橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

语言凝练和凝炼的区别,凝练和凝炼的区别是什么

语言凝练和凝炼的区别,凝练和凝炼的区别是什么 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

  范宣(xuān)年八岁文言文(wén)翻译及注释感(gǎn)悟,范宣(xuān)年(nián)八岁文言文翻(fān)译(yì)及注释拼音是范宜,又名范宣(xuān),字宣子,陈留(今河南陈留东北(běi))人,东晋名儒的。

  关于范(fàn)宣年八岁文言文翻译及注(zhù)释(shì)感悟,范宣(xuān)年八岁文言文翻译(yì)及注释拼音(yīn)以及范宣(xuān)年(nián)八(bā)岁文言文翻译及注(zhù)释感悟,范(fàn)宣年(nián)八岁文(wén)言文翻译及(jí)注释电子读,范宣年八岁文言文翻(fān)译(yì)及注(zhù)释拼音,范宣(xuān)年八岁文言文翻译及注释,范宣(xuān)年八岁(suì)文(wén)言文阅读答(dá)案(àn)等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知识(shí):

范(fàn)宣年(nián)八(bā)岁文言文(wén)翻译及注释感(gǎn)悟,范宣年八岁文言文翻译(yì)及注释拼音

  范宜,又名范(fàn)宣,字(zì)宣子,陈(chén)留(今河南陈留东北)人(rén),东晋名(míng)儒。

  博综(zōng)群书,徵并不(bù)就(jiù)。

  戴逵从学(xué),视语言凝练和凝炼的区别,凝练和凝炼的区别是什么范所为,范(fàn)读书亦读书(shū),范抄(chāo)书(shū)亦(yì)抄书(shū)。

  唯独好画,范以为无用,不宜劳思(sī)于此。

《范(fàn)宣(xuān)年(nián)八(bā)岁》

  范宣年八(bā)岁,后园挑菜,误伤指,大啼。

  人问:“痛(tòng)耶?”答(dá)曰:“非为(wèi)痛身体发(fā)肤不敢毁伤是以(yǐ)啼耳。

  ”宣洁行廉约,韩豫(yù)章遗绢(juàn)百匹,不受;

  减五十匹(pǐ),复不受。

  如是减(jiǎn)半,减之又减(jiǎn),遂至一匹,既终不(bù)受。

  翌(yì)日,韩后与范同载,就车中裂二(èr)丈与范,云:“人宁可始妇(fù)无裈也(yě)?”范笑而受之。

  注(zhù)释

  范宣:字宣子,家境贫寒,崇尚(shàng)儒家经典。

  挑:挖。

  裈:裤子

范宣(xuān)年八(bā)岁译文(wén)

  范(fàn)宣八岁(suì)的时候,有一(yī)次在后园挖菜,不小(xiǎo)心伤了手指,大声哭起来。

  有人听到了,关(guān)切地(dì)问他:“很疼吗(ma)?”范宣回答(dá)说:“不(bù)是因(yīn)为疼的缘故,身体发肤是父母给的,不敢(gǎn)有所毁伤(shāng),想到这里(lǐ)才(cái)哭(kū)的。

  ”范(fàn)宣品行高(gāo)洁,生活节俭。

  又一次,韩(hán)豫章送给(gěi)他一百匹绢,他不肯接受;

  减去(qù)五十匹,还是(shì)不接(jiē)受。

  这样一半一(yī)半的减下去(qù),减了(le)又减,最后减到了一匹,他始终没有(yǒu)接受。

  后来,韩(hán)豫章和范宣同坐(zuò)一辆车,在车上撕(sī)了两(liǎng)丈绢送给范宣,说:“一个(gè)人难道可以让(ràng)老婆没有裤(kù)子(zi)穿(chuān)吗?”范宣这才笑着收下(xià)了绢。

《范宣(xuān)年(nián)八岁》阅读题题目

  1:用“/”给文中画线句子划分朗读节奏(只划一处)。

  (1分)

  韩豫章(zhāng)遗(yí)绢百匹,不受

  2:解(jiě)释文中划线词语。

  (3分(fēn))

  (1)误(wù)伤(shāng)指( )(2)是以啼耳( ) (3)遂至一匹( )

  3:用自己(jǐ)的话说说“韩后与范(fàn)同载(zài),就车中裂二丈与范”的意(yì)思(sī)。

  (2分)

  4:范宣挖菜误伤(shāng)的手指,大声啼哭,是因为“痛”才(cái)哭吗(ma)到底因(yīn)什么而哭(2分(fēn))

