橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

不朽的意思

不朽的意思 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

  范宣年(nián)八岁(suì)文言文翻译及注(zhù)释感悟,范宣(xuān)年八岁文言文翻译及注(zhù)释(shì)拼音是(shì)范宜,又名范(fàn)宣,字(zì)宣子,陈留(今河(hé)南陈留东(dōng)北)人,东晋名儒的。

  关于范宣年八岁文言文翻(fān)译及注释感悟,范宣年八(bā)岁文(wén)言文翻译及注释拼音以及范(fàn)宣(xuān)年八(bā)岁文(wén)言(yán)文(wén)翻译及(jí)注释感(gǎn)悟,范宣年八岁文言文翻译及(jí)注释电子读(dú),范宣年八(bā)岁文言文(wén)翻(fān)译及(jí)注释拼(pīn)音(yīn),范宣(xuān)年八岁文(wén)言文(wén)翻译不朽的意思(yì)及注释,范宣年八岁文言文(wén)阅读(dú)答案等问题(tí),小编(biān)将(jiāng)为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:

范宣年八岁文(wén)言文翻译及注(zhù)释(shì)感(gǎn)悟(wù),范(fàn)宣(xuān)年八(bā)岁(suì)文(wén)言文翻译及注(zhù)释拼音

  范宜(yí),又名范宣,字(zì)宣子,陈留(liú)(今河南陈留东北)人,东晋名儒(rú)。

  博综群书,徵并(bìng)不就。

  戴逵从学,视范(fàn)所为,范读书亦读书,范抄书亦(yì)抄书。

  唯独好画,范以为无用,不宜劳思于此。

《范宣年八岁》

  范宣(xuān)年(nián)八岁,后园挑(tiāo)菜,误(wù)伤指(zhǐ),大(dà)啼。

  人(rén)问:“痛耶(yé)?”答曰:“非为痛身体(tǐ)发肤不敢(gǎn)毁伤(shāng)是以啼耳(ěr)。

  ”宣洁行廉约,韩豫章遗(yí)绢百匹,不受;

  减五十匹,复(fù)不受(shòu)。

  如是减半,减之又减,遂至(zhì)一匹,既(jì)终不受。

  翌日(rì),韩后与范同载,就车中裂二丈与范,云:“人宁可始妇无裈也?”范(fàn)笑而受之。

  注释

  范宣:字宣(xuān)子(zi),家境贫寒,崇尚儒家经典。

  挑:挖。

  裈:裤子

范(fàn)宣(xuān)年八岁译文(wén)

  范(fàn)宣八(bā)岁的时候,有(yǒu)一(yī)次在后园挖(wā)菜,不小心伤(shāng)了手指,大声哭起来。

  有(yǒu)人听到了,关切地问(wèn)他:“很疼吗?”范宣(xuān)回答说(shuō):“不是(shì)因为(wèi)疼的缘故(gù),身体发肤是父母给的,不敢有(yǒu)所毁伤,想到这(zhè)里(lǐ)才哭的。

  ”范宣品(pǐn)行高洁,生活(huó)节俭。

  又一次,韩豫章(zhāng)送给他一百匹绢,他不(bù)肯接受;

  减去五(wǔ)十(shí)匹,还是不(b不朽的意思ù)接受。

  这样一半一半的(de)减下去,减了又减,最后(hòu)减到了(le)一匹,他始终没有接受。

  后(hòu)来,韩豫章和范宣同坐一辆车,在车上撕了两丈绢(juàn)送(sòng)给范宣,说:“一个人难(nán)道(dào)可以让老(lǎo)婆没(méi)有(yǒu)裤子穿吗?”范宣这(zhè)才笑着收下了绢。

《范宣年八岁》阅(yuè)读(dú)题题(tí)目

  1:用“/”给文(wén)中(zhōng)画线(xiàn)句子(zi)划(huà)分朗读节奏(只划一处)。

  (1分)

  韩豫章遗绢百匹,不(bù)受

  2:解释文(wén)中划线(xiàn)词语。

  (3分)

  (1)误(wù)伤(shāng)指( )(2)是以啼(tí)耳(ěr)( ) (3)遂至一匹( )

  3:用自己的话说说“韩后与(yǔ)范同载,就车中裂二丈与范”的意思。

  (2分(fēn))

  4:范宣挖菜误伤(shāng)的手(shǒu)指,大声啼哭,是因为“痛”才哭吗(ma)到(dào)底因什么而哭(kū)(2分)

