陈万年教子文言(yán)文(wén)翻译(yì)注(zhù)释和(hé)启示,文言(yán)文《陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)》翻译是(shì)《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译:陈万年是朝中显(xiǎn)赫的(de)大官,有一次陈(chén)万(wàn)年(nián)病了,把儿子陈咸叫来(lái)跪在床(chuáng)边(biān)训(xùn)话的。
关于陈(chén)万年(nián)教子文(wén)言(yán)文翻译注释和启示(shì),文言(yán)文《陈万(wàn)年教子》翻译以及陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)文言文翻译注释(shì)和启示,陈万年教子文言文的翻译,文言文《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译,陈万年教子解释(shì),《陈万年教子》等问题,小编将为你整理以下知识:
陈万年(nián)教子(zi)文言文翻译注释和启示,文言(yán)文(wén)《陈万年教子(zi)》翻译(yì)
《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻(fān)译:陈万年是(shì)朝中(zhōng)显赫的(de)大官(guān),有一次陈万(wàn)年病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床(chuáng)边(biān)训话。一直说(shuō)到半夜,陈咸打了(le)瞌睡,头碰到了屏风。
《陈万年教子》翻译陈万年是朝中显(xiǎn)赫(hè)的大官,有一次陈万年(nián)病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪(guì)在床边训话。
一直说到半夜,陈咸(xián)打了瞌(kē)睡,头碰(pèng)到了屏风(fēng)。
陈万(wàn)年很生气,想(xiǎng)要拿棍子打他,说:“我作为父亲教(jiào)育你,你反而打瞌(kē钢琴里面小快板的速度是多少,钢琴中小快板是什么意思)睡,不听(tīng)我的话,这(zhè)是什么道(dào)理(lǐ)?”陈咸赶忙(máng)跪下叩头认错,说:“我完全(quán)明白您所(suǒ)说的(de)话,主要的意思是教我(wǒ)要对上司要奉承(chéng)拍(pāi)马屁罢(bà)了!”陈万年没有(yǒu)再说话(huà)。
《陈万(wàn)年教子》注释(shì)尝(cháng):曾经(jīng)。
戒:同(tóng)“诫”,告诫(jiè);
教(jiào)训。
语(yǔ):谈论,说话。
睡(shuì):打(dǎ)瞌睡。
欲:想(xiǎng)要。
杖(zhàng):名词用作动词(cí),用棍子(钢琴里面小快板的速度是多少,钢琴中小快板是什么意思zi)打。
之:代词,指代陈(chén)咸(xián)。
曰(yuē):说。
乃公:你的父亲 ,乃:你(nǐ)
谢:道(dào)歉,认(rèn)错。
具晓(xiǎo):完全明白,具,都。
大要:主要的意思(sī)。
大要教咸谄:主要的意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。
拍(pāi)马屁。
乃(nǎi):是
复:再。
言:话。
显:显(xiǎn)赫。
《陈万年教子》原文陈万(wàn)年(nián)乃朝中重臣也,尝病,召子咸教戒(jiè)于床下。
语(yǔ)至三(sān)更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听吾言,何(hé)也?”咸叩头谢曰:“具晓所(suǒ)言(yán),大(dà)要教咸谄(chǎn)也。
”万年乃(nǎi)不(bù)复言(yán)。
陈万年教子文(wén)言文注解及翻(fān)译
文言文是中国古(gǔ)代的一种书面语(yǔ)言,主要包括以(yǐ)先(xiān)秦时期的口语为基础而(ér)形成的(de)书(shū)面语。
下面是我为你(nǐ)带来(lái)的(de)陈万年(nián)教子文言(yán)文注解(jiě)及(jí)翻(fān)配蚂(mǎ)译 ,欢迎阅读。
陈万年教(jiào)子原文
陈万年乃朝(cháo)中重臣,尝病,召其子陈(chén)咸(xián)戒于床下(xià),语至(zhì)三更,咸(xián)睡,头触屏风。
万年(nián)大(dà)怒,欲杖之,曰:乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾言,何也?咸(xián)叩头谢(xiè)曰:具晓所敬(jìng)卖(mài)中言,大要教咸谄(读缠的(de)音(yīn)))也。
