远则(zé)怨近则(zé)不逊是(shì)什么意思(sī)解释,远则怨,近则(zé)不(bù)逊是“近则不逊(xùn),远则怨(yuàn)”的意思是:相近(jìn)了会看你不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了又会(huì)埋(mái)怨你的(de)。
关(guān)于远则怨近则(zé)不逊是什么(me)意思解释,远则怨,近则不逊以及远则(zé)怨(yuàn)近则不逊是什么意思解释,远则怨近则不逊是什么意思呢,远(yuǎn)则怨,近则不逊,远(yuǎn)则(zé)不逊(xùn)近则怨,前一句是什么?,远则怨,近则不恭等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:
个子矮可以抱着做,矮个子抱起来做 style="text-align: center;">
远(yuǎn)则怨近则不逊是(shì)什么(me)意思解释,远则怨,近则不逊
“近则不逊,远则(zé)怨”的意思是(shì):相近了会看你(nǐ)不(bù)顺眼、对你不尊重,远离了又(yòu)会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与小人为难养也,近之(zhī)则(zé)不(bù)逊,远(yuǎn)之则(zé)怨。
”“唯女子与小人为(wèi)难养也”的(de)说话(huà)对象是“君(jūn)子”中(zhōng)的(de)“人主”,“女子(zi)”不是泛指(zhǐ)所有的(de)女性,而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦(yì)引申为“人主”所宠幸的身边人,小人则(zé)是与(yǔ)君(jūn)子之道(dào)相违背之人。
近则不(bù)逊远则怨(yuàn)什么意(yì)思
近则不(bù)逊,远则怨的意思:相近(jìn)了(le)会看你(nǐ)不顺(shùn)眼、对你(nǐ)不尊重,远(yuǎn)离(lí)了(le)又会埋(mái)怨(yuàn)你。
此(cǐ)句的原文为子曰:“唯女子与键帆小人为难养也!近之则不孙,远之(zhī)则怨(yuàn)。
”意思是(shì)孔子说(shuō):“妾侍仆(pū)从真(zhēn)难蓄养(yǎng)啊(a)!亲(qīn)近他们则(zé)恃宠而(ér)骄,疏远他们(men)则心生(shēng)怨(yuàn)恨(hèn)。
”
在这句(jù)话中,“唯”,用于句首的发(fā)语词,表(biǎo)肯定(dìng)或无实义(yì)。
如《管子》中(zhōng)的(de)“如月如日(rì),唯君之节”,《礼记(jì)·表(biǎo)记》中(zhōng)的“唯携哗天子,受命于天(tiān)”。
通常是(shì)解作“只有”,今(jīn)不(bù)从(cóng)。
女子与小人在此(cǐ)处应(yīng)是指古时贵族所蓄养的妾侍仆从。
一说“女子”是指春秋时卫稿(gǎo)隐雹(báo)灵(líng)公的夫人(rén)南子,也有人认为是(shì)泛指女性,皆不从。
“养”,蓄养(yǎng)。
也有解作“调(diào)教”、“相处”的,亦通。
“不孙(sūn)”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与小人为难(nán)养也解析(xī)
“唯女(nǚ)子与小人(rén)为难养也”这句话,在主张男女平权(quán)的现代受到了很多抨击(jī),被认为是歧视女性(xìng)。
《论语》中的(de)一些章句缺乏语境的支(zhī)撑,若仅(jǐn)仅是从字面去理解,而(ér)对孔子“尚仁”的(de)思想核心没(méi)有“一以贯之”的认识,就(jiù)比较容易引(yǐn)发误会(huì)。
本章争议(yì)的焦点,就在(zài)于“女子”一词究(jiū)竟是否泛指女性。
其实,即便本章的“女(nǚ)子”确实是泛指女性,那(nà)也是指孔子所观察到(dào)的(de)、当时社会和文(wén)化背景中的特定“女性”群体。
之所(suǒ)以要强(qiáng)调这一点,是(shì)因(yīn)为(wèi)古(gǔ)代与(yǔ)现代的社会形态和文化背景(jǐng)差异巨(jù)大,而(ér)这(zhè)些(xiē)因素对(duì)于群体(tǐ)的心理塑造则(zé)具有决(jué)定性的作用。
远则怨近则不逊是什么意思(sī)解(jiě)释,远则怨,近则不(bù)逊是“近(jìn)则不逊,远则怨(yuàn)”的(de)意思(sī)是:相(xiāng)近了(le)会(huì)看你(nǐ)不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了又(yòu)会(huì)埋怨你的。
