杞人忧天(tiān)文言(yán)文翻译及原文,列子(zi)杞(qǐ)人(rén)忧天(tiān)文(wén)言文(wén)翻(fān)译是《杞人忧天(tiān)》是一则寓言,出自《列子·天瑞(ruì)篇》的。
关于杞人忧(yōu)天(tiān)文言(yán)文翻译及原文,列子杞人忧天(tiān)文言文翻译以及杞人忧天(tiān)文(wén)言文翻译(yì)及原(yuán)文,杞人忧天文言文翻译及道理,列(liè)子杞人忧天文言文翻译,七上杞人(rén)忧天(tiān)文(wén)言文(wén)翻译,杞人(rén)忧天文言文翻译及(jí)原文(wén)拼音版等问(wèn)题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下(xià)知识:
杞人忧天文(wén)言(yán)文翻(fān)译及原文,列子杞(qǐ)人忧天文(wén)言(yán)文(wén)翻译
《杞人忧天》是一则寓言(yán),出(chū)自(zì)《列(liè)子(zi)·天瑞(ruì)篇》。小编整(zhěng)理了杞人忧天文(wén)言文翻译,来(lái)看一下!
杞人忧天文言文原文杞国(guó)有人忧(yōu)天地崩坠,身亡所寄,废寝食(shí)者。
又有忧彼之所忧者,因往晓之(zhī),曰:“天,积气(qì)耳,亡处亡气(qì)。
若屈伸呼吸,终日在(zài)天(tiān)中(zhōng)行(xíng)止(zhǐ),奈何忧崩坠乎”
其人曰(yuē):“天果积(jī)气,日月星(xīng)宿,不当坠耶(yé)”
晓之者(zhě)曰:“日月星宿(sù),亦积气中之有光耀者(zhě),只使坠,亦(yì)不能有所中伤。
”
其人(rén)曰:“奈地坏(huài)何”
晓之者曰:“地,积块耳(ěr),充塞四虚,亡处(chù)亡块。
若躇步跐蹈(dǎo),终日(rì)在地上(shàng)行止,奈(nài)何忧其坏”
其人舍(shě)然大喜,晓之者亦舍然(rán)大喜。
杞人忧天翻译(yì)古代杞国有个人担心(xīn)天会塌、地会(huì)陷,自己无处存身(shēn),便食不下咽,寝不安(ān)席。
另外又有(yǒu)个人(rén)为这个杞国(guó)人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天(tiān)不(bù)过是积聚的气体罢了,没(méi)有(yǒu)哪(nǎ)个地方没(méi)有空气的。
你一举(jǔ)一(yī)动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担(dān)心天(tiān)会(huì)塌下来(lái)呢?”
那人说:“天是(shì)气体(tǐ),那日、月、星、辰不就会掉(diào)下来吗(ma)?”开导他的(de)人说:“日(rì)、月、星、辰也是(shì)空气中发(fā)光(guāng)的东西,即使掉下来(lái),也不会伤害什么。
”
那人(rén)又(yòu)说:“如果地陷(xiàn)下去怎(zěn)么办?”
开导他的人说:“地不过(guò)是堆积的土块(kuài)罢(bà)了,填满(mǎn)了四(sì)处,没有什么地方是没有(yǒu)土块的,你行走跳跃,整天都在(zài)地上活动,怎(zěn)么(me)还担心地会(huì)陷下去呢?”
(经过这个(gè)人(rén)一解释)那个杞国人才(cái)放下心来(lái),很高兴(xīng);
开导他(tā)的人也放了心,很高兴。
杞人忧天的故事公元前(qián)611年,楚国(guó)遇上严重灾(zāi)荒,饿死不(bù)少百姓,楚庄王在韬光养(yǎng)晦“三年(nián)不鸣(míng)、不飞”。
楚之四(sì)邻乘(chéng)其危难群起攻(gōng)放在里面睡一晚是什么感受,放里面睡觉是什么样的感受楚(chǔ)。
庸国国(guó)君(jūn)遂(suì)起兵东进,并率领南蛮附庸各国的军队会聚(jù)到选(今(jīn)枝(zhī)江)大举伐楚,楚(chǔ)国危在(zài)旦夕。
楚庄王火速派(pài)使者(zhě)联合巴国、秦国(guó)从腹背攻打庸国。
公元(yuán)前(qián)611年,楚与秦(qín)、巴三(sān)国联军(jūn)大(dà)举破庸,庸都(dōu)方城四面楚歌,遂为三国所灭,楚(chǔ)王实(shí)现了“一鸣惊人”的壮志(zhì)。
时(shí)间来到了唐代(dài)。
陆象先是唐朝一(yī)个很有气量的(de)人。
当时太平(píng)公(gōng)主专权(quán),宰相萧至忠、岑义(yì)等大臣都投靠她,只有象先洁身自好,从不去巴结。
先天(tiān)二年,太平公(gōng)主事发(fā)被杀(shā),萧至(zhì)忠等(děng)被(bèi)诛。
受这件事牵连(li放在里面睡一晚是什么感受,放里面睡觉是什么样的感受án)的人很(hěn)多,象先暗中化解,救了许(xǔ)多人(rén),那些人事后都不知道(dào)。
