橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

带自动蝴蝶去上班感受,有用蝴蝶上班的吗

带自动蝴蝶去上班感受,有用蝴蝶上班的吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言(yán)》是《越妇(fù)言》是(shì)唐代文学家罗隐创作的一篇小品文的。

  关于越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以(yǐ)及越妇(fù)言文言文阅读(dú)翻(fān)译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞典越妇言翻译等问题,小编将为你整理以下知识:

越(yuè)妇言文言(yán)文阅读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇(fù)言》是唐代文学家(jiā)罗隐创(chuàng)作的(de)一篇(piān)小(xiǎo)品文(wén)。

  全文(wén)借古讽今,言辞(cí)犀利,借朱买臣前妻之口,表(biǎo)达对(duì)封建(jiàn)官(guān)僚(liáo)的(de)讽刺(cì)之意,具有强烈的批(pī)判精神。

越妇言文言(yán)文翻译

  买臣(chén)之(zhī)贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者之(zhī)心也。

  一旦(dàn),去(qù)妻(qī)言于买(mǎi)臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右(yòu)者,有年矣。

  每念饥(jī)寒勤苦时节,见翁子(zi)之志,何尝(cháng)不(bù)言通达后以匡国(guó)致君为己任,以安民济物为心期。

  而(ér)吾不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通(tōng)达矣。

  天(tiān)子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者(zhě),蔑然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富(fù)贵未假度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又安可(kě)食其食!”乃闭(bì)气(qì)而死。

  译(yì)文:朱(zhū)买臣地位(wèi)变高的时候,没有痛恨他的前妻(qī),建(jiàn)房子让她居住,分衣服食物(wù)让(ràng)她生存,这也(yě)是(shì)仁爱(ài)之人的心意(yì)啊!

  一天,前妻(qī)对朱买臣(chén)的身边侍(shì)从说:“我在朱买臣的跟前做(zuò)这做那,好多年了。

  每次想到忍饥挨(āi)冻勤勉苦(kǔ)读的时候,看见买臣的志(zhì)向,何(hé)尝不曾说过(guò)官运(yùn)亨(hēng)通(tōng)以后,把匡正国家、辅助国君作(zuò)为自己的(de)使命,把安(ān)抚平民(mín)救济百(bǎi)姓作为心(xīn)愿(yuàn)。

  而我不幸离开买臣也好多年了,买(mǎi)臣果然官运(yùn)亨通了。

  天子赐给(gěi)爵位,任用他,让他衣锦(jǐn)还乡,这(zhè)也达到顶点了。

  但他(tā)从前所说(shuō)的话(huà),了无声息再也听不到了(le)。

  难道是(shì)天下没(méi)有处理的事(shì)情使他这样(yàng)吗?抑或是急于求富贵而(ér)没有时间考虑呢(ne)?依我看来,他(tā)只是在一个妇人面前夸耀就满足了,其他的没(méi)有发现能做什么。

  又怎能吃他(tā)的食物(wù)呢?”于是自缢而死(sǐ)。

注释

  越妇(fù),指汉武帝时(shí)朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之(zhī):让她居住(zhù)。

  居,此处为使(shǐ)动用法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的(de)侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕(jī),指做(zuò)洒扫庭(tíng)除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女(nǚ)称丈(zhàng)夫的父(fù)亲(qīn)为翁,翁子是(shì)对丈(zhàng)夫的(de)委婉(wǎn)称呼。

  有(yǒu)年矣:有些年(nián)了,好多(duō)年了(le)。

  通达:做(zuò)高官。

  匡(kuāng)国:匡正国家(jiā)。

  致(zhì)君(jūn):使君尊贵,即辅佐国君,使(shǐ)其成(chéng)为圣(shèng)明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物(wù),这里指人。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作者(zhě)介(jiè)绍

  罗(luó)隐(yǐn)(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今浙江富(fù)阳市新登镇)人,唐代(dài)诗(shī)人。

  生于公元833年(nián)(太和七(qī)年),大(dà)中(zhōng)十三年(公(gōng)元859年(nián))底至京师,应(yīng)进士试,历七年不第。

