橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

2022年中国人平均身高是多少,中国最新身高统计数据

2022年中国人平均身高是多少,中国最新身高统计数据 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而(ér)从六国破亡(wáng)之(zhī)故事(shì)是又在六国下矣(yǐ)翻(fān)译,苟以天(tiān)下(xià)之大而(ér)从六国古今异(yì)义是“苟以天下之大,而从(cóng)六国(guó)破亡之故事(shì),是又(yòu)在六国下矣”翻(fān)译(yì)是(shì)如果(guǒ)凭借偌大国家,却追随(suí)六国灭(miè)亡的前例,这就比不上六国了(le)的。

  关于苟以天下之大而从六(liù)国破亡(wáng)之(zhī)故事是(shì)又在六国下矣翻(fān)译(yì),苟以(yǐ)天下之(zhī)大(dà)而(ér)从六国古今异(yì)义以(yǐ)及苟以天(tiān)下之大而从六国破亡(wáng)之故事是又在六国下矣翻译(yì),苟以(yǐ)天(tiān)下(xià)之大,而从(cóng)六(liù)国破亡(wáng)之故事古今异义词,苟以天下之大而从六国古今异(yì)义,六国(guó)论苟以(yǐ)天下之大,苟(gǒu)以天下之(zhī)大的(de)翻(fān)译等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以(yǐ)下(xià)知识(shí):

苟以天下之大而从六国破(pò)亡之(zhī)故事是又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以(yǐ)天(tiān)下之大而从六国古今异义

  “苟以天(tiān)下(xià)之(zhī)大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣(yǐ)”翻译是如果(guǒ)凭借偌大国家,却(què)追(zhuī)随六国灭亡的(de)前(qián)例,这(zhè)就比不上六国了。

  出自宋代苏洵(xún)的《六国论》。

  原文(wén):夫六国与(yǔ)秦皆诸(zhū)侯,其势弱于秦,而(ér)犹有可以不(bù)赂而胜之之势。

  苟以(yǐ)天下之大(dà),下而从六国破(pò)亡之(zhī)故事,是又在六国下(xià)矣(yǐ)。

  《六国(guó)论(lùn)》提(tí)出并(bìng)论证了六国灭亡“弊在赂(lù)秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王朝对契(qì)丹和西夏的屈辱政(zhèng)策,告诫北宋统治者(zhě)要吸取六国(guó)灭(miè)亡的教训,以免重蹈(dǎo)覆辙。

《六(liù)国论》翻译及原(yuán)文

     《六国论》是苏洵政(zhèng)论文的代(dài)表(biǎo)作(zuò)品。

  下面(miàn)是的我(wǒ)为大家精心整的“《六国论》翻译及原文”!供大(dà)家阅读(dú)!希望能够(gòu)帮助到大家(jiā)!更多精彩内容请持(chí)续关注!

  《六国论》翻(fān)译及原文

      作(zuò)者(zhě)简介

     苏(sū)洵(公元(yuán)1009年5月22日(rì)至1066年5月21日)字明允,四(sì)川眉山(shān)人。

  生于(yú)宋真(zhēn)宗大中祥符二年四(sì)月(yuè)二十五日(1009年5月22日(rì)),卒于(yú)英(yīng)宗治平(píng)三年四(sì)月戊申(1066年5月21日),年五(wǔ)十八岁。

  年二十七,始发愤(fèn)为学。

  岁馀举进士,又举茂才异等(děng),皆不中(zhōng)。

  乃(nǎi)悉焚所为文,闭户益读书,遂通六经、百家之(zhī)说,下笔顷刻数千言。

  至(zhì)和、嘉祐间,与二(èr)子轼、凳纳茄(jiā)辙同至京师(shī)。

  欧阳修上(shàng)其所著权书、衡(héng)论等二十二篇,士大(dà)夫(fū)争传之(zhī)。

  宰(zǎi)相韩琦奏于朝,除秘书省校书郎。

  历(lì)迁陈(chén)州项(xiàng)目城令。

  与姚辟同修建隆以(yǐ)来礼书,为太常因(yīn)革礼一(yī)百卷。

  书(shū)成而卒。

  洵著有嘉祐集二十卷,及谥法三卷,均(jūn)《宋史本(běn)传》并传(chuán)于世(shì)。

  

      原文

     六国(guó)破灭(miè),非兵(bīng)不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦而力亏(kuī),破灭之道也。

  或(huò)曰:六国(guó)互丧,率(lǜ)赂秦(qín)耶(yé)?曰:不赂者以(yǐ)赂者丧,盖失强(qiáng)援(yuán),不能(néng)独完。

  故曰:弊在赂(lù)秦也。

     秦(qín)以攻(gōng)取(qǔ)之外,小则获(huò)邑,大(dà)则得城。

  较(jiào)秦(qín)之所得,与战胜而得(dé)者,其(qí)实百倍;诸侯(hóu)之所亡,与战败而(ér)亡者,其(qí)实亦百倍。

  则秦之所大欲,诸(zhū)侯之(zhī)所(suǒ)大患,固不在战矣。

  思厥先祖父(fù),暴(bào)霜露,斩荆(jīng)棘(jí),以(yǐ)有尺寸(cùn)之地。

  子孙视(shì)之不甚(shèn)惜,举以予(yǔ)人,如弃草芥。

  今日割五城,明日割十城,然后得(dé)一(yī)夕安(ān)寝。

  起视四境,而秦兵又至矣。

  然则诸(zhū)侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈(yù)急。

  故不(bù)战而强弱胜(shèng)负已判矣(yǐ)。

  至于颠(diān)覆,理固宜然。

  古人云:“以地事秦,犹(yóu)抱薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此(cǐ)言得之。

     齐人未尝赂秦,终继五(wǔ)国迁灭(miè),何哉(zāi)?与嬴而不助五国(guó)也。

  五国(guó)既丧,齐亦(yì)不免矣(yǐ)。

  燕赵之君,始有远略,能守其(qí)土,义不赂秦。

  是故燕虽小国而后亡(wáng),斯用兵之效(xiào)也。

  至丹以荆卿为计(jì),始速(sù)祸(huò)焉。

  赵(zhào)尝五战于秦,二(èr)败(bài)而三胜。

  后秦(qín)击赵者再,李(lǐ)牧连却之。

  洎牧(mù)以谗诛(zhū),邯郸为(wèi)郡,惜其用武(wǔ)而(ér)不终也(yě)。

  且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智(zhì)力孤危(wēi),战败而亡,诚(chéng)不得已。

  向使三国各爱(ài)其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹(yóu)在,则胜负之数,存亡之理,当与秦(qín)相较,或未(wèi)易量。

     呜呼(hū)!以赂秦之地,封天下(xià)之谋臣(chén),以事秦之心,礼天下之奇才,并力(lì)西(xī)向,则(zé)吾(wú)恐(kǒng)秦人食之(zhī)不(bù)得(dé)下(xià)咽也。

  悲夫!有如此之势(shì),而(ér)为秦人积威之(zhī)所劫(jié),日(rì)削月割,以趋于亡。

  为国者无使(shǐ)为积威之(zhī)所(suǒ)劫哉!

     夫六国与(yǔ)秦皆(jiē)诸侯(hóu),其势(shì)弱于秦,而(ér)犹有可以不赂而(ér)胜(shèng)之之势(shì)。

  苟以(yǐ)天下之大,而从六(liù)国破亡之故事,是又在六(liù)国下矣。

      注(zhù)释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于(yú)贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向(xiàng)秦割(gē)地求和。

     4.或(huò)曰:有人(rén)说(shuō)。

  这是设问。

  下(xià)句的“曰”是对该设问的(de)回答。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖:承接上(shàng)文(wén),表示原(yuán)因,有(yǒu)“因为”的(de)意思。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻取:用攻战(的(de)办法)而夺取(qǔ)。

     9.小:形容(róng)词作(zuò)名词,小(xiǎo)的(de)地方。

     10.其实:它(tā)的实际数目。

     11.所(suǒ)大欲:所(suǒ)最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们的先人祖辈,指列(liè)国的先公(gōng)先王(wáng)。

  厥,其。

  先,对去(qù)世的尊长的(de)敬称(chēng)。

  祖父(fù),祖辈(bèi)与(yǔ)父辈.

