远(yuǎn)则怨近则不逊是什(shén)么意(yì)思解释,远则怨,近(jìn)则不逊是“近则不逊,远则(zé)怨”的意思是:相(xiāng)近了会看(kàn)你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又(yòu)会(huì)埋(mái)怨你的。
关于远则怨近则(zé)不逊是什(shén)么意思解释,远则怨,近(jìn)则不(bù)逊以及远(yuǎn)则怨(yuàn)近(jìn)则不(bù)逊(xùn)是什么意思解释(shì),远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什么意思(sī)呢(ne),远(yuǎn)则(zé)怨,近(jìn)则不逊(xùn),远则不逊近(jìn)则怨,前一句是什么?,远则怨,近则不恭等问题,小编将为你整(zhěng)理以下(xià)知识:
远(yuǎn)则(zé)怨近(jìn)则不(bù)逊(xùn)是(shì)什么意(yì)思解释(shì),远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不逊
“近则不逊,远则怨”的意(yì)思(sī)是:相近了会看你(nǐ)不顺眼(yǎn)、对(duì)你不尊重(zhòng),远离了(le)又会埋(mái)怨(yuàn)你。
原文:子曰:“唯女子与(yǔ)小人为难养也,近之则不逊,远之则怨。
”“唯女子与小(xiǎo)人为(wèi)难养也”的说话(huà)对象是“君子(zi)”中(zhōng)的“人主”,“女子”不是泛指所(suǒ)有(yǒu)的女性,而是特指“人主”身(shēn)边(biān)的“臣妾”,亦引申为“人主”所(suǒ)宠幸的身边人,小人则是(shì)与君子之道相违背之人。
近则不逊远则怨什么(me)意思
近则不逊,远(yuǎn)则怨(yuàn)的意思:相近(jìn)了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你。
此句(jù)的原文(wén)为(wèi)子曰:“唯女子与键帆小人为难养(yǎng)也(yě)!近(jìn)之则不孙,远之则怨。
”意思是孔子说(shuō):“妾侍仆从真难(nán)蓄养啊!亲(qīn)近他们则(zé)恃(shì)宠(chǒng)而骄,疏远他们(men)则心生怨恨。
”
在这句话(huà)中,“唯”,用于(yú)句首的发语词,表肯定或无实义。
如《管子》中的“如月如日,唯君之节(jié)”,《礼记·表记》中(zhōng)的“唯携哗天子,受(shòu)命于天”。
通常是(shì)解(jiě)作“只有”,今不从。
女子与小人在此处应(yīng)是(shì)指古(gǔ)时(shí)贵族(zú)所蓄(xù)养的妾(qiè)侍(shì)仆(pū)从。
一说“女子(zi)”是指春秋时卫稿隐雹灵公的夫(fū)人南(nán)子,也有人认为是泛指女性(xìng),皆不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调(diào)教(jiào)”、“相处”的,亦(yì)通(tōng)。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无(wú)礼、骄横。
“孙(sūn)”音义皆(jiē)同“逊”。
唯女子与小人(rén)为难养(yǎng)也解析
“唯(wéi)女子(zi)与小人为(wèi)难养也”这句话,在主张男女平权(quán)的现代受(shòu)到了很多抨击,被(bèi)认(rèn)为是歧视(shì)女性(xìng)。
《论语》中的一些章(zhāng)句缺乏语境的支撑,若(ruò)仅仅是从(cóng)字面去理(lǐ)解,而对(duì)孔子“尚仁”的(de)思想(xiǎng)核(hé)心没(méi)有“一以贯之”的认识(shí),就比较(jiào)容易引发误会。
本章争(zhēng)议的焦点(diǎn),就在于“女子”一词究(jiū)竟是否泛指女性。
其实,即(jí)便本章的(de)“女子”确(què)实是泛指女性,那也是(shì)指孔子所观察(chá)到(dào)的、当时社(shè)会(huì)和文(wén)化(huà)背景(jǐng)中的特定“女性”群体(tǐ)。
之所以要强调这一点,是因为古代与现(xiàn)代的社会形态(tài)和(hé)文化背景(jǐng)差异巨(jù)大,而这些因(yīn)素对于(yú)群(qún)体的心(xīn)理(lǐ)塑造则(zé)具有决定性的作(zuò)用。