  咸通八(bā)年(公元867年)乃自编(biān)其文为《谗书(shū)》,益为(wèi)统治(zhì)阶(jiē)级所(suǒ)憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书(shū)虽(suī)胜一(yī)名休”。

  后来又(yòu)断断续(xù)续考了几(jǐ)年,总共考了十(shí)多次,自称“十二三年就试期”,最(zuì)终还是铩羽(yǔ)而(ér)归,史(shǐ)称“十上不第”。

  黄(huáng)巢起义后(hòu),避乱隐居九(jiǔ)华山,光(guāng)启三年(公元887年(nián)),55岁时归乡(xiāng)依吴(wú)越王钱镠,历任(rèn)钱塘令、司勋郎(láng)中、给事(shì)中等(děng)职。

  公元909年(五代后(hòu)梁开(kāi)平(píng)三年)去(qù)世(shì),享年(nián)77岁。

越(yuè)妇言原文及翻译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买臣显(xiǎn)贵了,不忍心看到他(tā)的(de)前妻(生活贫(pín)困),就做房(fáng)子(zi)让她居住,给衣食让她(tā)活命(mìng)。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一(yī)天(tiān),他的(de)前妻(qī)对他的近侍(shì)说:“(以前)我李和(作为妻(qī)子)为老(lǎo)爷(yé)做(zuò)家务事,有些年(nián)了。

  每当想起那饥寒勤苦的时候(hòu),看见老爷表达(dá)志愿时,何尝不(bù)说得志后,要(yào)以(yǐ)匡(kuāng)正国(guó)家(jiā),使(shǐ)君圣(shèng)明为己任,以(yǐ)安抚百姓、救(jiù)济人民为(wèi)心愿呢(ne)。

  我(wǒ)不幸离开(kāi)老(lǎo)爷(yé)左(zuǒ)右,也(yě)有些年了,老爷果然(rán)得志了。

  天子赐给(gěi)他爵位并且任用(yòng)他,让他(tā)穿着锦绣官服并且(qiě)白天返回故乡(xiāng),这种荣耀也到极点了(le)。

  可是他从前所(suǒ)说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有再(zài)听说了。

  是天下(xià)无事使(shǐ)他这样呢(ne)?还是他(tā)急于享受富(fù)贵没有空闲去考虑(lǜ)(这些国(guó)家大事(shì))呢?以我(wǒ)看来,向(xiàng)一妇人夸(kuā)耀自(zì)己,是达到目(mù)的了;其他(匡国安民的事)却没(méi)有见到。

  (我)又怎(zěn)能吃(chī)他的(de)食物(wù)呢!”于是自(zì)缢而死(sǐ)。

  《越妇言(yán)》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买(mǎi)臣(chén)的前妻(qī),因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属(shǔ)越国,故称越(yuè)妇(fù)。

  朱买臣(?一前115),武帝(dì)时曾(céng)任(rèn)会稽(jī)太守。

  朱买(mǎi)臣年轻时家贫,其妻离他而去(qù)。

  后来朱(zhū)为本郡太(tài)守,荣归(guī)故乡(xiāng),路上见(jiàn)到他(tā)的(de)前(qián)妻(qī)和前妻的后夫察液,便接(jiē)到官署,住在园(yuán)中(zhōng)。

  不(bù)久,前(qián)妻自缢(yì)死(sǐ)。

  在《汉书(shū)》哪没盯中,这(zhè)个故事是用来赞美朱买(mǎi)臣的(de)。

  但在本(běn)文中,朱买臣却成了讽刺的对(duì)象,讽(fěng)刺他一旦得到富贵(guì)就只贪图享受,不思匡国安(ān)民了。

  越妇言(yán)文言文阅读翻(fān)译,《越妇言》是《越妇(fù)言》是唐(táng)代(dài)文学(xué)家罗(luó)隐(yǐn)创作的一篇小品(pǐn)文的。