     13.暴霜露:暴露(lù)在霜露之(zhī)中。

  意思是冒(mào)着(zhe)霜(shuāng)露(lù)。

  和下文的斩荆棘,已有尺寸之地,都是形(xíng)容创业(yè)的艰苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举以予(yǔ)人:拿它(土地)来送给别(bié)人。

  实际是举之以予人,省略了之,代土地(dì)。

     16.然则:既(jì)然(rán)这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉之(zhī)弥繁(fán),侵之(zhī)愈(yù)急:(诸侯(hóu))送给秦的(de)土地越(yuè)多,(秦国)侵略诸侯也越急(jí)。

  奉:奉送。

  弥(mí)、愈:都是“更加(jiā)”的(de)意思。

  繁:多。

     19.判:茄(jiā)胡决(jué)定枣察。

     20.至于(yú):以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本来(lái)就应该(gāi)这样。

     23.事(shì):侍(shì)奉(fèng)。

  “以地(dì)事秦……火不(bù)灭(miè)”:语见《史记魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得(dé)之:这话对(duì)了(le)。

  得之,得(dé)其理(lǐ)。

  之,指上面说的道(dào)理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭(miè):灭亡。

  古代(dài)灭人国(guó)家(jiā),同时迁其国(guó)宝、重器(qì),故说“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴:亲附秦国。

  与(yǔ),亲(qīn)附。

  嬴,秦王(wáng)族的姓,此(cǐ)借指秦(qín)国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初(chū)有长(zhǎng)远的谋(móu)略。

     32.义:名(míng)词作动(dòng)词,坚持正(zhèng)义。

     33.斯:这(zhè)

     34.始(shǐ):才

     35.速:招(zhāo)致。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连却之:使(shǐ)...退却(què)(动词(cí)的使动用法)

     38.洎:及(jí),等(děng)到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的(de)坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后(hòu),把赵(zhào)国改为秦国(guó)的邯(hán)郸郡(jùn)。

  邯郸,赵(zhào)国的都(dōu)城。

     41.且燕、赵处(chù)秦革灭殆(dài)尽之际:燕赵(zhào)两(liǎng)国正处在秦国把(bǎ)其他国(guó)家快(kuài)要消灭干净(jìng)的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几(jǐ)乎,将要。

     42.智(zhì)力:智谋(móu)和力量(liàng)(国力)。

     43.向(xiàng)使:以前假(jiǎ)如。

     44.胜负之数,存亡(wáng)之理:胜负存(cún)亡的命(mìng)运。

  数,天数(shù)。

  理,理(lǐ)数。

  皆指(zhǐ)命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容(róng)易判断。

     47.以赂秦之地(dì)封(fēng)天下之谋(móu)臣(chén):以,用。

     48.礼:礼待。

  名作(zuò)动。

     49.食之(zhī)不(bù)得下咽(yàn)也:指寝食不安,内心(xīn)惶恐。

  下:向(xiàng)下(xià)。

  名作(zuò)动。

  咽(yàn):吞咽(yàn)。

     50.势:优势。

     51.而为秦(qín)人积威(wēi)之所劫(jié):而,却。

  积威:积久而成的威(wēi)势。

  劫,胁(xié)迫(pò),劫持(chí)。

     52.日削(xuē)月(yuè)割,以趋(qū)于(yú)亡(wáng):日,每天,名作状。

  月(yuè),每月,名作(zuò)状。

  以(yǐ),而。

     53.为国者(zhě)无(wú)使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫哉:治理国家的人不要被积久的威势胁迫啊!

     54.势弱于(yú)秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而(ér)胜之之(zhī)势。

  可以(yǐ):可(kě)以(yǐ)凭(píng)借。

     56.苟(gǒu)以天下之(zhī)大苟,如果。

  以,凭(píng)着。

     57.下:指在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词(cí)多义(yì)

     以:

     1.秦以攻取之外(wài) ( 用,凭(píng)。

  介词(cí))

     2.以有尺寸之地 (才,可用而代替)

     3.举(jǔ)以予人(rén) ( 把) 全译:把(bǎ)土地(dì)拿来送给别人省略句:举以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以(yǐ)天下之大(凭借)

     6、日(rì)削月割(gē),以趋于亡(wáng)(以至于。

  连词)

     7、洎(jì)牧以谗诛(zhū)(由于,因(yīn)为(wèi))

     8、不赂者以(yǐ)赂者丧 (因为)

     之(zhī):

     1.较秦(qín)之所(suǒ)得(结构助词(cí),的)

     2.秦之所大欲(结构助(zhù)词,的)

     3.以有尺寸(cùn)之地(的(de) )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地有限(xiàn),暴秦之欲无厌(yàn) (的(de) )

     6.奉(fèng)之(zhī)弥繁,侵之愈急(前一个“之”指(zhǐ)奉秦之(zhī)物(wù),后一个“之(zhī)”指赂秦各国。

  都是(shì)代词(cí)。

  )

     7.此言得之 (代词,指代(dài)上面的道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其(qí)实百(bǎi)倍(因(yīn)果承(chéng)接(jiē))

     2.起视四境,而秦兵又至矣(可是,表示转(zhuǎn)折(zhé))

     3.故不(bù)战而强弱胜(shèng)负(fù)已判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而(ér)不助五国也 (转折(zhé))

     5.二(èr)败而三胜(并列)

     6.而(ér)从(cóng)六(liù)国破(pò)亡(wáng)之故(gù)事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然(rán)后:这样(yàng)以后。

     兵(bīng):

     1.非(fēi)兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又(yòu)至矣(名(míng)词(cí),军队)

     3.斯用兵(bīng)之(zhī)效也(名词,战争(zhēng))

     暴:

     1.暴(bào)霜露(动(dòng)词,曝露)

     2.暴秦之(zhī)欲无厌(形(xíng)容词,凶(xiōng)暴,残酷)

     事(shì):

     1.以地事秦 (动词,侍奉(fèng))

     2.下而从六国破亡(wáng)之(zhī)故事(名(míng)词,旧事(shì))

     犹:

     1.犹抱(bào)薪救火(huǒ)(动词,像,好(hǎo)像(xiàng))

     2.犹(yóu)有可以不赂而胜之之势(副词,仍然,还)

     始(shǐ):

     1.始有远略(lüè)(名词(cí),起初)

     2.始速祸焉(yān)(副词,才(cái))

     向:

     1.向使三国各爱其地(假如,如果)

     2.并力西向(动词,朝着,对着(zhe))

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败而亡者(失(shī)去土地。

  动词)

     2.是故燕虽小国(guó)而后(hòu)亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(wàn)(逃(táo)亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结交,亲(qīn)附(fù)。

  动词)

     2、与战胜而(ér)得(dé)者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其(qí)实:

     古(gǔ)义:它的实际数量 今义:实际上(shàng)

     2.祖父(fù):

     古义:祖辈和父辈(bèi) 今义:父亲的父亲(qīn)

     3.至于:

     古(gǔ)义:以至于。

  今(jīn)义:表(biǎo)示到达(dá)某种(zhǒng)程(chéng)度

     4.可以:

     古义:可(kě)以(yǐ)凭借(jiè) 今义:表示可(kě)能(néng)或能(néng)够(表(biǎo)示许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今义:文学体裁的一种

     6.智(zhì)力:

     古义:智谋(móu)与力量 今义:指人(rén)类(lèi)思考能力与认知(zhī)水平

     7.然后:

     古义:这样以后 今义:用(yòng)于顺承复(fù)句的后一分句的句首(shǒu),或一段(duàn)的开(kāi)头,表示某一(yī)行动或情况发生后,接(jiē)着发生或引起另一行动(dòng)或情况(kuàng),有的跟(gēn)前(qián)一分句的“先”、“首先”相呼应(yīng)

     8.与:

     古义:结交(jiāo) 今义:和

     9.速:

     古(gǔ)义:招致 今义:速度

     10.不(bù)行(xíng):

     古义(yì);到```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次(cì)

     成语(yǔ)

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根小草那样。

  形容毫不(bù)在意。

     抱(bào)薪救(jiù)火(huǒ):

     薪:柴(chái)草。

  抱着柴草(cǎo)去(qù)救(jiù)火。

  比喻用(yòng)错的方(fāng)法(fǎ)去消(xiāo)除灾祸,结果使灾祸反而扩大。

      特殊句式

     一、介词结(jié)构后置(zhì)

     1.赵尝五战于(yú)秦(qín)

     2.齐人勿附(fù)于(yú)秦

     3.其(qí)势弱(ruò)于秦

     二、省略(lüè)句(jù)

     1.子孙视之不甚惜,举以(yǐ)予人(rén)

     2.奉之弥(mí)繁,侵(qīn)之(zhī)愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国者(zhě)无使为积(jī)威之(zhī)所劫哉

     5.较秦之所(suǒ)得与战胜而得者

     6. 邯(hán)郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘

     三、被(bèi)动(dòng)句

     1.洎(jì)牧以谗诛(zhū)

     2.为国者无使为积(jī)威之(zhī)所(suǒ)劫哉(zāi)

     3. 有如此(cǐ)之势,而为秦人(rén)积威之所劫

     四、判(pàn)断句(jù)

     1.是又在六(liù)国(guó)下矣

     2.与(yǔ)嬴(yíng)而不助五国也

     3.是(shì)故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦而力亏,破(pò)灭之道也

     5. 六国破(pò)灭,非(fēi)兵(bīng)不利,战(zhàn)不善,弊在(zài)赂(lù)秦

     五、定语后(hòu)置句(jù)

     1.苟以天下之大

     六、宾(bīn)语前(qián)置句

     1.并(bìng)力西(xī)向

      词类活用

     1.义不赂(lù)秦(qín)

     义:坚(jiān)持(chí)(施(shī)行)正义 名词作动(dòng)词(cí)

     2.牧连却之

     却(què):使……退却,译为打退(tuì) 动词(cí)的使动用(yòng)法

     3.以事秦之心(xīn)礼天下之(zhī)奇才(cái)

     事:侍奉 名词作(zuò)动(dòng)词(cí)

     礼:礼待 名词为动(dòng)词

     4.则吾(wú)恐秦(qín)人食之不得下咽(yàn)也

     下(xià):吞下 名词为(wèi)动词

     5.日(rì)削(xuē)月割,以(yǐ)趋于亡

     日(rì):每(měi)天 月:每(měi)月(yuè)名词作状(zhuàng)语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词作动词(cí)

     7.惜其(qí)用武而(ér)不终也(yě)

     终(zhōng):坚持到底 形容词作动(dòng)词

     8.不能独完

     完:完(wán)好,保全 形容词作动词

     9.至于颠覆,理固宜然(rán)

     理:按理(lǐ)来(lái)说名词作状语(yǔ)

     10.始速(sù)祸焉

     速:招(zhāo)致 形容(róng)词(cí)作(zuò)动词(cí)

     11.小则(zé)获(huò)邑,大则得城(chéng)

     小:小(xiǎo)的方(fāng)面:大:大的方(fāng)面(miàn) 形(xíng)容(róng)词(cí)作(zuò)名词

     12.下而从(cóng)六国(guó)破(pò)亡(wáng)之(zhī)故事

     下:取自下策 名词(cí)作动(dòng)词

      通假字

     1.诸侯(hóu)之(zhī)地有限,暴秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相(xiāng)较,或未易(yì)量

     通倘:如(rú)果

     3.为国者(zhě)无(wú)使(shǐ)为(wèi)积威之所劫(jié)哉(zāi)

     通毋:不要

     4.暴(bào)霜露

     通(tōng)曝(pù):冒着

      译文(wén)

     六国的灭(miè)亡,不(bù)是(因为他们的)武(wǔ)器不锋利(lì),仗打得不好,弊(bì)端在于(yú)用(yòng)土地来贿赂秦国。

  拿土地贿赂(lù)秦国(guó)亏损了(le)自己的力量,(这就)是灭亡的(de)原因。

  有人问(wèn):“六国一个(gè)接一个的灭亡,难道全部是(shì)因为(wèi)贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂(lù)秦国的国(guó)家(jiā)因为有贿赂秦(qín)国的国家而灭亡。

  原因是(shì)不贿赂秦(qín)国的国家(jiā)失(shī)掉了强有力的外援,不能(néng)独自保全。

  所以(yǐ)说:弊病(bìng)在于贿(huì)赂(lù)秦国。

  ”

     秦(qín)国(guó)除了用战争夺取土地以外,(还受到诸侯的贿赂),小的就获得邑镇,大的(de)就获(huò)得(dé)城池(chí)。

  比较(jiào)秦(qín)国受贿赂所得到的土(tǔ)地与战胜别国所得到的土地(dì),(前者(zhě))实际多百倍。

  六国诸侯(hóu)(贿赂(lù)秦国(guó))所丧失(shī)的土地(dì)与战败(bài)所(suǒ)丧(sàng)失的土地相比(bǐ),实(shí)际(jì)也要多(duō)百倍。

  那么秦国最想要的,与六国诸侯(hóu)最(zuì)担心的,本来就(jiù)不在于战(zhàn)争。

  想到他们的祖辈和父(fù)辈(bèi),冒着寒(hán)霜雨露,披荆斩棘,才有了很少(shǎo)的一(yī)点土(tǔ)地。

  子孙对那(nà)些土(tǔ)地却不很(hěn)爱惜,全都拿来送给(gěi)别人,就像(xiàng)扔掉(diào)小草一样不(bù)珍惜。

  今天割掉五座城,明天割掉十座(zuò)城(chéng),这才能睡(shuì)一夜安稳觉(jué)。

  明天起床一看四周边境,秦国的军队又来了。

  既然这样,那么诸(zhū)侯的土(tǔ)地有限(xiàn),强(qiáng)暴的秦(qín)国(guó)的欲望(wàng)永(yǒng)远(yuǎn)不会满足,(诸侯)送给他的越多,他侵犯得就(jiù)越急迫。

  所(suǒ)以用不着战争,谁强(qiáng)谁弱(ruò),谁胜(shèng)谁(shuí)负(fù)就已经(jīng)决定了。

  到了覆(fù)灭(miè)的地步,道(dào)理本来(lái)就是(shì)这(zhè)样子的。

  古人说:“用土地侍奉秦国(guó),就好像抱柴救(jiù)火,柴不(bù)烧完,火就不会灭。

  ”这话说(shuō)的很正确。

     齐国不(bù)曾贿赂秦(qín)国(guó),(可(kě)是(shì))最(zuì)终也随着(zhe)五国灭亡了,为什么呢?(是(shì)因为(wèi)齐国(guó))跟秦(qín)国(guó)交(jiāo)好而不帮助其他五国。

