秋以为期句式(shì)特(tè)点,秋(qiū)以为期(qī)句(jù)式判(pàn)断是倒装句中的(de)状(zhuàng)语后置(zhì)句的。
关于秋以(yǐ)为期句式特点,秋以为期句式判断以及(jí)秋以为(wèi)期句(jù)式特(tè)点,秋以为期句式(shì)主(zhǔ)谓宾(bīn),秋(qiū)以为期句式(shì)判断,秋以为期句(jù)式及(jí)翻译,秋以为(wèi)期句式结构等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下知识:
秋以为期句式特点,秋(qiū)以为(wèi)期句(jù)式判(pàn)断(duàn)
倒装句中的状(zhuàng)语后置句。“秋”是(shì)“以(yǐ)”的(de)宾(bīn)语(yǔ),正常(cháng)语序为“以秋为期”。
将子无怒,秋以为期:请你(nǐ)不(bù)要(yào)生怨气,以(yǐ)秋天(tiān)为期(我等你)。
氓的词类活用①其(黄)而陨:变黄(形(xíng)容词作动(dòng)词)
②(二三)其德:经常(cháng)改(gǎi)变(数(shù)词作动词(cí))
③(夙)兴(夜)寐:在白天/在晚上(名词作(zuò)状语)
④三岁食(shí)(贫)碾压与辗轧的区别是什么,辗轧与碾压有什么区别:贫困的生活(形(xíng)容(róng)词作名(míng)词)
⑤士(shì)(贰)其(qí)行(xíng):不专一(yī),有二心(数词(cí)作(zuò)动词)
氓节选原文
氓(máng)之蚩蚩,抱布贸丝。
匪来贸丝,来即我谋。
送子(zi)涉淇,至于顿丘。
匪我愆期(qī),子无良媒(méi)。
将子(zi)无(wú)怒,秋以为期(qī)。
翻译
憨厚(hòu)农家小伙子,怀抱布匹来(lái)换丝。
其实不是真换丝,找(zhǎo)个机会谈(tán)婚事。
送(sòng)郎送过淇水(shuǐ)西(xī),到(dào)了顿丘(qiū)情(qíng)依依。
不是(shì)我愿误佳期,你无媒人失(shī)礼仪。
望郎休(xiū)要发脾气,秋(qiū)天到(dào)了来迎娶。
秋以为期是什(shén)么句式?
是宾语前(qián)置。
“秋”是“以”的宾(bīn)语,正常语序为“以秋(qiū)为期”。
出自(zì)先(xiān)秦佚名《诗经·卫风·氓》:“匪我愆(qiān)期,子无良媒(méi)。
将子无怒(nù),秋以为碾压与辗轧的区别是什么,辗轧与碾压有什么区别期。
”
译文:并非(fēi)我(wǒ)要拖延约定的婚期而(ér)不肯嫁,是因(yīn)为你没有找好媒人。
请郎(láng)君不要生气,秋天(tiān)到了来迎娶。
扩展(zhǎn)资料
《卫风·氓》是一首上古民间(jiān)歌(gē)谣(yáo),以一个女子之(zhī)口,率(lǜ)真地述说了(le)其情(qíng)变经历和深切(qiè)体验,是一(yī)帧情爱画(huà)卷(juǎn)的鲜活(huó)写喊盯照,也(yě)为(wèi)后人留下了(le)当时风俗(sú)民(mín)情(qíng)的宝贵资(zī)料。
诗中虽以抒(shū)情为主,所(suǒ)叙的(de)故事也还不够完整细致(zhì),但(dàn)它已将女主人公(gōng)的(de)遭(zāo)遇(yù)、命运,比较真实(shí)地反映(yìng)出来,抒情叙事(shì)融为一体,时而滚渗睁夹(jiā)以慨叹式的议论大岁。
就这些方面说,这首(shǒu)诗已初步具备中国式的(de)叙事诗的(de)某些特(tè)征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 碾压与辗轧的区别是什么,辗轧与碾压有什么区别
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了