  5:在(zài)范宣的身上有哪些美好德行值得我们(men)发扬光(guāng)大(2分)

  阅读题答案

  1:韩(hán)豫章/遗绢百匹,不受(shòu)

  2:手(shǒu)指(zhǐ)此(cǐ),这(zhè)终于

  3:后来,韩康伯邀范宣一起坐车,在车上(shàng)撕了两丈绢给范宣。

  4:不是因为(wèi)痛,而是因(yīn)为身体发肤都(dōu)授之于(yú)父母(mǔ),伤了自己的就等于伤了父(fù)母,范宣不敢伤害父母,所双才哭(kū)起来。

  5:孝敬父(fù)母(mǔ),想父母之所想(xiǎng),急父(fù)母(mǔ)之所急;品行高(gāo)尚(shàng),清廉俭省;严格(gé)要求自(zì)己,温和、善(shàn)良。

《范宣年八(bā)岁》的翻译与(yǔ)加(jiā)点(diǎn)字是(shì)什(shén)么?赏析有没(méi)有?好的追加分!!急用,速(sù)度回答啊(a)..

  翻(fān)译(yì)如下:范(fàn)宣八岁那年,有一次在后园挖(wā)菜,无意(yì)中(zhōng)伤了手指。

  就大哭(kū)起来。

  别人(rén)问道:“很痛吗?”他回答说:“不(bù)是为痛,身(shēn)体发肤,不敢毁(huǐ)伤(shāng),因(yīn)此哪(nǎ)昌才哭呢。

  ”范宣品行(xíng)高洁,为人清(qīng)廉(lián)俭省(shěng),有(yǒu)一次。

  豫(yù)章太守韩康伯送给他(tā)一百匹绢(juàn)行(xíng)缓余,他不肯收下(xià);减到(dào)五(wǔ)十匹,还是不接受;这(zhè)样一路减(jiǎn)半,终于(yú)减至一匹,他到底还(hái)是(shì)不(bù)肯接(jiē)受。

  后(hòu)来韩康(kāng)伯邀范宣一起(qǐ)坐(zuò)车,在车上撕了两丈绢给(gěi)范宣,说(shuō):“一档(dàng)滚个(gè)人(rén)难道可以让老婆没有裤子穿吗?”范(fàn)宣才笑着(zhe)把绢收(shōu)下了。

  加点字请注(zhù)明,然后帮你解释(shì)~

  范宣年八岁文言文翻译(yì)及注释感(gǎn)悟,范宣(xuān)年八岁(suì)文(wén)言(yán)文翻译及注释拼音是范(fàn)宜,又(yòu)名(míng)范(fàn)宣,字(zì)宣(xuān)子,陈留(今河南陈留东(dōng)北)人,东(dōng)晋名儒的(de)。

  关(guān)于范(fàn)宣(xuān)年(nián)八岁(suì)文(wén)言文翻(fān)译及注释感悟,范(fàn)宣年八岁文言文翻译(yì)及注释拼音(yīn)以及(jí)范宣(xuān)年(nián)八岁文言文翻(语言凝练和凝炼的区别,凝练和凝炼的区别是什么fān)译及注释感悟(wù),范宣年八岁文言文翻译及注释电子读,范(fàn)宣(xuān)年八岁文言文翻译及注释拼(pīn)音(yīn),范宣年八岁文言文(wén)翻译(yì)及注释,范宣年八岁文言文阅读答案(àn)等问题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知(zhī)识:

范宣年八(bā)岁(suì)文言文翻译及(jí)注释(shì)感悟,范宣年八岁(suì)文言文翻译及(jí)注释拼音

  范宜,又名范宣,字(zì)宣子(zi),陈留(liú)(今河南(nán)陈留东北)人,东晋名儒。

  博综群书,徵并(bìng)不就(jiù)。

  戴逵(kuí)从学(xué),视(shì)范所为,范读(dú)书亦读(dú)书(shū),范(fàn)抄书亦抄书(shū)。

  唯独好画(huà),范(fàn)以为(wèi)无用(yòng),不(bù)宜(yí)劳(láo)思于此。

《范宣年(nián)八(bā)岁》

  范宣年八岁,后(hòu)园挑菜,误伤指,大啼。

  人问:“痛耶?”答曰:“非为痛身体发肤(fū)不(bù)敢(gǎn)毁伤是(shì)以啼耳。

  ”宣洁(jié)行廉约,韩(hán)豫章遗(yí)绢百匹,不受;