  五国已经灭(miè)亡了,齐国也就没法幸免了。

  燕(yàn)国和赵国的(de)国(guó)君,起初有长远的谋略,能够守住他们的国土,坚持正义(yì),不贿赂秦(qín)国。

  因此燕(yàn)虽然是(shì)个小国,却(què)后来才(cái)灭亡(wáng),这就是用(yòng)兵(bīng)抗秦的效(xiào)果。

  等到(dào)后(hòu)来燕太子丹用(yòng)派遣荆轲刺杀秦王作对付秦国的计策,这(zhè)才(cái)招致了(灭亡(wáng)的)祸患。

  赵国曾经与秦国交战(zhàn)五(wǔ)次,打了(le)两次败仗,三(sān)次胜仗。

  后(hòu)来(lái)秦国两次攻打(dǎ)赵(zhào)国(guó)。

  (赵国(guó)大将)李牧接连打退(tuì)秦(qín)国的进攻。

  等到李(lǐ)牧因受(shòu)诬陷而(ér)被杀死(sǐ),(赵国都城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜(xī)赵国用武力抗秦(qín)而没能坚持到底(dǐ)。

  而且燕赵两(liǎng)国正(zhèng)处(chù)在秦国把其他(tā)国(guó)家快要消(xiāo)灭干净的时(shí)候,可以说(shuō)是(shì)智谋穷竭,国(guó)势(shì)孤(gū)立危急(jí),战败了而亡国,确实是不得(dé)已的事(shì)。

  假使韩、魏(wèi)、楚三国都爱惜他们的国土,齐国不(bù)依附秦国。

  (燕(yàn)国的)刺客不去(刺秦王)(赵国(guó)的)良将李牧还活着,那么(me)胜败的命运(yùn),存亡的理数(shù),倘若与(yǔ)秦国相比(bǐ)较,也(yě)许还不容易衡量(liàng)(出高低来)呢。

     唉!(如果六国(guó)诸(zhū)侯)用贿赂秦(qín)国的土地(dì)来(lái)封给(gěi)天下的(de)谋(móu)臣,用侍奉秦国的心来(lái)礼遇天下的奇才(cái),齐心合(hé)力地向西(对付秦(qín)国),那么(me),我恐怕秦国人饭也(yě)不能咽下去。

  真可(kě)悲(bēi)啊!有这(zhè)样的(de)有利(lì)形势(shì),却(què)被秦国积久(jiǔ)的威势所胁(xié)迫,天天割地(dì),月(yuè)月(yuè)割地,以至(zhì)于走向(xiàng)灭亡。

  治理国家的人不要被积久的威势所(suǒ)胁(xié)迫(pò)啊!

     六国和(hé)秦国都是(shì)诸侯之国,他们的势力(lì)比秦国弱(ruò),却还有可以不贿赂秦国而战胜它的优势。

  如果凭借偌大国家,却追(zhuī)随六国灭(miè)亡的前例,这就比不(bù)上六国了。

      写作(zuò)特点

     1.借(jiè)古讽今,针砭时弊(bì)

     战国时(shí)代,七(qī)雄争霸。

  为(wèi)了独占天下,各(gè)国之间不断进行战争。

  最后六国被秦国逐个击破而灭亡了。

  六(liù)国灭亡(wáng)的原因是多方面的,其(qí)根本原(yuán)因是(shì)秦(qín)国经(jīng)过商(shāng)秧变法(fǎ)的彻(chè)底改革,确立了先进的生产关系,经济(jì)得到较快的发展,军事实(shí)力超过了六国(guó)。

  同时,秦灭(miè)六国(guó),顺应了当时历史发展走向统一的大势,有其历史的必(bì)然性。

  本(běn)文属于史论,但(dàn)并(bìng)不(bù)是进(jìn)行史学的分析,也不(bù)是就历(lì)史谈历史,而是借史立论,以古鉴今,选择一个角度,抓住一个问题,持之(zhī)有故、言之成理地(dì)确(què)立自己的(de)论点,进行深(shēn)入(rù)论证(zhèng),以(yǐ)阐(chǎn)明自己对现(xiàn)实政治的主张(zhāng)。

  因(yīn)此我们分(fēn)析这(zhè)篇文章(zhāng),不(bù)是看它是否准确、全面地(dì)评价(jià)了历史事(shì)实,而(ér)应(yīng)着眼于其强烈的现实针对性(xìng)。

  本文从历史与现实结合的角度,依(yī)据史(shǐ)实,抓住六(liù)国破灭“弊在赂秦(qín)”这一点来立论,针砭时弊,切中要害,表明了作者(zhě)明达而(ér)深(shēn)湛的(de)政治见解。

  文末巧(qiǎo)妙地(dì)联系北宋现(xiàn)实,点出(chū)全(quán)文的(de)主旨,语(yǔ)意深切,发人深省(shěng)。

     2.论点鲜明,论证严(yán)密

     本文为论说文,其结构(gòu)完美(měi)地体现(xiàn)了论证的(de)一般方法和规则,堪称古代论说文的(de)典范。

  文(wén)章开篇即提出六(liù)国破灭“弊在赂秦(qín)”的论(lùn)点;然后以史实(shí)为据,分别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家从正(zhèng)面加以论证;又(yòu)以假设进一步申说,如(rú)果(guǒ)不(bù)赂秦则六国不至于(yú)灭亡,从反(fǎn)面加以论证;从(cóng)而得出“为国者(zhě)无(wú)使为积(jī)威之所劫”的论(lùn)断;最后借(jiè)古论今,讽(fěng)谏(jiàn)北宋统治者切(qiè)勿“从六国(guó)破亡之(zhī)故事”。

  文章围绕(rào)中心论点(diǎn)展开论证,既(jì)深入又(yòu)充分,逻(luó)辑严密,无(wú)懈可击。

  全文纲(gāng)目分明,脉(mài)胳清(qīng)晰(xī),结构严整(zhěng)。

  不仅句与(yǔ)句、段与段之间有(yǒu)紧密的逻辑(jí)联系(xì),而且(qiě)首(shǒu)尾照(zhào)应,古(gǔ)今相映(yìng)。

  文(wén)中运用例(lì)证、引证、假设(shè),特(tè)别是对比的论证方法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦与诸(zhū)侯双方土地得失(shī)对比,既以秦受赂所(suǒ)得与战胜所(suǒ)得对比,又以诸侯行赂所(suǒ)亡与(yǔ)战败所亡对比(bǐ);赂秦之频(pín)与“一夕安寝(qǐn)”对比;以六国与北宋(sòng)对(duì)比。

  通过对比增强了“弊在赂秦”这一论点(diǎn)的鲜明性、深刻性(xìng)。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言(yán)方(fāng)面,本文(wén)除了具有一(yī)般(bān)论(lùn)说文用(yòng)词准确、言简(jiǎn)意赅的特点之外,还有语言生动形象(xiàng)的特点。

  在论证中(zhōng)穿插“思厥(jué)先祖父……而秦(qín)兵(bīng)又至矣”的(de)描(miáo)述,引古人之言(yán)来形象地说明道(dào)理,用“食之不得(dé)下咽(yàn)”形容“秦人”的惶恐不安,大大增强(qiáng)了文(wén)章(zhāng)的表达效(xiào)果。

  文章的(de)字里(lǐ)行间饱含着作者的感情。

  不仅有(yǒu)“呜呼(hū)”“悲(bēi)夫”等(děng)感情强烈的嗟(jiē)叹,就是在夹叙(xù)夹(jiā)议的文字中,也流溢着作者的情感,如对以(yǐ)地事秦的(de)憎恶,对“义不赂(lù)秦”的赞(zàn)赏,对“用武(wǔ)而(ér)不终(zhōng)”的惋惜,对为国者“为积威之所劫”痛惜、激(jī)愤,都溢(yì)于言表,有着强烈(liè)的感染力(lì),使文章不仅以理服人(rén),而且(qiě)以(yǐ)情(qíng)感人。