  关于越(yuè)妇言文言(yán)文阅(yuè)读(dú)翻译(yì),《越妇(fù)言》以(yǐ)及(jí)越妇言文(wén)言文(wén)阅读翻译,越(yuè)妇(fù)言原文,《越妇言(yán)》,越女(nǚ)词译(yì)文,古(gǔ)代小品文鉴(jiàn)赏辞(cí)典越(yuè)妇言(yán)翻(fān)译等问题,小编将为你整理以下知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇言》是(shì)唐代(dài)文学家罗(luó)隐创作的(de)一(yī)篇小(xiǎo)品文。

  全文借古讽今,言辞犀利(lì),借朱买臣(chén)前妻之口,表达对封(fēng)建(jiàn)官僚的(de)讽刺之意,具有强(qiáng)烈的批(pī)判精神。

越妇言(yán)文言(yán)文翻译(yì)

  买臣之贵也,不忍(rěn)其去妻,筑室以居之,分衣(yī)食以活之,亦(yì)仁(rén)者之心也。

  一(yī)旦,去妻(qī)言于买臣(chén)之近(jìn)侍曰(yuē):“吾秉(bǐng)箕帚于翁子左右者,有(yǒu)年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见(jiàn)翁子之志(zhì),何(hé)尝(cháng)不(bù)言(yán)通达后以匡国致君为(wèi)己任,以安民济(jì)物为心(xīn)期。

  而吾不幸离(lí)翁子(zi)左右者,亦(yì)有年矣,翁子果(guǒ)通达矣。

  天子疏(shū)爵以命之(zhī),衣锦以昼(zhòu)之,斯亦极(jí)矣。

  而向所(suǒ)言者,蔑然(rán)无闻。

  岂四方无(wú)事使之然(rán)耶?岂急于富贵(guì)未假度(dù)者耶?以吾观之,矜于一(yī)妇人,则可矣,其(qí)他未之(zhī)见也。

  又安可食其(qí)食!”乃闭气而(ér)死。

  译文:朱买臣地位(wèi)变高的时候,没(méi)有痛恨他的(de)前妻,建房(fáng)子让她居住,分衣(yī)服(fú)食物让她生存,这也是仁爱之人(rén)的心意啊!

  一天,前妻对朱(zhū)买(mǎi)臣的身(shēn)边侍从说(shuō):“我在(zài)朱买臣(chén)的(de)跟前做(zuò)这做那,好多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦(kǔ)读(dú)的(de)时(shí)候,看见(jiàn)买(mǎi)臣(chén)的志向(xiàng),何(hé)尝不曾说过官运亨通以(yǐ)后,把匡(kuāng)正(zhèng)国家、辅助国君作为(wèi)自(zì)己的使命,把安抚平民救(jiù)济百(bǎi)姓(xìng)作为(wèi)心愿(yuàn)。

  而我不(bù)幸(xìng)离开(kāi)买臣也好多年(nián)了(le),买臣果然官运亨通了。

  天子赐给(gěi)爵位,任用他,让他衣锦(jǐn)还乡,这也(yě)达到顶点了(le)。

  但他(tā)从前所说(shuō)的话,了无声息(xī)再也听(tīng)不到(dào)了。

  难道是(shì)天下(xià)没有(yǒu)处理的(de)事情(qíng)使他这样吗?抑或是(shì)急于求富贵而(ér)没有时间考虑(lǜ)呢?依我(wǒ)看来,他只(zhǐ)是在(zài)一(yī)个妇(fù)人面前夸耀(yào)就满足(zú)了,其他的没有发现能做什么。

带自动蝴蝶去上班感受,有用蝴蝶上班的吗  又(yòu)怎能吃他的食物呢?”于是自缢而死。

注释(shì)

  越(yuè)妇,指汉(hàn)武帝时(shí)朱买臣的前(qián)妻(qī),因朱(zhū)买(mǎi)臣的(de)家乡,春(chūn)秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之(zhī):让她居住。

  居,此处为使(shǐ)动用法。

  活:养活。

  一(yī)旦:一天(tiān)。

  近侍(shì):身(shēn)边(biān)的侍从(cóng)。

  秉箕(jī)帚:拿(ná)着扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫庭除之事(shì)。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲为翁(wēng),翁(wēng)子是(shì)对(duì)丈(zhàng)夫的委(wěi)婉称呼。