关于(yú)个子矮可以抱着做,矮个子抱起来做远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思(sī)解(jiě)释,远则怨,近(jìn)则(zé)不逊以及远则怨(yuàn)近则不逊是什(shén)么意思解释,远(yuǎn)则怨近则不逊是(shì)什么意思(sī)呢,远则怨,近则不逊,远(yuǎn)则不(bù)逊近则(zé)怨,前一句是什么?,远则怨(yuàn),近则不(bù)恭等问题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知识(shí):
远则怨近则(zé)不逊是什么意(yì)思解释,远则(zé)怨(yuàn),近(jìn)则不(bù)逊
“近则不逊,远则怨”的意思(sī)是:相近了会(huì)看你不顺眼、对(duì)你不尊重(zhòng),远离了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯(wéi)女子(zi)与小(xiǎo)人为难养也,近之则(zé)不逊,远之则(zé)怨。
”“唯(wéi)女子(zi)与小(xiǎo)人为难养也”的说话对象(xiàng)是“君子”中的“人主(zhǔ)”,“女(nǚ)子”不是(shì)泛指所有的女性,而是特指“人主”身边(biān)的(de)“臣妾”,亦引申(shēn)为“人主”所(suǒ)宠(chǒng)幸的身边人,小(xiǎo)人(rén)则是(shì)与君子之道相违背(bèi)之人。
近(jìn)则不逊远(yuǎn)则怨什么意思
近(jìn)则不逊(xùn),远则怨的意思:相近了会看你(nǐ)不顺眼、对你(nǐ)不尊(zūn)重,远离了(le)又会埋怨(yuàn)你。
此句的原文为(wèi)子曰:“唯女子与键帆小(xiǎo)人为(wèi)难养也(yě)!近之则(zé)不孙,远(yuǎn)之则怨。
”意思是(shì)孔子说:“妾侍仆从真难(nán)蓄养(yǎng)啊!亲近他们(men)则恃宠而骄,疏(shū)远他们则(zé)心生怨恨。
”
在这句(jù)话中,“唯”,用于句首的发语词,表肯(kěn)定或无实义(yì)。
如《管子》中(zhōng)的“如月(yuè)如日(rì),唯君之节”,《礼记·表记》中的“唯(wéi)携哗天(tiān)子,受命于天”。
通(tōng)常(cháng)是解作“只有”,今不(bù)从。
女子与小人在此处应(yīng)是指(zhǐ)古时贵(guì)族所蓄养的妾侍仆从。
一说“女(nǚ)子”是指春秋时卫(wèi)稿隐(yǐn)雹灵(líng)公的(de)夫人(rén)南子,也有人认为是泛指女(nǚ)性,皆(jiē)不从(cóng)。
“养”,蓄养。
也(yě)有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊(xùn)”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与小人为难养也解析
“唯女子(zi)与小人为难(nán)养也”这(zhè)句话,在主(zhǔ)张男女(nǚ)平(píng)权的现代(dài)受到了很多抨击,被认为是歧视女性。
《论(lùn)语》中(zhōng)的一些(xiē)章句缺乏语境(jìng)的支(zhī)撑,若个子矮可以抱着做,矮个子抱起来做仅(jǐn)仅是(shì)从字(zì)面去(qù)理解,而对孔子“尚(shàng)仁(rén)”的思想核心(xīn)没有“一以贯之”的认识,就比较容易(yì)引(yǐn)发误会。
本章争议的焦点,就在于“女子”一词究(jiū)竟是否(fǒu)泛指女性(xìng)。
其实,即便本章的“女子”确实是泛(fàn)指女性,那也是(shì)指孔子所观察到的(de)、当时社会(huì)和文化背景中的特定“女(nǚ)性”群(qún)体(tǐ)。
之(zhī)所以要(yào)强调(diào)这一点,是因为古代(dài)与现代(dài)的社会(huì)形态和(hé)文化(huà)背景差(chà)异(yì)巨大,而这些因素对于群体的心理塑造则具有决定性的作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 个子矮可以抱着做,矮个子抱起来做
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了