  再加上对偶、对比(bǐ)、比喻、引(yǐn)用、设(shè)问等修(xiū)辞方式(shì)的运(yùn)用,使(shǐ)文(wén)章“博辨以昭(zhāo)”(欧阳(yáng)修语),不(bù)仅章法严谨,而且富(fù)于变化(huà),承转(zhuǎn)灵活,纵横恣(zì)肆,起伏(fú)跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩(biàn)的力(lì)量和充(chōng)沛的气势。

  苟以天下之大而从六国(guó)破亡之故事是又在六(liù)国下矣翻(fān)译,苟(gǒu)2022年中国人平均身高是多少,中国最新身高统计数据以天(tiān)下之大(dà)而从六国古(gǔ)今(jīn)异义是“苟(gǒu)以天下之大,而(ér)从(cóng)六国(guó)破(pò)亡之故事,是又在六国下矣”翻译是如果凭借偌(ruò)大国家,却追随六国灭(miè)亡的前例,这就比不上六国了的。

  关于苟以天下之大而(ér)从六国破亡(wáng)之(zhī)故事(shì)是又在(zài)六国下矣翻译(yì),苟以天(tiān)下之大而从(cóng)六(liù)国(guó)古今异义(yì)以及苟以天下之大而从六(liù)国破亡之故(gù)事(shì)是(shì)又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大,而从六国破(pò)亡(wáng)之故事古今(jīn)异义词,苟以(yǐ)天下之大而从(cóng)六国古今异义,六国论(lùn)苟(gǒu)以天(tiān)下之大(dà),苟(gǒu)以天下之大的翻译等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整理以下(xià)知(zhī)识:

苟以(yǐ)天(tiān)下之大而从六国破(pò)亡之故事是(shì)又(yòu)在六(liù)国下矣翻译(yì),苟以天下之大而从六国古今异义

  “苟以天下之大,而从(cóng)六(liù)国破(pò)亡之(zhī)故事(shì),是又(yòu)在六国(guó)下矣”翻译是如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡(wáng)的前例,这就比不上六国了。

  出自宋(sòng)代苏洵的《六国论》。

  原文:夫(fū)六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有(yǒu)可以不赂而(ér)胜之之势。

  苟以天下之大(dà),下而从六国(guó)破亡之(zhī)故(gù)事,是(shì)又在六国下矣。

  《六国论(lùn)》提出(chū)并论证(zhèng)了六国灭亡(wáng)“弊(bì)在赂秦”的(de)精辟论点,“借古(gǔ)讽今(jīn)”,抨击宋王朝对契丹和西夏的(de)屈辱(rǔ)政策,告诫(jiè)北宋统治者要吸取六国(guó)灭亡的教训,以免重(zhòng)蹈覆辙。

《六国论》翻译及原文(wén)

     《六国论》是苏洵政论(lùn)文的(de)代表作(zuò)品。

  下面是的我为大家精心整的“《六国论》翻译及原文”!供(gōng)大(dà)家阅(yuè)读!希望能够(gòu)帮助到大家!更多精彩内(nèi)容请持续关注(zhù)!

  《六国论》翻译(yì)及原(yuán)文

      作者简(jiǎn)介

     苏(sū)洵(公元1009年5月22日至1066年5月(yuè)21日)字明(míng)允,四川眉山人。

  生于宋真宗大中祥符二年四月二十(shí)五日(1009年5月(yuè)22日),卒于(yú)英宗治平三(sān)年四月戊(wù)申(1066年5月21日),年五(wǔ)十(shí)八岁。

  年二十七,始(shǐ)发愤为学。

  岁馀举进士,又举茂(mào)才异等,皆不中。

  乃悉焚所为文,闭户(hù)益读书,遂(suì)通六经、百家(jiā)之说,下(xià)笔顷刻数千言(yán)。

  至和、嘉(jiā)祐间,与二子轼、凳纳茄辙(zhé)同至京师(shī)。

  欧(ōu)阳(yáng)修上其所(suǒ)著权书、衡论等二十二篇,士大夫争传之。

  宰(zǎi)相韩琦奏于朝(cháo),除秘书省校书郎。

  历迁陈州项(xiàng)目(mù)城令。

  与(yǔ)姚辟同修建(jiàn)隆(lóng)以来礼(lǐ)书,为(wèi)太常(cháng)因(yīn)革礼一百卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉(jiā)祐集(jí)二(èr)十卷,及(jí)谥法三卷,均《宋史本传(chuán)》并传于世。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊(bì)在赂(lù)秦。

  赂(lù)秦而力亏(kuī),破灭之道也。

  或曰(yuē):六国互(hù)丧,率(lǜ)赂秦耶?曰:不(bù)赂(lù)者(zhě)以赂者丧,盖失强援,不能独完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦(qín)以攻(gōng)取之外(wài),小则获邑(yì),大则得城。

  较秦之所(suǒ)得,与战胜(shèng)而得者,其实百倍(bèi);诸(zhū)侯之所亡(wáng),与战败而亡者,其(qí)实亦(yì)百倍。

  则(zé)秦之所(suǒ)大欲,诸侯之(zhī)所大患,固不在战(zhàn)矣。

  思厥先祖父,暴霜露(lù),斩(zhǎn)荆棘,以有(yǒu)尺寸之地。

  子孙视之(zhī)不甚惜,举以予人,如弃草(cǎo)芥。

  今(jīn)日(rì)割(gē)五城,明(míng)日(rì)割(gē)十(shí)城(chéng),然后得一夕(xī)安寝。

  起(qǐ)视四境(jìng),而秦兵又(yòu)至矣。

  然(rán)则诸侯(hóu)之地有限,暴秦之(zhī)欲无厌(yàn),奉(fèng)之(zhī)弥繁,侵之愈急。

  故不战而强(qiáng)弱胜(shèng)负已判矣(yǐ)。

  至于(yú)颠覆,理(lǐ)固宜然。

  古人云(yún):“以地事(shì)秦,犹抱(bào)薪救火,薪不(bù)尽,火不灭。

  ”此(cǐ)言得之。

     齐人未尝赂秦,终继五国迁(qiān)灭,何哉?与嬴而不助五国也(yě)。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵(zhào)之君,始有远略(lüè),能守(shǒu)其(qí)土,义不赂(lù)秦。

  是故燕虽小国而(ér)后亡,斯用兵之效也(yě)。

  至丹以荆卿(qīng)为(wèi)计,始速祸焉(yān)。

  赵尝五战于秦,二败(bài)而三胜。

  后秦击赵(zhào)者再,李牧连却之(zhī)。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其(qí)用武而不终(zhōng)也。

  且燕赵(zhào)处(chù)秦革灭殆尽之际,可谓智(zhì)力(lì)孤危,战败(bài)而(ér)亡,诚不得已。

  向使三(sān)国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数(shù),存(cún)亡之理,当与秦相较,或未易量。

     呜呼!以赂秦(qín)之(zhī)地,封(fēng)天下(xià)之谋臣,以事秦之(zhī)心,礼天(tiān)下之奇才(cái),并力(lì)西向,则吾恐秦人食之不得下咽(yàn)也。

  悲夫!有如此之势,而为秦人积威之所劫,日(rì)削月割,以趋于亡。

  为国者(zhě)无使为积威之所劫哉!