万年乃(nǎi)不(bù)复言。
选自(班固(gù)《汉书●陈万年传》)
译文
陈万(wàn)年是亮山朝(cháo)中的(de)重(zhòng)臣,曾(céng)经病(bìng)了(le),把儿子(zi)陈咸叫到床(chuáng)前。
告诫他(tā)做人的(de)道理,讲(jiǎng)到半夜,陈咸打瞌睡,头(tóu)碰(pèng)到了屏(píng)风。
陈万年非常生气(qì),要拿棍子打他,训(xùn)斥说(shuō):你(nǐ)的父亲口口(kǒu)声声教你,你却打瞌睡(shuì),(你(nǐ))不听我的话,这是为(wèi)什么(me)?陈咸赶忙跪下(xià)叩头道歉(qiàn)说:您(nín)说的话的(de)意思(sī)我都(dōu)知道,主要意思是教我奉承(chéng)拍马屁。
陈万年(nián)于是不敢再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之(zhī)子(zi)。
2.戒:同(tóng)诫,告(gào)诫。
3.大(dà)要:主要。
4.乃公:你(nǐ)的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话(huà)
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的(de)儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要(yào)的意思(sī)。
15.具晓(xiǎo):完全明白
钢琴里面小快板的速度是多少,钢琴中小快板是什么意思 16.复:再
17.具晓(xiǎo)所(suǒ)言(yán):您说的(de)话的.意思我(wǒ)都明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发(fā)
①父母是孩子的第一任(rèn)老师,父母(mǔ)的一言一行都会(huì)在孩(hái)子身上(shàng)印下深深的烙印,所以说,作为父母(mǔ)千万要做一个合格产(chǎn)品.但是也有教孩(hái)子走歪道的父母(mǔ),文中陈(chén)万年就是其(qí)中一个。
②在这(zhè)个世界上(shàng)有长辈教唆小辈学会阿谀(yú)奉承(chéng)的,陈万年就(jiù)是这类反面角色的代表之一(yī),但也有(yǒu)一些好的(de)长辈。
③通过这篇文章,我们懂得了不(bù)要光阿(ā)谀奉承与听(tīng)信谗言。
陈万年教(jiào)子(zi)文(wén)言文翻(fān)译注释和启示,文言(yán)文《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈万(wàn)年是朝中显赫的大官,有一次(cì)陈(chén)万年病了(le),把儿子陈咸叫来跪在(zài)床(chuáng)边训(xùn)话的(de)。
关于陈万年(nián)教(jiào)子文言文翻(fān)译注释和启(qǐ)示(shì),文言文《陈万年教子》翻译以(yǐ)及(jí)陈万年教(jiào)子文言文翻译(yì)注释和启示,陈万年教子文言文的翻译,文言文《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译,陈万年教子解释(shì),《陈万年教子》等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知(zhī)识:
陈(chén)万年教(jiào)子文(wén)言文翻译注释和启(qǐ)示,文(wén)言文(wén)《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译
《陈万年(nián)教子》翻译:陈万年是(shì)朝中(zhōng)显(xiǎn)赫的大官,有一次陈(chén)万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫来跪在床边(biān)训话。一直说到半夜(yè),陈(chén)咸打(dǎ)了瞌睡(shuì),头碰到了屏(píng)风。
《陈万(wàn)年教子》翻译陈万(wàn)年是朝中显赫的大官,有(yǒu)一次陈万(wàn)年病了(le),把儿子陈(chén)咸叫来跪在(zài)床边(biān)训(xùn)话。
一直(zhí)说到(dào)半夜,陈(chén)咸打(dǎ)了(le)瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年(nián)很生气(qì),想要拿(ná)棍子(zi)打他,说:“我(wǒ)作为父亲(qīn)教育你,你反(fǎn)而打瞌睡(shuì),不听我的(de)话(huà),这是什(shén)么(me)道理?”陈咸(xián)赶忙跪下叩头认错,说:“我(wǒ)完(wán)全(quán)明白您所说的话,主要(yào)的(de)意(yì)思是(shì)教我要对上司要奉承拍马屁罢了!”陈万年没有再说话。
