杞人忧天文(wén)言文翻译及原文(wén),列子杞人忧天文言文翻译是《杞人忧(yōu)天》是一则(zé)寓言,出自《列(liè)子·天瑞篇(piān)》的。
关于杞人忧天文(wén)言文(wén)翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译(yì)以(yǐ)及杞人忧天文(wén)言文(wén)翻译及原文,杞人忧天文言文翻译及道(dào)理(lǐ),列子杞人忧天文言文(wén)翻译,七上杞人忧天文言(yán)文翻译,杞人忧天文言文翻译(yì)及原文拼(pīn)音版等问题,小编(biān)将为(wèi)你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:
杞(qǐ)人忧天文言(yán)文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译
《杞人忧(yōu)天》是一则寓言(yán),出(chū)自《列子·天瑞篇》。小(xiǎo)编(biān)整理了杞人(rén)忧天文言文(wén)翻(fān)译,来(lái)看一(yī)下(xià)!
杞人忧(yōu)天(tiān)文(wén)言文原文杞国有(yǒu)人忧(yōu)天地崩坠,身亡所(suǒ)寄,废寝(qǐn)食者。
又有忧(yōu)彼(bǐ)之所忧者,因(yīn)往晓(xiǎo)之,曰:“天,积气耳(ěr),亡处亡气。
若屈伸呼吸,终日在(zài)天中行止,奈何忧崩坠乎”
其人曰:“天果积(jī)气,日(rì)月星(xīng)宿,不当坠耶”
晓之者曰(yuē):“日月星宿,亦积(jī)气中之(zhī)有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。
”
其人曰:“奈地(dì)坏何”
晓(xiǎo)之者曰:“地,积(jī)块耳,充塞四虚,亡处亡块(kuài)。
若躇步跐(cī)蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏”
其人舍(shě)然(rán)大(dà)喜,晓之者亦舍然(rán)大喜(xǐ)。
杞(qǐ)人(rén)忧(yōu)天翻(fān)译古代杞(qǐ)国有(yǒu)个人担心(xīn)天会塌、地会陷,自己无(wú)处存身,便食(shí)不下咽,寝(qǐn)不(bù)安席。
另外又有个(gè)人为(wèi)这个杞国人的(de)忧(yōu)愁而忧愁,就去(qù)开导(dǎo)他(tā),说:“天不过(guò)是积聚的气体罢了(le),没有哪个地方(fāng)没有(yǒu)空气的。
你一举一动,一呼一吸,整(zhěng)天(tiān)都在(zài)天空里(lǐ)活动(dòng),怎么还(hái)担心(xīn)天(tiān)会塌下来呢?”
那人说:“天是气体,那日、月、星、辰不就会掉下来吗?”开导(dǎo)他的(de)人说:“日、月、星、辰也(yě)是空气中发光的东西(xī),即使掉(diào)下(xià)来,也不(bù)会伤(shāng)害什么。
”
那人又说:“如果地陷下去怎么办?”
开(kāi)导(dǎo)他(tā)的人说:“地不过是堆积的(de)土块罢了,填满了四(sì)处,没有什么地方是(shì)没(méi)有土块的,你行(xíng)走跳跃,整天都在(zài)地上活动(dòng),怎(zěn)么还担(dān)心地会陷下(xià)去呢?”
(经过这个人一解释)那个杞国人才放下心来(lái),很(hěn)高兴;
开导他的人也放了心,很高兴(xīng)。
杞人忧天(tiān)的(de)故(gù)事公元前(qián)611年,楚国(guó)遇上严重灾(zāi)荒,饿(è)死不(bù)少百姓,楚庄王在韬光养晦“三年不(bù)鸣(míng)、不(bù)飞(fēi)”。
楚之四邻乘其危难群(qún)起攻楚。
庸国国君遂起兵(bīng)东进,并率领(lǐng)南蛮附庸各国的军队会聚到选(今枝江)大(dà)举伐楚(chǔ),楚国(guó)危在旦夕。
楚庄王火速派使者联合巴(bā)国(guó)、秦国从腹背攻打庸国。
公元前611年,楚与(yǔ)秦(qín)、巴三国联军大举破庸,庸(yōng)都方城四面楚歌,遂为三国所灭(miè),楚(chǔ)王实现了(le)“一(yī)鸣惊人”的壮志。
时间来到(dào)了唐代。
陆象先(xiān)是唐(táng)朝一个很有(yǒu)气量的(de)人。
当时太平公(gōng)主专权(quán),宰相萧至忠、岑义(yì)等(děng)大臣都投靠她,只(zhǐ)有象先洁身自好(hǎo),从不去巴结。
先天二年(nián),太平公主事发被杀(shā),萧至(zhì)忠等被(bèi)诛(zhū)。
受这(zhè)件(jiàn)事牵连的(de)人很多(duō),象先暗中化解,救了许多人,那(nà)些人事后都(dōu)不知道。