     夫六国(guó)与秦皆诸侯,其势(shì)弱于(yú)秦,而犹(yóu)有可以(yǐ)不赂而胜之之势(shì)。

  苟以天下(xià)之(zhī)大,而从六国破(pò)亡之故事,是又在六国下矣(yǐ)。

      注(zhù)释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂(lù)秦:弊(bì)病在于贿赂(lù)秦国。

  赂(lù),贿赂。

  这(zhè)里指(zhǐ)向(xiàng)秦割地求和。

     4.或曰(yuē):有人说。

  这(zhè)是设(shè)问。

  下句的“曰”是对该设问的回答。

     5.率:都,皆(jiē)。

     6.盖:承(chéng)接(jiē)上文(wén),表示(shì)原因,有“因(yīn)为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻(gōng)战(的办法)而夺取。

     9.小:形(xíng)容词作名词,小(xiǎo)的地方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所(suǒ)大欲:所最(zuì)想要的(de)(东西(xī)),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们的先人祖辈(bèi),指(zhǐ)列国的先公先王(wáng)。

  厥(jué),其。

  先,对去世的(de)尊长的敬称。

  祖(zǔ)父,祖(zǔ)辈与父辈.

     13.暴(bào)霜(shuāng)露:暴露在(zài)霜露(lù)之中。

  意(yì)思是冒(mào)着霜露。

  和下文的斩荆棘(jí),已有尺寸之(zhī)地,都是形容(róng)创(chuàng)业的艰苦。

     14.视:对待(dài)

     15.举(jǔ)以(yǐ)予人:拿它(土地)来送给别人。

  实(shí)际是(shì)举之以予人(rén),省略了之,代土地。

     16.然则(zé):既然这样(yàng),那么。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满足(zú)。

     18.奉之弥繁,侵(qīn)之(zhī)愈急:(诸侯)送给秦的土地越(yuè)多(duō),(秦国)侵(qīn)略诸(zhū)侯也越(yuè)急。

  奉:奉送(sòng)。

  弥、愈:都是“更(gèng)加”的意思(sī)。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于:以至(zhì)于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照(zhào))道(dào)理本(běn)来就应该这样。

     23.事(shì):侍(shì)奉(fèng)。

  “以(yǐ)地事秦……火不灭(miè)”:语见《史记魏(wèi)世家》和(hé)《战国策(cè)魏策》。

     24.此言得之(zhī):这(zhè)话对了。

  得之(zhī),得其理。

  之,指上面(miàn)说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭(miè)人(rén)国家,同时迁其国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的(de)姓(xìng),此借指秦国(guó)。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始(shǐ)有远略:起初有长(zhǎng)远的谋略。

     32.义:名(míng)词作动词,坚持(chí)正义。

     33.斯:这

     34.始(shǐ):才

     35.速:招致(zhì)。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连却之:使...退(tuì)却(动(dòng)词(cí)的(de)使动用法(fǎ))

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人(rén)的坏话(huà)。

     40.邯郸(dān)为郡:秦灭赵之后,把赵国改为秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的都城(chéng)。

     41.且(qiě)燕、赵处秦革灭(miè)殆尽之际(jì):燕赵两(liǎng)国正处在秦国把其(qí)他国家快要(yào)消灭(miè)干(gàn)净的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智(zhì)谋和(hé)力量(国力)。

     43.向使:以前假如(rú)。

     44.胜负之数,存亡(wáng)之(zhī)理:胜负存(cún)亡的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命运(yùn)。

     45.当(dāng):同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得(dé)下咽(yàn)也:指寝(qǐn)食(shí)不(bù)安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作(zuò)动。

  咽:吞咽。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而为秦(qín)人积威(wēi)之所劫(jié):而,却。

  积(jī)威:积久(jiǔ)而(ér)成的(de)威势。

  劫,胁迫,劫持(chí)。

     52.日削月割(gē),以趋于亡:日,每(měi)天,名作状(zhuàng)。

  月,每(měi)月,名(míng)作状。

  以,而。

     53.为(wèi)国者无使为(wèi)积威之所劫哉(zāi):治理国家(jiā)的人不(bù)要被积(jī)久(jiǔ)的(de)威势胁迫啊!

     54.势弱(ruò)于秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹有可以不赂(lù)而(ér)胜之之势(shì)。

  可以:可以(yǐ)凭(píng)借(jiè)。

     56.苟以天下之大苟(gǒu),如果(guǒ)。

  以(yǐ),凭(píng)着。

     57.下(xià):指在(zài)六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧(jiù)事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻(gōng)取之外 ( 用,凭。

  介(jiè)词)

     2.以有尺(chǐ)寸之(zhī)地(dì) (才,可用而(ér)代(dài)替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土地拿来送给(gěi)别人省略句:举以之予(yǔ)人(rén)

     4.以(yǐ)地事秦 ( 用(yòng))

     5、苟(gǒu)以天下之大(凭借)

     6、日削(xuē)月(yuè)割(gē),以趋于亡(以至于。

  连(lián)词(cí))

     7、洎牧以谗诛(由于,因为(wèi))

     8、不赂者以赂(lù)者丧 (因为(wèi))

     之:

     1.较秦之所得(结(jié)构助词,的)

     2.秦(qín)之所大欲(结构助词,的(de))

     3.以有尺寸(cùn)之地(的 )

     4.子孙(sūn)视之不甚惜 (代(dài)词,土地)

     5.诸侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥(mí)繁,侵(qīn)之愈急(jí)(前一个“之(zhī)”指奉秦之物,后(hòu)一个(gè)“之”指赂秦各国。

  都(dōu)是代词。

  )

     7.此言得之 (代(dài)词,指(zhǐ)代上面的(de)道(dào)理)

     而(ér):

     1.与战胜而得者,其实百倍(因(yīn)果承(chéng)接(jiē))

     2.起视四境,而秦(qín)兵(bīng)又至矣(yǐ)(可是,表示转折)

     3.故不战(zhàn)而强弱胜负(fù)已判矣(yǐ)(就,承接关系)

     4.与嬴而不助(zhù)五国(guó)也 (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从六国(guó)破亡(wáng)之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而(ér)秦兵又至矣(名词,军(jūn)队)

     3.斯用(yòng)兵之效也(名(míng)词(cí),战(zhàn)争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露(lù))

     2.暴秦之欲无(wú)厌(形容词,凶暴,残酷)

     事(shì):

     1.以地事秦 (动词(cí),侍(shì)奉)

     2.下(xià)而从六(liù)国破亡(wáng)之故(gù)事(shì)(名词(cí),旧(jiù)事)

     犹:

     1.犹抱(bào)薪救火(动词(cí),像,好像)

     2.犹(yóu)有可以不(bù)赂而胜之之势(副词(cí),仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三(sān)国各爱(ài)其地(假如,如果)

     2.并力(lì)西向(动(dòng)词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之(zhī)所亡与战败而亡者(失去土地(dì)。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后亡(灭(miè)亡。

  动(dòng)词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡(wáng))

     与:

     1、与嬴而不助五国也(yě)(结交,亲附(fù)。

  动(dòng)词(cí))

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其(qí)实:

     古义(yì):它的实际(jì)数(shù)量 今义:实际上

     2.祖父:

     古(gǔ)义:祖(zǔ)辈和父辈(bèi) 今(jīn)义(yì):父亲(qīn)的父亲(qīn)

     3.至于:

     古义:以至于(yú)。

  今义:表示到(dào)达某种程度

     4.可以:

     古(gǔ)义:可以凭借 今义:表示可(kě)能(néng)或能够(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例(lì) 今义:文学体裁的一种(zhǒng)

     6.智力:

     古义:智谋与力(lì)量 今义:指人类思(sī)考能力与认知(zhī)水平

     7.然后:

     古(gǔ)义(yì):这样以(yǐ)后 今义:用于(yú)顺承复句的后一分句(jù)的句首,或(huò)一段的开头,表(biǎo)示某一(yī)行动(dòng)或情况发生后(hòu),接着发生(shēng)或(huò)引起(qǐ)另一行动或情(qíng)况(kuàng),有的跟前一分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交(jiāo) 今义:和(hé)

