秋以(yǐ)为期(qī)句式特点,秋以为(wèi)期句式判(pàn)断是(shì)倒(dào)装句中的状语后(hòu)置句的(de)。
关于秋以为期句(jù)式(shì)特点,秋以(yǐ)为期句式判断(duàn)以及(jí)秋(qiū)以(yǐ)为期句式特点(diǎn),秋(qiū)以为期句式主谓宾,秋以为期(qī)句式判断(duàn),秋以为期句式及翻译(yì),秋(qiū)以为期句式结构等问题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知(zhī)识(shí):
秋以为期句式特点,秋以为期句式判(pàn)断
倒装句(jù)中的状(zhuàng)语(yǔ)后置句。“秋(qiū)”是“以”的宾语,正常(cháng)语(yǔ)序(xù)为“以(yǐ)秋为期(qī)”。
将子无怒,秋以(yǐ)为期:请你不要生(shēng)怨气,以秋天为期(qī)(我等你)。
氓的(de)词类活用(yòng)①其(黄)而陨:变黄(形(xíng)容词作动词(cí))
②(二三)其德:经常(cháng)改衣服为什么晾完会臭,衣服为什么晾完会臭呢变(biàn)(数词作动词)
③(夙)兴(xīng)(夜)寐:在白(bái)天(tiān)/在晚上(名词作状语)
④三岁食(shí)(贫):贫困的生活(形容词作名词)
⑤士(贰(èr))其行(xíng):不专一(yī),有二心(数词(cí)作动词(cí))
氓节选原文
氓之蚩蚩,抱布(bù)贸丝。
匪来贸丝,来即我(wǒ)谋。
送(sòng)子涉淇,至于顿丘(qiū)。
匪我愆(qiān)期,子无良媒。
将子无怒,秋以为期。
翻(fān)译
憨厚农家(jiā)小伙子,怀抱布匹来(lái)换丝(sī)。
其实不是真(zhēn)换丝,找个(gè)机(jī)会(huì)谈(tán)婚事。
送(sòng)郎送过淇水西,到了(le)顿丘情依依(yī)。
不(bù)是我愿误佳期,你无媒人失(shī)礼仪。
望郎(láng)休要发(fā)脾气,秋(qiū)天到了来(lái)迎娶(qǔ)。
秋以为(wèi)期是什么(me)句(jù)式?
是宾(bīn)语前置(zhì)。
“秋(qiū)”是“以”的(de)宾衣服为什么晾完会臭,衣服为什么晾完会臭呢语,正常语序为“以秋为期”。
出自先秦佚名《诗经·卫风·氓》:“匪我愆期,子(zi)无良媒。
将(jiāng)子无怒,秋以为期。
”
译文:并非我要拖延(yán)约(yuē)定的婚期而不肯嫁,是(shì)因为你没有找(zhǎo)好(hǎo)媒(méi)人。
请郎君不要生气,秋(qiū)天到了来迎娶。
扩展资料
《卫风·氓》是一首上古民间(jiān)歌谣,以一个女子之口(kǒu),率真地(dì)述说了其情变(biàn)经历(lì)和深(shēn)切体验,是(shì)一帧情爱画卷的鲜活写喊(hǎn)盯照,也为后人留下(xià)了(le)当时风(fēng)俗民情的宝贵资料。
诗中(zhōng)虽以抒情为主(zhǔ),所叙的故事(shì)也(yě)还不够完(wán)整细致,但它已将女主(zhǔ)人公的遭遇、命运,比(bǐ)较真实地反映出来(lái),抒情叙事(shì)融为一体,时而滚渗睁夹以慨叹式(shì)的议论大岁。
就这些(xiē)方面说,这首(shǒu)诗已初步具备中国(guó)式的叙事诗的(de)某些特征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 衣服为什么晾完会臭,衣服为什么晾完会臭呢
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了