先天(tiān)三年,象(xiàng)先出任剑南道按(àn)察使(shǐ),一个司马劝象先说:“希望(wàng)明公(gōng)采取些杖罚来树立威名。
要不然,恐怕没人会听我们的。
”象先说:“当政的(de)人讲理就可以(yǐ)了(le),何(hé)必要讲严刑呢这(zhè)不是(shì)宽厚人的所为。
”
六年,象先出任蒲州刺(cì)史。
吏民有罪(zuì)了,大多(duō)开(kāi)导教育一番,就(jiù)放了。
录事对象先说:“明(míng)公您(nín)不鞭打(dǎ)他们,哪里(lǐ)有威风(fēng)!”象先说:“人(rén)情都差不多的,难道他(tā)们不(bù)明白我(wǒ)的话如果要(yào)用刑,我(wǒ)看应该先从你开(kāi)始。
”录事惭(cán)愧地退了下去(qù)。
象先常常说:“天下本来无事,都(dōu)是人自(zì)己(jǐ)给自己找麻烦,才将事情越弄越(yuè)糟(庸人(rén)自扰)。
如果(guǒ)在(zài)开(kāi)始就能清醒这一点(diǎn),事(shì)情就简单多了。
”
杞人忧天原文及翻译注(zhù)释(shì)
杞人忧天的翻译及原文如下:
译文:
杞国(guó)有个人担心天(tiān)地会崩塌,自己没有可以生存的地方,于指渗是睡(shuì)不(bù)着(zhe)吃不下。
又有个人(rén)为(wèi)这个杞国人的担(dān)心(xīn)而担(dān)心,就去劝导他,说:“天不过是积(jī)聚的(de)气体(tǐ)罢了,没有哪个地(dì)方是(shì)没有空(kōng)气的。
你的举止呼吸(xī),整天(tiān)都在空气中进行,为什么(me)还担心(xīn)天会塌下来呢(ne)?”
那(nà)人说:“天果真是积聚(jù)的气体,那么太阳、月亮、星星(xīng)就(jiù)不会掉下来(lái)吗?”劝(quàn)导他的人(rén)说(shuō):“太阳、月亮、星星也(yě)是空气中发光的气体,即使掉(diào)下来,也不会伤害(hài)到谁。
”
那人又(yòu)说:“如果地(dì)陷下(xià)去了(le)怎么办?”劝导他的(de)人说:“地不(bù)过(guò)是堆积的(de)土块罢了,它填满(mǎn)了四(sì)处,没有哪个地方是没(méi)有孝逗山土块的。
你的行走,整天都在地上进行,为什么(me)还担(dān)心地会陷(xiàn)下去呢(ne)?”于(yú)是那(nà)个杞国(guó)人才放下心(xīn)来(lái)很(hěn)开心,劝导他(tā)的人也(yě)放下心来(lái)很开心。
原文(wén):
杞国(guó)有人(rén)忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。
又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气(qì)巧中。
若屈伸呼吸(xī),终日在(zài)天中(zhōng)行(xíng)止,奈何(hé)忧(yōu)崩坠乎?”其人曰:“天果积气,日、月、星宿(sù),不当坠(zhuì)耶?”
晓之者(zhě)曰(yuē):“日、月、星(xīng)宿,亦(yì)积气中之(zhī)有光耀者,只使坠(zhuì),亦不能有所中伤。
”其(qí)人曰:“奈地坏(huài)何?”晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚(xū),亡处亡(wáng)块。
若躇步跐蹈,终日在地上行(xíng)止,奈何(hé)忧其坏(huài)?”其人舍然大喜,晓之(zhī)者亦(yì)舍然大喜。
详细介绍:
《杞人忧(yōu)天》是(shì)中(zhōng)国战国(guó)时期道(dào)家经(jīng)典著作(zuò)《列子》中记载(zài)的一则寓言(yán)。
这则寓(yù)言通过杞人担(dān)忧天地崩坠的故(gù)事,嘲笑了那种整(zhěng)天怀着毫无必要的(de)担心和无穷无(wú)尽的忧愁,既自扰又扰人的(de)庸人,告诉人们不要毫(háo)无根据地忧虑和担(dān)心(xīn)。
全文(wén)寓意深刻,形象(xiàng)鲜明,言简意赅,逻(luó)辑严谨,文气贯(guàn)通,一气呵成。
这则寓(yù)言(yán)见(jiàn)于(yú)《列(liè)子·天瑞篇(piān)》。
列(liè)子为了在文章中形象(xiàng放在里面睡一晚是什么感受,放里面睡觉是什么样的感受)地(dì)说明其(qí)宇(yǔ)宙观与自然(rán)观,又从(cóng)其(qí)宇(yǔ)宙(zhòu)观与自然观阐(chǎn)明其人生观而(ér)采(cǎi)用(yòng)了这则寓(yù)言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 放在里面睡一晚是什么感受,放里面睡觉是什么样的感受
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了