     9.速:

     古义:招致 今义:速度

     10.不行:

     古义;到```地方(fāng)去 今(jīn)义:不(bù)可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次

     成语

     如弃草(cǎo)芥:

     芥,小草。

  就(jiù)像扔(rēng)掉(diào)一根(gēn)小草那样。

  形容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱(bào)着柴草去救火。

  比喻(yù)用(yòng)错的方法去消除灾祸(huò),结果使灾(zāi)祸(huò)反而扩大。

      特殊句(jù)式

     一(yī)、介词结构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人(rén)勿附于秦

     3.其(qí)势(shì)弱于秦

     二、省略句

     1.子孙(sūn)视之(zhī)不(bù)甚惜,举以予人

     2.奉之弥繁(fán),侵之愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国者(zhě)无使为(wèi)积威之所劫哉

     5.较秦之所得与(yǔ)战(zhàn)胜而得者

     6. 邯郸(dān)为郡

     7. 思厥先祖(zǔ)父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘(jí)

     三、被(bèi)动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国(guó)者无使为积威之所劫哉(zāi)

     3. 有如此之势,而(ér)为秦人积威之(zhī)所劫

     四、判(pàn)断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而不助五国也

     3.是(shì)故(gù)燕虽小(xiǎo)国而后亡,斯(sī)用兵之效也

     4. 赂秦而(ér)力亏,破灭之道(dào)也

     5. 六国破灭,非兵不利(lì),战不善,弊在赂秦(qín)

     五(wǔ)、定语(yǔ)后置(zhì)句

     1.苟以(yǐ)天(tiān)下之大

     六、宾语(yǔ)前(qián)置句

     1.并力西向

      词类活用

     1.义不赂(lù)秦

     义:坚持(施行)正义 名词作(zuò)动词

     2.牧连却之

     却:使(shǐ)……退却,译为打退 动词的使动用法

     3.以事秦之心礼天下之奇才

     事:侍奉 名词(cí)作动(dòng)词

     礼(lǐ):礼待 名词为动(dòng)词

     4.则(zé)吾恐秦人(rén)食之(zhī)不得(dé)下咽(yàn)也

     下:吞下(xià) 名词为动词

     5.日削月(yuè)割,以(yǐ)趋于亡(wáng)

     日:每天 月:每月(yuè)名词(cí)作状语

     6.以地事(shì)秦

     事:侍奉(fèng) 名词作动(dòng)词

     7.惜其用武而不终也(yě)

     终:坚持到底 形容(róng)词作动词(cí)

     8.不能(néng)独完

     完:完好,保全 形容(róng)词作动词

     9.至于颠覆(fù),理固宜(yí)然

     理(lǐ):按理来说(shuō)名词作状(zhuàng)语

     10.始速祸焉

     速:招致 形(xíng)容词作动词

     11.小则获邑(yì),大(dà)则得城

     小(xiǎo):小的(de)方面:大:大的方面 形容词作名词

     12.下而从六(liù)国破亡(wáng)之故(gù)事(shì)

     下:取自下(xià)策 名词(cí)作(zuò)动词

      通假字(zì)

     1.诸侯之(zhī)地(dì)有限,暴(bào)秦之欲(yù)无厌

     通(tōng)餍:满足(zú)

     2.当与(yǔ)秦相较(jiào),或未易(yì)量

     通(tōng)倘(tǎng):如果(guǒ)

     3.为国者无使为积威之所(suǒ)劫哉

     通毋:不要(yào)

     4.暴霜(shuāng)露

     通曝:冒着(zhe)

      译文

     六国的灭亡,不(bù)是(因为他(tā)们的)武器(qì)不锋利,仗打得不(bù)好(hǎo),弊端在于用(yòng)土地来贿赂秦国。

  拿土地(dì)贿赂(lù)秦(qín)国亏损了自己(jǐ)的(de)力(lì)量,(这就)是灭(miè)亡的原因。

  有人问:“六(liù)国一个接一个的灭(miè)亡,难道全部是因为贿赂(lù)秦国(guó)吗?”(回答)说:“不贿赂(lù)秦(qín)国的(de)国家(jiā)因为有贿赂秦国(guó)的国家(jiā)而灭亡。

  原(yuán)因是不贿(huì)赂秦国的国家失掉了强(qiáng)有力(lì)的外(wài)援,不能(néng)独自保(bǎo)全。

  所以说:弊病在于(yú)贿赂(lù)秦(qín)国。

  ”

     秦(qín)国除了用战争夺取土地以外,(还受到诸侯(hóu)的(de)贿赂(lù)),小的(de)就(jiù)获(huò)得邑镇(zhèn),大的就(jiù)获得城(chéng)池。

  比较秦国(guó)受贿赂(lù)所得到的(de)土地(dì)与(yǔ)战胜别国所得到的土地,(前者)实(shí)际(jì)多百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧(sàng)失的(de)土地与战败(bài)所丧失(shī)的(de)土地相比,实际也(yě)要多百倍。

  那么(me)秦国(guó)最(zuì)想要的,与(yǔ)六(liù)国诸(zhū)侯最(zuì)担心的(de),本来就不在于战争(zhēng)。

  想到他们的祖辈和父辈,冒着寒霜雨露,披(pī)荆斩棘,才(cái)有(yǒu)了很少的一(yī)点土地。

  子(zi)孙对那些(xiē)土地却不(bù)很爱惜,全(quán)都拿(ná)来送给别(bié)人(rén),就像扔掉(diào)小(xiǎo)草一样不珍惜。

  今天割掉五座城,明天割掉(diào)十(shí)座城,这才能睡(shuì)一(yī)夜(yè)安稳觉。

  明天起床一看(kàn)四周边(biān)境,秦(qín)国的军队又来了(le)。

  既(jì)然这样,那么诸侯的(de)土地有限,强(qiáng)暴的秦(qín)国的欲望永远不会满足,(诸侯)送给(gěi)他的越多,他侵犯得(dé)就越急迫。

  所以用不着战争,谁强谁弱,谁(shuí)胜谁负就已经决定了。

  到了覆灭的地步,道(dào)理(lǐ)本来就是这样子的。

  古人(rén)说:“用土地(dì)侍奉秦国,就(jiù)好像(xiàng)抱柴救火,柴(chái)不烧完,火(huǒ)就不会灭。

  ”这话说的很(hěn)正确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是)最终也(yě)随着五国灭(miè)亡了,为什么呢?(是因(yīn)为齐国)跟秦(qín)国交(jiāo)好而不帮助其他五国。

  五国已(yǐ)经(jīng)灭亡了,齐国也就没法(fǎ)幸(xìng)免(miǎn)了。

  燕国和赵(zhào)国(guó)的国君,起(qǐ)初有长(zhǎng)远的谋略(lüè),能够(gòu)守住他们(men)的(de)国(guó)土,坚(jiān)持正义,不贿赂(lù)秦国。

  因此(cǐ)燕虽然是个小国,却(què)后来才(cái)灭亡,这就(jiù)是用兵抗秦(qín)的(de)效果。

  等到后来燕太子丹用派遣(qiǎn)荆(jīng)轲刺(cì)杀秦王作对付秦(qín)国(guó)的计(jì)策,这才招致(zhì)了(灭(miè)亡(wáng)的(de))祸患(huàn)。

