湘西赶(gǎn)尸最早的传说并不是蚩尤和黄(huáng)帝(dì)的大战(zhàn),而(ér)是在《山(shān)海(hǎi)经大(dà)荒西经》中就(jiù)有(yǒu)记(jì)载:有巫山(shā推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释n)者。有(yǒu)壑(hè)山者。有金门(mén)之(zhī)山,有(yǒu)人名曰黄姖之尸。它泛指在外地(dì)客死他乡(xiāng)的人回家的方(fāng)式,古代曾(céng)有(yǒu)鸟载人归的传说,在四川三星堆中(zhōng)发现的一些(xiē)法器(qì),其实就是(shì)盛(shèng)放尸体(tǐ)的东西。

在(zài)远古时代,人死之后往往会被制成(chéng)木乃(nǎi)伊,五脏掏空,尸体则是悬挂(guà)在一根很长的绳索上,身体(tǐ)各个(gè)部位(wèi)通过钢(gāng)针缝合,脚下是(shì)一个铁质的滑轮,顶端则(zé)用磁(cí)铁。

赶(gǎn)尸为啥只有湘西才有? 不同门派(pài)的(de)赶尸(shī)匠赶尸的方法也不一样(yàng)
湘(xiāng)西(xī)赶(gǎn)尸

为(wèi)什么一定(dìng)要在夜间运尸体,就是来掩(yǎn)饰尸(shī)体上(shàng)方(fāng)黑(hēi)色器(qì)具。而一般赶尸的人都会背一个篓子,篓子里就是处(chù)理过(guò)的(de)内脏。

在古代(dài)道路(lù)和现在完全不一样,那个时候马车(chē)都(dōu)很少,而湘(xiāng)西赶尸(shī)通过滑轮(lún)的运动来(lái)实现目的,由(yóu)于(yú)混(hùn)轮行走时(shí)会发(fā)出一些(xiē)很沉闷的声(shēng)音,因(yīn)此赶尸人都会(huì)唱叫做(zuò)咒语的东西,借以掩饰。赶尸(shī)人祖传(chuán)器具就是滑轮和(hé)铁针、已经相关固(gù)定尸(shī)体的铁(tiě)器。不过(guò)后来(lái)有(yǒu)人则简化了程序(xù),把死人处理后用活人冒充。传(chuán)说水(shuǐ)浒传中段景住就(jiù)擅长此道。

赶(gǎn)尸为啥(shá)只有湘西(xī)才有(yǒu)? 不同门派的赶尸匠赶尸(shī)的(de)方(fāng)法(fǎ)也不一样(yàng)
湘(xiāng)西赶尸

相信很多朋(péng)友对(duì)湘西赶尸这个(gè)事,更(gèng)多的来自影(yǐng)视剧(jù)里面,特别是(shì)恐怖港片里关于湘西赶尸的桥(qiáo)段(duàn)。一个人摇(yáo)着(zhe)铃(líng)铛、撒着(zhe)纸钱,然后有一(yī)排的尸(shī)体跟(gēn)着。有(yǒu)时候想想(xiǎng)就觉得莫名(míng)的(de)恐怖。


小时候(hòu),对于这个(gè)事情,我特地跑(pǎo)去问(wèn)父母,到底有没(méi)有(yǒu)赶尸(shī)这个事,父(fù)亲找(zhǎo)来书(shū)籍,跟我讲,古人都(dōu)有叶落归根(gēn)、魂(hún)归(guī)故里的(de)传(chuán)统(tǒng)思(sī)想,一旦一个(gè)人(rén)客死异(yì)乡,那(nà)么不管隔的多远也要想办法(fǎ)把尸体(tǐ)送回家乡,因为古人(rén)认为,人(rén)是有三(sān)魂七(qī)魄的,一旦在外面去世(shì),若是不(bù)将尸体运(yùn)回故乡,会使得魂魄没(méi)法回去,也(yě)没(méi)法(fǎ)去“阴间”报道,这样就会变成孤魂野鬼。

正是因为有这样(yàng)的传统,再(zài)加上古代不(bù推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释)像现在这样交通发达。在古代(dài),很多地(dì)方(fāng)交(jiāo)通闭塞,甚至很(hěn)多(duō)地方(fāng)之间还隔着高山(shān)峻岭,要是(shì)想把尸(shī)体(tǐ)运送回去,会(huì)特别费工夫,“赶尸”这样的一个职业(yè)就出现了。

赶尸为啥只有湘西才有? 不(bù)同门派(pài)的赶尸匠赶尸的方法也不一样
湘西赶尸

在(zài)古人(rén)的思想里(lǐ),这(zhè)样既(jì)能将尸体运回去,又能让死者魂归故(gù)里(lǐ),这也(yě)是(shì)电(diàn)视(shì)剧(jù)里(lǐ),赶(gǎn)尸(shī)的人,会一边摇铃铛(dāng),一边撒纸钱的原因。

所摇的铃铛(dāng)是(shì)为招魂铃,免得魂魄给走失了(le),有招魂(hún)铃的指引,魂魄(pò)就能一路跟着回家(jiā)。而撒纸钱,就是(shì)为(wèi)了让路(lù)过的孤魂(hún)野鬼,还有鬼差(chà)高抬贵手,放魂魄回家,不要阻拦。

