橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

一个鸡腿多重,一个鸡腿多重多少克

一个鸡腿多重,一个鸡腿多重多少克 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴(xīng)师修我戈矛的意思(sī),王于兴师,修我戈矛怎样翻译是(shì)“王于兴(xīng)师(shī),修我(wǒ)戈矛的。

  关于王于兴(xīng)师修我(wǒ)戈矛的意(yì)思,王(wáng)于兴师,修我(wǒ)戈矛怎样翻译以及王于兴师(shī)修(xiū)我戈矛(máo)的(de)意思,王于(yú)兴师(shī)修我戈矛(máo)读(dú)音,王于兴师,修(xiū)我戈矛怎样翻(fān)译,王于兴师修我矛(máo)戟怎么(me)读,王于兴师,修(xiū)我矛戟(jǐ),与(yǔ)子偕(xié)作!等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

王于兴师修(xiū)我(wǒ)戈矛(máo)的(de)意思(sī),王于(yú)兴师,修我戈矛(máo)怎(zěn)样(yàng)翻译

  “王于兴师,修(xiū)我戈矛。

  ”的意思是君王发兵去(qù)交战,修整我那戈与矛。

  该句(jù)出自(zì)《秦(qín)风·无衣》,全(quán)文为(wèi):岂曰无衣(yī)?与子一个鸡腿多重,一个鸡腿多重多少克同(tóng)袍。

  王(wáng)于兴师,修我戈(gē)矛。

  与子同仇!岂曰无衣(yī)?与子同泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与(yǔ)子(zi)偕作!岂曰无衣?与子同(tóng)裳。

  王于(yú)兴师,修(xiū)我甲兵。

  与子偕行!译文(wén):谁说我(wǒ)们没衣穿(chuān)?与你(nǐ)同穿那长(zhǎng)袍。

  君王发兵去交战,修(xiū)整(zhěng)我那(nà)戈与矛(máo),杀敌(dí)与你同目标。

  谁(shuí)说(shuō)我们没衣穿?与你同(tóng)穿(chuān)那内衣。

  君王发兵去交战,修整(zhěng)我(wǒ)那矛与戟,出发与(yǔ)你在一起。

  谁(shuí)说我们没(méi)衣穿?与你同穿那战(zhàn)裙。

  君王发兵(bīng)去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前(qián)进(jìn)。

  赏析(xī):《秦(qín)风·无(wú)衣》是(shì)中国(guó)古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。

  这是一首激(jī)昂慷慨、同仇敌(dí)忾的战(zhàn)歌,表现(xiàn)了秦国军民团结(jié)互(hù)助、共御外侮的(de)高昂士气和乐观精(jīng)神。

  全诗风格矫健(jiàn)爽朗,采用了重章叠(dié)唱(chàng)的形式,抒写将士(shì)们在大(dà)敌当前、兵临城(chéng)下之际,以大(dà)局(jú)为(wèi)重,与周王室保持一(yī)致,一听“王于(yú)兴师(shī)”,磨刀(dāo)擦(cā)枪,舞戈(gē)挥戟,奔赴前线共同杀敌的英雄主义气概和(hé)爱国主义精神。

王于(yú)兴师,一个鸡腿多重,一个鸡腿多重多少克; line-height: 24px;'>一个鸡腿多重,一个鸡腿多重多少克修我戈矛,与子同仇是什么意思(sī)

  君王发兵去交战,修整我那戈与(yǔ)矛,杀(shā)敌与你同目标(biāo)。

  《秦风·无衣》先秦:佚名

  岂曰(yuē)无衣?与子同袍。

  王于(yú)兴师,修我戈(gē)矛。

  与子同(tóng)仇!

  岂曰无衣?与子同泽(zé)。

  王于(yú)兴(xīng)师,修我(wǒ)矛戟。

  与(yǔ)子偕作!

  岂曰(yuē)无衣?与(yǔ)子同裳。

  王于兴师,修我甲兵。

  与子偕行!

  译(yì)文(wén)

  谁说我们(men)没衣(yī)穿?与你同穿(chuān)那长袍。

  君王发兵去(qù)交战,修整我那戈与(yǔ)矛,杀敌与你同目(mù)标。

  谁说(shuō)我们没(méi)衣(yī)穿?与你(nǐ)同穿那(nà)内衣。

  君王发兵去交战,修整(zhěng)我那(nà)矛与戟,出发与你在(zài)一起(qǐ)。

  谁说我们没(méi)衣穿?与你同(tóng)穿那战裙。

  君王(wáng)发(fā)兵去(qù)交战,修(xiū)整甲胄与刀兵(bīng),杀敌与你共(gòng)前进(jìn)。

  扩展资料:

  这首(shǒu)诗(shī)充满(mǎn)了(le)激昂慷慨、同(tóng)仇敌忾的气氛。

  按其(qí)内容,当是一首战歌。

  全诗表现(xiàn)了(le)秦国军民团结互助、共御(yù)外侮的(de)高(gāo)昂士皮渣气和乐观(guān)精神,其独具矫(jiǎo)健而爽(shuǎng)朗的风格正是秦(qín)茄(jiā)握运(yùn)人爱(ài)国(guó)主(zhǔ)义精神的反映。

  由于此诗旨(zhǐ)在歌颂(sòng),也就是(shì)说以“美”为主,所以对秦(qín)军来说(shuō)有巨大的鼓(gǔ)舞(wǔ)力量。

  据《左传》记载,鲁定(dìng)公四年(公元前506年),吴国军队攻陷楚国的首府(fǔ)郢(yǐng)都,楚臣申包胥到(dào)秦(qín)国求援,“立依(yī)于庭墙而哭,日夜不绝声,勺(sháo)饮不入口,七(qī)日,秦(qín)哀公为之赋《无衣》,九顿首(shǒu)而坐,秦师(shī)乃出”。

  于是(shì)一举击退了吴(wú)兵。

  诗共三(sān)章,采(cǎi)用(yòng)了重叠复沓的(de)形(xíng)式颤梁。

  每一(yī)章(zhāng)句数、字数相(xiāng)等,但结构(gòu)的相(xiāng)同并不意味(wèi)简单的、机械的(de)重(zhòng)复,而是不断递进,有所发展(zhǎn)的(de)。

  如(rú)首章结句“与子同仇”,是情绪方(fāng)面(miàn)的,说的(de)是他们有共同(tóng)的敌人。

  二章结(jié)句“与子(zi)偕作(zuò)”,作是(shì)起的意思,这才是行动的(de)开始(shǐ)。

  三(sān)章(zhāng)结句(jù)“与子偕行(xíng)”,行训往,表明诗(shī)中的战士们将奔赴前(qián)线共同杀敌了。

  参(cān)考资料(liào)来源:百度百(bǎi)科(kē)-国风(fēng)·秦(qín)风·无(wú)衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一个鸡腿多重,一个鸡腿多重多少克

评论

5+2=