先(xiān)天三年,象先出(chū)任剑南(nán)道按察使,一(yī)个司马劝象先说:“希望明(míng)公(gōng)采(cǎi)取些杖(zhàng)罚来树立威(wēi)名(míng)。
要不然,恐怕没人会听我们的。
”象先说:“当(dāng)政的人(rén)讲(jiǎng)理就(jiù)可(kě)以了(le),何必要讲严(yán)刑呢这不是宽厚人的所为。
”
六年,象先出(chū)任(rèn)蒲州(zhōu)刺史。
吏(lì)民有罪了,大多(duō)开导教育一番(fān),就放了。
录事对象先说:“明公您不鞭打他(tā)们,哪里(lǐ)有威风!”象先说(shuō):“人情都差不多(duō)的,难道他们(men)不明白我的话如果要用刑(xíng),我看应该(gāi)先(xiān)从你开(kāi)始(shǐ)。
”录(lù)事惭(cán)愧地(dì)退了下去(qù)。
象先常常(cháng)说:“天下本来无事,都是人自己给自己找麻烦,才将事(shì)情越弄越糟(庸人自(zì)扰)。
如果在开始就能清(qīng)醒这一点(diǎn),事情就简单多了(le)。
”
杞人忧(yōu)天(tiān)原(yuán)文及翻译(yì)注释
杞人忧(yōu)天的(de)翻译(yì)及(jí)原文如下:
2004年后勤工程学院有专科吗 后勤2004年后勤工程学院有专科吗 后勤工程学院可以当兵吗工程学院可以当兵吗译文:
杞国有个(gè)人担心天地(dì)会崩塌,自己没有(yǒu)可(kě)以生存的地方(fāng),于指(zhǐ)渗是(shì)睡不着吃不下(xià)。
又有个人为这个杞国人的担(dān)心而担(dān)心,就去劝导他,说(shuō):“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方是没有空气的。
你的(de)举止呼吸,整(zhěng)天(tiān)都在空(kōng)气中进(jìn)行,为(wèi)什么还担心(xīn)天会塌(tā)下来呢(ne)?”
那人说:“天果真(zhēn)是积聚(jù)的气体(tǐ),那(nà)么(me)太阳、月亮(liàng)、星星就不(bù)会掉下来吗?”劝(quàn)导他的人说:“太阳、月亮(liàng)、星星(xīng)也是空气中发光的气体,即使掉下(xià)来,也(yě)不会伤害到谁。
”
那(nà)人又说:“如果(guǒ)地陷下去了怎么办?”劝导他(tā)的人说(shuō):“地不过是堆积的(de)土块罢了,它(tā)填满了四处(chù),没有哪个地(dì)方是没有孝逗山土块的。
你的行走,整天都在地上进行,为什么(me)还担心地(dì)会陷下去(qù)呢(ne)?”于(yú)是那个杞(qǐ)国(guó)人才放下(xià)心(xīn)来很开心,劝(quàn)导他的(de)人也放下心来(lái)很开心。
原文:
杞国(guó)有人忧天(tiān)地崩(bēng)坠,身亡所(suǒ)寄,废寝食者。
又有忧彼之(zhī)所(suǒ)忧者,因往晓之,曰(yuē):“天,积气耳,亡处亡气巧中。
若(ruò)屈伸呼吸,终日(rì)在(zài)天中行止,奈何忧崩坠乎?”其人曰(yuē):“天(tiān)果积气,日(rì)、月、星宿,不当坠耶?”
晓之(zhī)者曰:“日、月、星宿(sù),亦积气中之有(yǒu)光耀者,只(zhǐ)使坠,亦不能(néng)有所中(zhōng)伤。
”其人(rén)曰:“奈地坏何(hé)?”晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块(kuài)。
若躇步跐蹈(dǎo),终日在地上行止,奈何(hé)忧(yōu)其坏?”其人舍然大(dà)喜,晓之者亦舍然大喜(xǐ)。
详细(xì)介绍:
《杞人忧(yōu)天》是中国战国时期道家经典著作《列子》中记载的一则寓言。
这则(zé)寓言通过杞人担忧(yōu)天(tiān)地崩坠的故(gù)事,嘲笑了那种(zhǒng)整天怀着(zhe)毫无必要的担心和无穷(qióng)无尽的忧愁,既(jì)自扰又扰(rǎo)人的庸人,告诉人们不(bù)要毫无根(gēn)据地忧(yōu)虑和担心。
全文寓意深刻,形象(xiàng)鲜(xiān)明(míng),言(yán)简意赅,逻辑严谨,文气贯通,一气呵成(chéng)。
这则寓(yù)言见(jiàn)于《列子·天(tiān)瑞篇》。
列子(zi)为了在文章中形象(xiàng)地说明其宇宙观与自然观,又从其(qí)宇宙观与自然观阐明(míng)其人(rén)生观(guān)而(ér)采(cǎi)用了这则(zé)寓(yù)言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 2004年后勤工程学院有专科吗 后勤工程学院可以当兵吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了