  5:在(zài)范(fàn)宣的身上有(yǒu)哪(nǎ)些美好(hǎo)德行值得我(wǒ)们发扬光大(2分)

  阅(yuè)读题答案(àn)

  1:韩豫章/遗绢百(bǎi)匹,不受

  2:手(shǒu)指此(cǐ),这终于

  3:后来,韩康(kāng)伯邀范宣一起坐车,在车上(shàng)撕了两丈绢给(gěi)范宣(xuān)。

  4:不是因为痛,而是因为身体发肤都授之于父(fù)母,伤(shāng)了自己的就等于伤了(le)父母(mǔ),范宣不敢伤害父(fù)母,所双(shuāng)才哭起来(lái)。

  5:孝敬父母(mǔ),想父母之所想,急父母(mǔ)之所急;品(pǐn)行高尚,清(qīng)廉俭省;严(yán)格(gé)要求自己(jǐ),温(wēn)和、善良。

《范宣年(nián)八(bā)岁》的翻译与加点(diǎn)字是(shì)什(shén)么?赏析有没有?好的追加分!!急用,速度(dù)回(huí)答(dá)啊(a)..

  翻(fān)译如(rú)下:范宣八(bā)岁那年,有一(yī)次在(zài)后园挖菜,无意中伤了手指(zhǐ)。

  就(jiù)大(dà)哭起来。

  别(bié)人问(wèn)道:“很(hěn)痛吗(ma)?”他回(huí)答说(shuō):“不是为(wèi)痛(tòng),身(shēn)体发肤,不敢毁伤,因此哪昌才哭呢。

  ”范宣品(pǐn)行高洁,为人(rén)清廉俭省,有一(yī)次。

  豫章太守韩康(kāng)伯送给(gěi)他一(yī)百(bǎi)匹绢行缓(huǎn)余,他不肯收下;减(jiǎn)到五(wǔ)十匹,还是不接(jiē)受;这样一路减半,终(zhōng)于减至一匹,他(tā)到底(dǐ)还是不肯接(jiē)受。

  后来韩康伯邀范(fàn)宣(xuān)一起坐车(chē),在车上撕了两(liǎng)丈(zhàng)绢给范宣(xuān),说:“一档滚(gǔn)个人难道可以让老婆没有裤子穿吗?”范宣(xuān)才笑着把(bǎ)绢收(shōu)下了(le)。

  加点字(zì)请注明,然后帮你(nǐ)解释~

  范宣年八岁文言(yán)文(wén)翻(fān)译及注(zhù)释感悟(wù),范(fàn)宣年八岁文言(yán)文翻译(yì)及(jí)注释(shì)拼音是范(fàn)宜,又名范宣,字宣(xuān)子,陈留(今(jīn)河南陈留(liú)东北(běi))人,东晋(jìn)名儒的(de)。

  关于范宣年八岁文言文(wén)翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文(wén)翻译及(jí)注释拼音以及范(fàn)宣年八岁文言文翻译及注释(shì)感悟(wù),范宣(xuān)年八岁文言(yán)文翻译及注释电(diàn)子(zi)读,范宣(xuān)年八岁文言文(wén)翻译及注释(shì)拼(pīn)音,范宣(xuān)年八岁文言文翻译及(jí)注(zhù)释,范宣年八岁文言(yán)文阅读答案等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识(shí):

范宣年八岁(suì)文言(yán)文翻译及注释感(gǎn)悟,范宣年八(bā)岁文言文(wén)翻译及注释拼音(yīn)

  范宜(yí),又名范宣,字宣子,陈(chén)留(今河南(nán)陈留东北)人,东晋名儒。

  博综群书(shū),徵并不(bù)就(jiù)。

  戴(dài)逵(kuí)从学,视(shì)范所为,范读(dú)书(shū)亦读书,范抄书亦抄书(shū)。

  唯(wéi)独好画,范(fàn)以为无用,不宜劳思于此。

《范宣年八岁》

  范宣年八岁,后(hòu)园挑(tiāo)菜,误(wù)伤指,大啼。

  人问:“痛耶?”答(dá)曰:“非为(wèi)痛(tòng)身体发肤不敢毁伤(shāng)是以啼耳(ěr)。

  ”宣洁行廉(lián)约,韩豫章遗(yí)绢百匹,不受;

  减五十匹,复不(bù)受(shòu)。

  如是(shì)减半,减(jiǎn)之(zhī)又减,遂至(zhì)一匹,既终不受。

  翌日,韩后与范同载,就车中裂二丈与范,云:“人(rén)宁可始(shǐ)妇无裈也?”范笑(xiào)而受(shòu)之(zhī)。

  注释

  范宣:字(zì)宣子(zi),家境贫寒,崇尚儒家经典(diǎn)。

  挑(tiāo):挖。

  裈:裤子(zi)