  有年矣(yǐ):有些年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正(zhèng)国家(jiā)。

  致(zhì)君:使(shǐ)君(jūn)尊贵,即(jí)辅佐(zuǒ)国君,使其(qí)成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百(bǎi)姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿(yuàn)。

  疏(shū)爵:赐(cì)给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙江富阳市新登镇)人,唐(táng)代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中十三(sān)年(公元859年)底(dǐ)至京师,应进士试,历七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自(zì)编其文为(wèi)《谗书》,益为统治阶级所憎(zēng)恶(è),所(suǒ)以(yǐ)罗衮赠诗(shī)说:“谗书虽(suī)胜一(yī)名休”。

  后来又断断续(xù)续考了几年,总共考(kǎo)了十多(duō)次,自称“十二(èr)三年就试期(qī)”,最终还是(shì)铩(shā)羽而归,史称(chēng)“十上不第(dì)”。

  黄巢起义(yì)后,避乱(luàn)隐(yǐn)居(jū)九华山,光启三年(公元887年(nián)),55岁(suì)时归(guī)乡依吴越王钱镠(liú),历任钱塘令(lìng)、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五(wǔ)代后梁开平三年)去世,享年77岁(suì)。

越妇言原(yuán)文及(jí)翻(fān)译(yì)

  越(yuè)妇言原文及翻译如下(xià):

  朱(zhū)买(mǎi)臣显(xiǎn)贵了,不忍(rěn)心看(kàn)到他的前妻(生(shēng)活贫(pín)困),就做房子让她(tā)居(jū)住(zhù),给衣(yī)食让她活命。

  这也是(shì)“仁者之心”吧(ba)。

  有(yǒu)一(yī)天,他的前妻对他的近侍说:“(以前)我李(lǐ)和(作(zuò)为妻子)为老爷(yé)做家务事,有些年了。

  每当(dāng)想(xiǎng)起(qǐ)那饥寒勤苦(kǔ)的时候,看(kàn)见老爷表达志愿时,何尝不(bù)说(shuō)得志后,要以匡正国(guó)家,使君圣明为己任,以安抚百(bǎi)姓、救济(jì)人民为心愿呢。

  我(wǒ)不幸离开老爷左(zuǒ)右,也(yě)有些年了(le),老爷果然得志了。

  天子赐给他爵位并且任用他,让他(tā)穿着锦绣官服并且白天(tiān)返回故乡,这种荣耀(yào)也到极点(diǎn)了(le)。

  可(kě)是他从前所说(匡正国家、安(ān)抚(fǔ)百姓)的话,却没有再(zài)听(tīng)说了(le)。

  是天下(xià)无事(shì)使他这样呢?还是他(tā)急(jí)于(yú)享受富(fù)贵没有空(kōng)闲去(qù)考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己,是达到(dào)目的了;其他(匡国安民的事)却没(méi)有见(jiàn)到(dào)。

  (我)又怎能(néng)吃他(tā)的食(shí)物呢!”于是自缢而死。

  《越妇(fù)言》是(shì)《谗书》中的(de)一篇。

  越妇,指汉(hàn)武帝时(shí)朱买臣(chén)的前(qián)妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前(qián)115),武(wǔ)帝(dì)时曾任会稽太守。

  朱买(mǎi)臣年轻时家贫,其妻离(lí)他而去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡(xiāng),路上见到(dào)他的前(qián)妻和(hé)前(qián)妻的后夫察(chá)液,便接到官署,住在园(yuán)中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是(sh带自动蝴蝶去上班感受,有用蝴蝶上班的吗ì)用来(lái)赞美朱买(mǎi)臣的。

  但(dàn)在本文(wén)中,朱(zhū)买臣却(què)成了讽(fěng)刺的对象(xiàng),讽刺(cì)他一(yī)旦得到(dào)富(fù)贵就只贪图享受,不思匡国安民了(le)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 带自动蝴蝶去上班感受,有用蝴蝶上班的吗

评论

5+2=