  赵(zhào)国曾经与(yǔ)秦(qín)国交战五(wǔ)次,打了(le)两次败(bài)仗,三(sān)次(cì)胜仗。

  后来(lái)秦国两次攻打赵国。

  (赵国大将)李(lǐ)牧接连打退秦国(guó)的进攻(gōng)。

  等到(dào)李牧因受(shòu)诬陷而被杀(shā)死,(赵(zhào)国都城)邯郸变成(秦国的一个)郡(jùn),可惜赵国(guó)用武力抗秦而没能坚持(chí)到(dào)底。

  而且燕赵两国正(zhèng)处在(zài)秦国把其(qí)他国家快(kuài)要消灭干(gàn)净的时候,可以说是智谋穷(qióng)竭(jié),国势孤(gū)立危急,战败了而亡国,确实是不(bù)得已的事。

  假使韩、魏(wèi)、楚三(sān)国都爱惜他们(men)的国(guó)土,齐国不依附(fù)秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵(zhào)国的)良将李牧还活着,那么(me)胜败的命运,存(cún)亡的理(lǐ)数,倘(tǎng)若与(yǔ)秦国相比(bǐ)较,也许(xǔ)还不(bù)容易衡(héng)量(出高低来)呢。

     唉!(如果六国诸侯(hóu))用贿赂秦国(guó)的土地来封给天下(xià)的谋臣,用(yòng)侍奉秦国的心来礼遇天下的奇才(cái),齐心合力地向西(对(duì)付秦国(guó)),那么,我(wǒ)恐怕秦国人饭也不(bù)能咽(yàn)下去。

  真可悲啊!有这(zhè)样的有利形势,却(què)被(bèi)秦国积久的威势所胁迫(pò),天天(tiān)割地,月月割地,以至于走向灭亡。

  治(zhì)理国家的人不要被积久的威势所胁(xié)迫(pò)啊!

     六国和秦国都是诸侯之国,他们的势力比秦国(guó)弱,却还有(yǒu)可(kě)以不贿赂秦国而战胜它的优势。

  如果(guǒ)凭借(jiè)偌大国家,却追随六(liù)国(guó)灭亡的前例(lì),这就比不上六国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时弊(bì)

     战国时代(dài),七雄争霸。

  为(wèi)了独占(zhàn)天下,各国之间不断进行战争。

  最(zuì)后六(liù)国(guó)被(bèi)秦国逐(zhú)个击破而灭亡(wáng)了。

  六国灭亡的原(yuán)因是多方(fāng)面的,其(qí)根本原(yuán)因是(shì)秦国经过商(shāng)秧变法的(de)彻(chè)底改革(gé),确立了先进的生产关(guān)系,经济得到较快的发展,军事实力超过了(le)六国。

  同时,秦(qín)灭(miè)六国,顺应了当时历史发展(zhǎn)走(zǒu)向统一的(de)大势,有其历史(shǐ)的必(bì)然性。

  本文属(shǔ)于史论,但(dàn)并不是进行史学的分析,也不是就历史(shǐ)谈历史(shǐ),而是借史立论(lùn),以古鉴今,选(xuǎn)择一个角度,抓(zhuā)住一(yī)个问题,持之有故、言之成理(lǐ)地确立自己的论(lùn)点,进行深入(rù)论证,以(yǐ)阐明自己(jǐ)对现实(shí)政治的主张(zhāng)。

  因此我们分析这篇(piān)文章,不(bù)是看它是否准确、全(quán)面地评价了(le)历史事实,而应着眼于其强(qiáng)烈的(de)现(xiàn)实针(zhēn)对性。

  本文(wén)从历(lì)史与现实(shí)结合的角度,依据史实,抓住六国破灭“弊在赂秦”这一点来立论,针(zhēn)砭时弊,切(qiè)中(zhōng)要害(hài),表(biǎo)明了作者(zhě)明(míng)达而深湛的(de)政治见解。

  文末巧妙(miào)地联系北宋现实,点出全文的主旨,语(yǔ)意深切,发人(rén)深(shēn)省。

     2.论(lùn)点鲜明,论证严密

     本文为(wèi)论(lùn)说(shuō)文,其结构完美地体现了论证(zhèng)的一般方法和(hé)规(guī)则,堪称古代论(lùn)说文的典范(fàn)。

  文章开篇即提出六国(guó)破(pò)灭“弊在(zài)赂秦”的论点;然(rán)后(hòu)以史实为(wèi)据(jù),分(fēn)别(bié)就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国(guó)家从正面加以论证;又以假设进一步申说(shuō),如(rú)果不赂秦则六国不至于(yú)灭亡,从反面(miàn)加以(yǐ)论证;从(cóng)而得(dé)出“为国者无使为积威之所(suǒ)劫(jié)”的(de)论(lùn)断;最后借古论今,讽谏北(běi)宋统治者切勿“从(cóng)六(liù)国破亡之故事”。

  文(wén)章(zhāng)围绕中心论点(diǎn)展开(kāi)论证,既深入(rù)又充(chōng)分,逻辑严密,无(wú)懈(xiè)可击(jī)。

  全文纲目分明,脉胳清晰,结构(gòu)严整。

  不仅(jǐn)句与(yǔ)句、段与段之间有紧密的逻(luó)辑联系,而且首尾照(zhào)应,古今相映(yìng)。

  文中运用(yòng)例证、引证、假设(shè),特别是(shì)对比的论(lùn)证方法。

  如“赂者”与“不赂者(zhě)”对比;秦与诸侯双方土(tǔ)地得失对比(bǐ),既(jì)以(yǐ)秦(qín)受赂所得与战胜(shèng)所得对比,又以诸侯行赂所亡与战败所(suǒ)亡对比;赂秦之频(pín)与“一夕安(ān)寝”对比;以(yǐ)六(liù)国与北宋对比(bǐ)。

  通过对比增(zēng)强了“弊在赂秦(qín)”这一论点的鲜明(míng)性、深刻性。

     3.语(yǔ)言生动(dòng),气势充(chōng)沛

     在语言方(fāng)面,本文除了(le)具有一般论说文(wén)用(yòng)词准确、言(yán)简意赅(gāi)的(de)特(tè)点之(zhī)外(wài),还有语言(yán)生动(dòng)形(xíng)象的特点。<2022年中国人平均身高是多少,中国最新身高统计数据/p>

  在(zài)论证中穿插(chā)“思厥先祖父(fù)……而秦兵又至(zhì)矣”的描述,引古人(rén)之言来形(xíng)象地说(shuō)明道理,用“食之不得下咽(yàn)”形(xíng)容“秦人”的惶恐不(bù)安,大大(dà)增(zēng)强了文章的表达效果。

  文(wén)章的字里行间饱(bǎo)含(hán)着作者(zhě)的感情(qíng)。

  不仅有(yǒu)“呜呼”“悲夫”等感情强烈的嗟叹(tàn),就是在(zài)夹叙夹议的文字中(zhōng),也流溢着作(zuò)者的情(qíng)感(gǎn),如对以(yǐ)地事秦(qín)的憎恶(è),对“义不(bù)赂秦”的赞(zàn)赏,对“用武而(ér)不终”的惋(wǎn)惜,对为(wèi)国者(zhě)“为(wèi)积威(wēi)之所劫”痛惜、激愤,都溢于言(yán)表,有着强烈的(de)感染力,使文章不仅以理服(fú)人,而且以(yǐ)情感人。

  再(zài)加(jiā)上对(duì)偶、对(duì)比、比喻、引用、设问(wèn)等修辞方式的运用,使(shǐ)文章“博辨(biàn)以昭”(欧(ōu)阳修(xiū)语),不仅章(zhāng)法严谨,而且富(fù)于变化,承转灵活(huó),纵横(héng)恣肆,起伏跌宕(dàng),雄奇遒劲,具有(yǒu)雄(xióng)辩的力量(liàng)和充沛的气(qì)势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 2022年中国人平均身高是多少,中国最新身高统计数据

评论

5+2=