  减五十匹,复不受。

  如是减半,减(jiǎn)之又减,遂至一(yī)匹,既(jì)终不(bù)受。

  翌日,韩后(hòu)与范同(tóng)载,就车中裂(liè)二丈与范,云:“人宁可始妇(fù)无裈也(yě)?”范笑而受之。

  注释

  范(fàn)宣:字(zì)宣子(zi),家境贫(pín)寒,崇尚儒家经典(diǎn)。

  挑:挖。

  裈:裤(kù)子

范宣年(nián)八岁译文

  范宣(xuān)八岁的时(shí)候,有(yǒu)一(yī)次在后园挖菜,不(bù)小心伤了手指,大声哭(kū)起来。

  有人听(tīng)到了,关切地问他:“很疼吗?”范(fàn)宣回答说:“不是(shì)因(yīn)为疼的缘故,身(shēn)体(tǐ)发肤是父母给的,不敢有所(suǒ)毁(huǐ)伤,想到这里才哭的。

  ”范(fàn)宣品行(xíng)高洁,生活(huó)节俭。

  又一次,韩(hán)豫章送给他一百匹绢,他不肯(kěn)接受(shòu);

  减去五十匹,还(hái)是(shì)不接受。

  这样(yàng)一半一半(bàn)的减下去,减了(le)又减,最后减(jiǎn)到了一匹(pǐ),他(tā)始终没有接受。

  后(hòu)来(lái),韩豫章和范宣(xuān)同坐一辆车,在车(chē)上撕了(le)两(liǎng)丈绢送(sòng)给范(fàn)宣,说(shuō):“一个人难道可以让老婆没有裤子穿吗?”范宣这(zhè)才笑着收(shōu)下了绢。

《范宣年八岁(suì)》阅(yuè)读题题目

  1:用“/”给文中(zhōng)画(huà)线句子划分朗读节奏(只划一处)。

  (1分)

  韩豫章遗绢百匹(pǐ),不受

  2:解释(shì)文中划线词语。

  (3分(fēn))

  (1)误伤指( )(2)是以啼耳( ) (3)遂至一匹( )

  3:用自(zì)己的(de)话说(shuō)说“韩后与范同载,就车中(zhōng)裂二丈与范”的意思。

  (2分)

  4:范(fàn)宣挖(wā)菜误(wù)伤的手指,大声啼哭,是因为“痛”才哭吗(ma)到底(dǐ)因什么而哭(2分)

  5:在范宣的身上有(yǒu)哪(nǎ)些美好(hǎo)德行值得(dé)我们发扬光大(2分)

  阅(yuè)读题答案

  1:韩豫章/遗绢百匹,不受

  2:手指此,这终于

  3:后来,韩(hán)康伯邀范宣(xuān)一(yī)起坐车,在车上(shàng)撕了两丈绢给范宣。

  4:不(bù)是因为痛,而是因为身体发肤都授之(zhī)于父母,伤了自己的就(jiù)等于伤了父(fù)母,范宣(xuān)不敢伤害父(fù)母,所双才哭起来(lái)。

  5:孝敬(jìng)父母,想(xiǎng)父母之所想,急(jí)父母之所急(jí);品行(xíng)高尚,清廉俭省;严格要(yào)求自己,温和(hé)、善良(liáng)。

《范宣年八岁(suì)》的(de)翻译与加点字是什么?赏(shǎng)析有没有?好的追加(jiā)分!!急(jí)用,速度回(huí)答(dá)啊..

  翻(fān)译如下:范宣八岁那年(nián),有一次在后园挖菜,无(wú)意中伤了手指。

  就大(dà)哭起来。

  别人问道:“很痛吗?”他(tā)回答说:“不(bù)是为痛,身体发(fā)肤,不敢毁(huǐ)伤,因此哪昌(chāng)才哭呢。

  ”范宣品行高洁,为人清(qīng)廉俭省(shěng),有(yǒu)一次。

  豫(yù)章太守韩康伯送给他一百匹绢行缓余(yú),他不肯收下;减到五十匹,还是不接受(shòu);这样一路减(jiǎn)半,终于减(jiǎn)至一匹,他到底还是不(bù)肯接(jiē)受。

  后来韩康伯邀范(fàn)宣一起坐车(chē),在车上撕了两丈绢给(gěi)范宣,说:“一(yī)档滚(gǔn)个人难道可(kě)以让老婆没有裤子穿吗(ma)?”范(fàn)宣才笑着把绢(juàn)收下了(le)。

  加点(diǎn)字请注明,然后帮你解(jiě)释~

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 语言凝练和凝炼的区别,凝练和凝炼的区别是什么

评论

5+2=