秋(qiū)以为(wèi)期句式(shì)特点(diǎn),秋以(yǐ)为(wèi)期句(jù)式判断(duàn)是倒装句中的状语(yǔ)后(hòu)置句的。
关(guān)于(yú)秋以为(wèi)期句式特点(diǎn),秋以为期句式(shì)判(pàn)断以及秋(qiū)以为期句式特(tè)点,秋以为(wèi)期句式主(zhǔ)谓宾,秋以(yǐ)为期句(jù)式判断(duàn),秋(qiū)以(yǐ)为期句式及翻译,秋以(yǐ)为(wèi)期句式结构等问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:
秋以为期句式特(tè)点,秋(qiū)以为期句式判断(duàn)
倒装句(jù)中的状(zhuàng)语后置句。“秋”是(shì)“以”的(de)宾语,正(zhèng)常语序为(wèi)“以秋为期”。
将子无怒,秋以为期(qī):请你不(bù)要生怨气,以秋天为期(我(wǒ)等你)。
氓的词(cí)类活用①其(黄)而陨(yǔn):变黄(形容词作动词)
②(二三)其德:经常改变(数词作动(dòng)词)
③(夙)兴(夜)寐:在白天/在晚上(名(míng)词作状语)
④三岁食(贫):贫困的生(shēng)活(形(xíng)容词作名词)
⑤士(shì)(贰)其行:不(bù)专一,有(yǒu)二心(数词作动词)
氓节选(xuǎn)原文
氓之蚩蚩,抱(bào)布贸丝。
匪来贸丝,来即我(wǒ)谋。
送(sòng)子(zi)涉淇(qí),至(zhì)于顿(dùn)丘。
匪(fěi)我愆期(qī),子无良媒(méi)。
将子无怒,秋以为期。
翻译
憨厚农家小伙(hu两害相权取其轻,两利相权取其重,两权相害取其轻正确说法是什么意思ǒ)子(zi),怀抱布匹来换(huàn)丝。
其实不是(shì)真换丝,找个机会谈(tán)婚事。
送郎送过淇水西(xī),到了(le)顿丘情依(yī)依(yī)。
不是(shì)我愿误佳期,你无媒人失礼仪。
望郎休要发脾气,秋(qiū)天到了(le)来迎娶。
秋以(yǐ)为期是什(shén)两害相权取其轻,两利相权取其重,两权相害取其轻正确说法是什么意思么句式?
是宾语前置(zhì)。
“秋(qiū)”是“以(yǐ)”的宾语,正(zhèng)常(cháng)语序为“以秋为期”。
出(chū)自(zì)先秦佚名《诗经·卫风·氓(máng)》:“匪我(wǒ)愆期(qī),子(zi)无良(liáng)媒。
将子无怒,秋(qiū)以为期。
”
译文:并非我要拖延约(yuē)定的婚期而不肯嫁,是因为你没有找好媒(méi)人。
<两害相权取其轻,两利相权取其重,两权相害取其轻正确说法是什么意思p> 请郎君不要生气,秋天(tiān)到(dào)了来(lái)迎娶(qǔ)。扩(kuò)展资料
《卫风·氓》是一首上古民间歌谣,以一个女(nǚ)子之(zhī)口,率真地述说了其情(qíng)变经历(lì)和(hé)深切体(tǐ)验,是一(yī)帧情爱画卷的鲜活(huó)写喊盯照,也(yě)为后人留下了(le)当时风俗民情的宝贵资料(liào)。
诗中虽以抒(shū)情(qíng)为主,所叙(xù)的故事也还不够完整细致,但(dàn)它已将(jiāng)女主人公(gōng)的(de)遭(zāo)遇、命运,比较真实地(dì)反映出来,抒情叙事融(róng)为(wèi)一体(tǐ),时而滚渗睁夹以慨叹式的议论(lùn)大岁。
就这些(xiē)方(fāng)面说(shuō),这(zhè)首诗(shī)已初步具备中国(guó)式的叙事诗的某(mǒu)些特(tè)征。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了