对于赶尸这个职业,更多的见(jiàn)于民间,但是在(zài)清(qīng)朝,也(yě)曾有官方聘用赶尸者,目的是(shì)帮助一些死刑犯(fàn)在死后能把(bǎ)尸体运回家。毕竟(jìng)很多死(sǐ)刑(xíng)犯的处决,不一定是在犯人的老家,这样(yàng)当(dāng)死刑犯去世(shì)之后,尸体就得运回犯人的老家,要是专门派人去送,不(bù)仅费(fèi)人(rén),还费钱。而且很(hěn)多官(guān)差也不大乐意做(zuò)这种事,毕竟(jìng)这个是很(hěn)晦气(qì)的事。

后来(lái)官方就干脆(cuì)了找(zhǎo)来了赶(gǎn)尸人,让(ràng)他们帮忙运送死刑犯的尸体回家(jiā),通常赶尸人也是分工明确(què)的(de),会(huì)有两人(rén)组成,一个人负责赶尸一个(gè)人负责引路(lù),而(ér)且两个人在(zài)路上(shàng)也互相有个照应(yīng)。

赶尸的过(guò)程(chéng)中,一般只能住在(zài)荒郊野外(wài),是不能去(qù)有人居(jū)住(zhù)的地(dì)方(fāng),有人意外在野外看到(dào)了赶尸人,这也(yě)给赶尸人进一步蒙上了神(shén)秘(mì)色彩。

赶尸为啥只有湘(xiāng)西(xī)才有? 不同(tóng)门派的赶尸匠(jiàng)赶尸的方法也不一样
湘西赶尸

但是(shì)当时清朝官方任用的赶(gǎn)尸(shī)人(rén)跟(gēn)湘西赶尸(shī)人(rén),并(bìng)不(bù)是(shì)一样(yàng)的,湘西赶(gǎn)尸(shī)人显的更(gèng)神秘一些,在湘西流传着赶尸人“三赶、三不(bù)赶”的说(shuō)法:
首先,三赶,就是那种被官方处决的、还有被战争波(bō)及、或者意外死亡的人,这(zhè)三(sān)种是可(kě)以赶(gǎn)的。

三不赶,就是(shì)指非(fēi)正常死亡(wáng)的,比如得了离奇怪(guài)病、投(tóu)河上吊、被雷劈死、被火烧死等等尸体不全的,不能赶。总的说,就是(shì)被迫死的可以赶,若是(shì)自杀和离奇死亡的(de)不能赶。

赶尸为(wèi)啥只有湘西(xī)才有? 不同门派的赶尸匠赶尸的方法也不一(yī)样
湘西(xī)赶(gǎn)尸

什么人能从事(shì)这个(gè)职业?
当(dāng)然(rán)赶尸人这(zhè)个职业,也不是什么人都能做的,赶尸人收(shōu)徒弟,徒弟必须(xū)满(mǎn)足三个基本条(tiáo)件:胆(dǎn)大、体壮、长得丑。

若是有人符合这(zhè)个条件,又想去学习赶尸,那么就需要进一(yī)步(bù)筛选,需要进行三项测试:

第一项测试(shì):就(jiù)是让一个(gè)人站太阳(yáng)底下,盯着太(tài)阳看(kàn),同时旋转,然后突然喊停,被测试(shì)者,若是能正常分辨东南西(xī)北,那么(me)就(jiù)过(guò)关(guān)。

第二项测(cè)试:就是让测试者挑一副(fù)重担,要是(shì)能(néng)挑起来,并送(sòng)到指定(dìng)的(de)地(dì)点,就表(biǎo)示(shì)测试者(zhě)体力达(dá)标。

第三项测试:就是让测试者晚上去(qù)深山将赶尸人放的(de)桐树叶从(cóng)坟堆中取回来,若(ruò)是(shì)能取回来,表示测试(shì)者胆(dǎn)量够了。

凡是(shì)能经过(guò)这(zhè)三个测试的人,才(cái)能拜(bài)入赶尸人学徒。

为啥只有湘西才有?
很多人可能(néng)会疑惑(huò),克死异(yì)乡的并不只是在湘西那边才有(yǒu),但是(shì)为啥(shá)在其他地方并没有听说(shuō)这种职业呢?

其(qí)实,这个要说(shuō)起来,还是跟湘(xiāng)西的地理环(huán)境有关(guān),在湘西有专(zhuān)门的供(gōng)赶尸(shī)人休(xiū)息(xī)的旅店,但(dàn)是在其他地方是没有这(zhè)样的地方(fāng)的。

第二,其他地方,一般(bān)是不(bù)允许外来(lái)的尸(shī)体进村(cūn)的,而在(zài)湘西,大路都(dōu)是绕村的,这(zhè)样赶尸(shī)人(rén)压根就(jiù)不用(yòng)进(jìn)村(cūn)。

第三,其他地(dì)方,人(rén)们(men)不懂赶(gǎn)尸(shī)的禁(jìn)忌(jì),一旦(dàn)赶(gǎn)尸人过来,被冲撞了了,会影(yǐng)响(xiǎng)到。

正(zhèng)是由于有这些因素,所以在其他地方,赶尸没(méi)法盛行起(qǐ)来。最后,随(suí)着交通越(yuè)来越便利,赶尸这个职业(yè),也慢慢的消失(shī)在(zài)了(le)历史的(de)长河(hé)中,毕(bì)竟现(xiàn)在也不(bù)需要这样去赶尸,再远(yuǎn)都可以(yǐ)通过交通工具(jù)来完成。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释

评论

5+2=