《陈(chén)万年教(jiào)子(zi)》注释(shì)尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈论,说话(huà)。
睡:打瞌睡。
欲(yù):想要。
杖:名词用作动词,用棍子打。
之:代词(cí),指代陈咸(xián)。
曰(yuē):说。
乃(nǎi)公:你的父亲(qīn) ,乃:你(nǐ)
谢:道歉,认错。
具晓:完全明白,具,都。
大要:主要的意思(sī)。
大要教(jiào)咸(xián)谄:主要的意思是教我奉(fèng)承拍(pāi)马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显(xiǎn):显赫(hè)。
《陈万年教子》原文(wén)陈(chén)万年乃朝中重臣也,尝病,召子(zi)咸教戒于床下。
语至(zhì)三更(gèng),咸睡(shuì),头触(chù)屏风。
万年大怒,欲杖之,曰(yuē):“乃公戒汝,汝反睡(shuì),不(bù)听吾(wú)言,何也?”咸叩头谢曰(yuē):“具晓所言(yán),大要(yào)教咸谄也。
”万年乃不(bù)复言。
陈万年教子文言文注解及翻译
文(wén)言文是中国古(gǔ)代的一种书面语言,主要包括(kuò)以(yǐ)先秦(qín)时期的口语为基(jī)础而形成的书(shū)面语(yǔ)。
下面是我(wǒ)为(wèi)你带(dài)来(lái)的陈万(wàn)年教子文言文注(zhù)解及翻配蚂(mǎ)译 ,欢迎阅读。
陈万年教子(zi)原文
陈万(wàn)年乃朝中(zhōng)重臣,尝(cháng)病(bìng),召(zhào)其子陈咸戒于床(chuáng)下,语(yǔ)至三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝(rǔ),汝(rǔ)反睡,不听吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中言,大要(yào)教咸谄(读(dú)缠的音))也。
万年乃(nǎi)不(bù)复言。
选自(班固(gù)《汉书●陈万年(nián)传》)
译(yì)文
陈万年(nián)是亮山朝中的重臣,曾(céng)经病(bìng)了,把儿子陈咸叫到床前。
告诫他做人的道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了(le)屏风。
陈万年非常生气,要(yào)拿棍子(zi)打(dǎ)他,训斥说:你(nǐ)的父亲口(kǒu)口声声教你(nǐ),你却打瞌(kē)睡,(你)不听(tīng)我的话,这(zhè)是(shì)为什么?陈咸赶忙跪下叩头(tóu)道歉说:您说的话的(de)意思我(wǒ)都知道,主要意思是教我奉承(chéng)拍马屁。
陈(chén)万(wàn)年于是不敢再说话。
注释
1.咸(xián):陈(chén)咸,陈(chén)万年之子。
2.戒(jiè):同诫,告诫。
3.大(dà)要:主要。
4.乃公(gōng):你的父亲(qīn)
5.尝:曾(céng)经。
6.具:全,都
7.谢:道(dào)歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万(wàn)年的儿子(代词(cí))
12.之:代(陈(chén)咸)
13.曰:说
14.大要;主(zhǔ)要(yào)的意思。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具晓(xiǎo)所言:您说的话的(de).意思(sī)我都明(míng)白(bái)
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁(pì)。
19.睡(shuì):打瞌睡。
启(qǐ)发
①父母是孩子的第一(yī)任老师,父母的一(yī)言一行都(dōu)会在孩子身上印下深深的烙印,所(suǒ)以说,作为父母千万要做一个合格(gé)产品(pǐn).但是(shì)也有教(jiào)孩子走歪道的父母,文中陈万年就(jiù)是(shì)其中(zhōng)一个(gè)。
②在这个世界(jiè)上有(yǒu)长(zhǎng)辈教唆小(xiǎo)辈学会阿谀奉承的,陈万(wàn)年就是这(zhè)类反面角色的代表(biǎo)之一,但也有一些好的长辈。
③通过这(zhè)篇文章(zhāng),我们懂得了不要光阿谀奉(fèng)承与听信谗言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 钢琴里面小快板的速度是多少,钢琴中小快板是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了