远则怨近则不逊是什么意(yì)思解释,远则怨,近则(zé)不逊是“近则不逊,远则(zé)怨”的意思是:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你的。
关于远则怨近则不(bù)逊是什么(me)意思(sī)解(jiě)释,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不逊以及远(yuǎn)则怨近(jìn)则(zé)不逊是什么意(yì)思(sī)解释,远则怨近则不逊是什么意(yì)思呢(ne),远则怨,近则不逊(xùn),远(yuǎn)则不逊近则怨(yuàn),前一(yī)句(jù)是(shì)什么?,远则(zé)怨(yuàn),近则(zé)不恭等问题(tí),小(xiǎo)编将(jiāng)为你(nǐ)整理(lǐ)以下(xià)知识:
远则(zé)怨近则不逊是什么意思解释,远则怨(yuàn),近则不逊
“近则不逊,远(yuǎn)则怨”的意思是(shì):相近了会看你不(bù)顺眼(yǎn)、对你不(bù)尊重,远离(lí)了又会埋怨(yuàn)你。
原文:子曰:“唯女(nǚ)子与(yǔ)小人为难养也,近之则(zé)不逊,远(yuǎn)之(zhī)则怨。
”“唯女子(zi)与小人为难(nán)养也(yě)”的说话对象(xiàng)是“君子”中(zhōng)的(de)“人(rén)主”,“女子”不是泛指所有的女性,而是(shì)特指“人主”身边的(de)“臣妾(qiè)”,亦引申为“人主”所(suǒ)宠(chǒng)幸的(de)身边人,小人(rén)则是与君子之(zhī)道相违背之人。
近则(zé)不(bù)逊远则怨什么意(yì)思
近(jìn)则不(bù)逊(xùn),远则怨(yuàn)的意思:相近了会看你不顺(shùn)眼、对你不尊(zūn)重,远离了又会(huì)埋怨你。
此句的原文为子曰:“唯(wéi)女(nǚ)子与键帆小(xiǎo)人为难养也!近之则不(bù)孙,远之则怨。
”意思(sī)是孔(kǒng)子说:“妾侍仆(pū)从真难蓄养啊!亲(qīn)近他们(men)则恃宠而骄,疏远他们则(zé)心生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于句首的发语(yǔ)词,表肯定(dìng)或无实义。
如《管子》中(zhōng)的“如月如日(rì),唯君之节”,《礼记·表记》中(zhōng)的“唯携哗(huā)天(tiān)子,受命于天”。
通常是解作“只有”,今不从(cóng)。
女子(zi)与小(xiǎo)人(rén)在此处(chù)应是指(zhǐ)古时贵族所蓄养(yǎng)的妾(qiè)侍仆从。
一说“女子(zi)”是(shì)指春秋时卫稿隐雹(báo)灵公的夫人(rén)南子(zi),也有人认为是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄(xù)养(yǎng)。
也有(yǒu)解作(zuò)“调教(jiào)”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横(héng)。
“孙(sūn)”音义皆(jiē)同(tóng)“逊”。
唯女子(zi)与(yǔ)小人(rén)为难养也解析
“唯女子与小人(rén)为难养也”这(zhè)句(jù)话,在主张男女(nǚ)平(píng)权的(de)现代受(shòu)到了很多抨击,被认(rèn)为是歧视女(nǚ)性。
《论语》中的一些章句缺乏语(yǔ)境的支撑,若(ruò)仅仅是(shì)从字(zì)面去理解(jiě),而对(duì)孔子“尚仁”的思(sī)想核心没有“有缘千里来相会,三笑徒然当一痴什么意思,三笑突然当一痴打一成语一以贯(guàn)之”的(de)认(rèn)识,就比(bǐ)较(jiào)容易引发误会。
本章争议的(de)焦(jiāo)点,就在(zài)于“女子”一词究竟是否(fǒu)泛指(zhǐ)女性。
其实(shí),即便本(běn)章的(de)“女子(zi)”确实(shí)是泛指(zhǐ)女性(xìng),那也是(shì)指孔子(zi)所观(guān)察到(dào)的、当(dāng)时(shí)社会(huì)和文化背景中的特定“女(nǚ)性”群(qún)体。
之所以要强调这一(yī)点,是因(yīn有缘千里来相会,三笑徒然当一痴什么意思,三笑突然当一痴打一成语)为古代(dài)与现代的社(shè)会形态(tài)和文化(huà)背景差异巨大,而这些(xiē)因素对于群(qún)体(tǐ)的心理塑造(zào)则具有决定性的作用。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了