范宣年八(bā)岁译(yì)文

  范宣(xuān)八岁的时(shí)候,有一(yī)次(cì)在后园(yuán)挖菜,不小心(xīn)伤了手(shǒu)指,大声哭起(qǐ)来。

  有人(rén)听到了,关(guān)切地问他:“很疼吗?”范宣(xuān)回答说:“不是因为疼的缘故(gù),身体发肤是(shì)父(fù)母给(gěi)的,不敢有(yǒu)所毁伤,想到(dào)这里才哭(kū)的。

  ”范宣品行高洁,生活节(jié)俭。

  又一次,韩豫(yù)章(zhāng)送给他(tā)一百匹(pǐ)绢(juàn),他不(bù)肯接受;

  减去五十匹,还(hái)是不(bù)接受。

  这样一(yī)半一(yī)半(bàn)的减下去,减(jiǎn)了又减,最后减到了一匹,他始终没有接受。

  后来,韩豫章和范宣同坐一辆(liàng)车,在车(chē)上撕了两丈(zhàng)绢(juàn)送给范宣,说:“一个人(rén)难道可以让老婆没有(yǒu)裤子穿(chuān)吗?”范宣这(zhè)才笑(xiào)着收下了绢。

《范宣年八岁》阅读(dú)题题目

  1:用“/”给文中画线句子划分朗读(dú)节奏(只(zhǐ)划一处)。

  (1分)

  韩豫章遗绢(juàn)百匹,不受

  2:解释文中划线词(cí)语。

  (3分)

  (1)误伤指( )(2)是以啼耳( ) (3)遂至一(yī)匹( )

  3:用(yòng)自己的话(huà)说说“韩(hán)后与范同载,就(jiù)车中裂二(èr)丈(zhàng)与范”的意(yì)思。

  (2分(fēn))

  4:范宣挖菜误伤的手指,大声啼(tí)哭,是(shì)因为“痛”才哭吗到底因什(shén)么而哭(2分)

  5:在(zài)范宣(xuān)的身上有哪些美好德行值得我们发扬(yáng)光大(2分(fēn))

  阅读题答案

  1:韩豫章(zhāng)/遗绢百(bǎi)匹,不受

  2:手指此(cǐ),这终于

  3:后(hòu)来,韩康伯(bó)邀范宣一(yī)起坐车,在车上(shàng)撕了两丈绢(juàn)给范宣。

  4:不是因(yīn)为(wèi)痛(tòng),而是因为身体发肤(fū)都授之于父(fù)母,伤(shāng)了自(zì)己的就等于伤(shāng)了父母,范宣(xuān)不敢伤(shāng)害父母,所双才(cái)哭起来(lái)。

  5:孝(xiào)敬(jìng)父(fù)母(mǔ),想(xiǎng)父母之(zhī)所想,急父母之所急;品(pǐn)行高尚,清(qīng)廉(lián)俭省;严格要求自己,温和、善良。

《范宣年八岁(suì)》的翻(fān)译(yì)与加点字是什么?赏析有没有?好的追加分!!急(jí)用,速度回答(dá)啊..

  翻译如(rú)下:范宣八岁(suì)那年,有一次在后(hòu)园挖菜,无(wú)意中伤了手指。

  就大哭起来。

  别人问道:“很痛吗?”他回答(dá)说:“不是(shì)为痛,身体发(fā)肤(fū),不敢毁(huǐ)伤,因此哪昌才哭呢(ne)。

  ”范宣(xuān)品(pǐn)行高洁,为人清廉俭省,有(yǒu)一次。

  豫章太守韩康(kāng)伯(bó)送给他一百匹绢行缓余,他不肯(kěn)收下;减到五十匹,还是不(bù)接(jiē)受;这(zhè)样一路减(jiǎn)半,终于减至一匹,他到底还是不肯接(jiē)受。

  后来韩康伯(bó)邀范(fàn)宣一起坐车,在车上撕了(le)两丈绢给(gěi)范宣,说:“一档滚个人(rén)难道可(kě)以让老婆没有(yǒu)裤子穿(chuān)吗?”范(fàn)宣才笑着(zhe)把绢收(shōu)下(xià)了。

  加(jiā)点字请注明,然后帮你解释~

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 不朽的意思

评论

5+2=