across 和 cross的区别,cross和across区别和用法是它们二者的主要区别在于词性和使用场(chǎng)合有所(suǒ)不同:across是介词(cí),而cross是动词(cí)的。
关于across 和 cross的区别,cross和across区别和用(yòng)法(fǎ)以及across 和(hé) cross的区别,across和cross有什么关系,cross和(hé)across区(qū)别和(hé)用法,across和cross的区(qū)别through over,across与角鲨烷能天天用吗,为什么医生不建议用烟酰胺(yǔ)cross的区别是什么等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:
across 和 cross的区(qū)别,cross和across区别和(hé)用法(fǎ)
它们二者的主要区别在于(yú)词(cí)性和使用场合(hé)有所不(bù)同:across是(shì)介词,而cross是(shì)动词(cí)。across和(hé)cross这两(liǎng)个(gè)词都是(shì)表(biǎo)示(shì)“横越”、“渡(dù)过”之意,在(zài)拼写(xiě)上仅差一个(gè)字母,所以(yǐ)很(hěn)容易混淆。
cross1.作动词用穿过,越(yuè)过。
渡(dù)过;
交(jiāo)叉, 相交
它们二(èr)者的主要区别在于(yú)词性和使(shǐ)用场(chǎng)合有所不同:across是介词(cí),而cross是动词(cí)。
across和(hé)cross这(zhè)两个(gè)词都(dōu)是(shì)表示“横越”、“渡(dù)过(guò)”之(zhī)意,在(zài)拼(pīn)写上(shàng)仅差一(yī)个字母,所以很容(róng)易混淆。
cross1.作动词用
穿(chuān)过(guò),越过。
渡过(guò);
交叉, 相交; 错(cuò)过。
主(zhǔ)要表示在(zài)物体表面上横穿。
如横过马路、过桥、过河等,与go across同义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她过马路时没(méi)注意看,负有部分(fēn)责任(rèn)。
He has crossed the border(边界,边(biān)境) into another territory(领土(tǔ),版图).
他已越过边界进(jìn)入别国的(de)领土。
2.作名(míng)词(cí)用
作名词时,有(yǒu)十字架(jià);
十(shí)字形饰物;
画十字的(de)动作;
杂交品种; 混(hùn)合(hé)物(wù);
痛苦, 苦难等意思。
它有较强的构词能力,它(tā)所(suǒ)构成(chéng)的词的某(mǒu)些词(cí)义和用法是(shì)值得注意(yì)的(de)。
比(bǐ)如crossroads是(shì)“十字(zì)路(lù)”或“十字路(lù)口”的意思,它的前面可以用a,但-s是不能丢掉的。
The accident took place at a crossroads.
车祸发生(shēng)在十字路(lù)口(kǒu)。
3.cross-reference
“前后参照(zhào)”、“互见条目”的意思,专指同一书刊中前后互相参阅(yuè)的说明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本(běn)书中,前后(hòu)参照的互(hù)见条(tiáo)目用大写字母表示。
4.crossing
“渡口(kǒu)”、“横道线”或“(铁(tiě)路与公路的)交叉点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星码头是(shì)在(zài)中环的一个(gè)渡口(kǒu)。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有(yǒu)车辆(liàng)都要(yào)在斑马线前停(tíng)下。
across1.介词
(表示位置)在…对面[另一边(biān)]; 横在[披在]…上(shàng); 掠过…; 透过
(表示方向)横越, 横跨; 横穿, 穿越; 从…的(de)另一面[边];
(表示状(zhuàng)态)与(yǔ)…交叉着; 触及, 波及, 影响(xiǎng)到(dào)adv.从(cóng)这一(yī)边到另一(yī)边;
在对面, 向对面;
跨度(dù);
成(chéng)十字形, 成(chéng)交叉状;
传达过来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色长城横跨(kuà)中国西北。
2.across与go/walk等(děng)动词连(lián)用表(biǎo)示(shì)“穿过,越过,横穿”的意思(sī)。
与(yǔ)cross基本同义,也是表示从物(wù)体表面经过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过这条公路,你会发现邮局就在(zài)你(nǐ)的左边。
角鲨烷能天天用吗,为什么医生不建议用烟酰胺cross和(hé)across区别和用法是什么?
1、词性不同(tóng)
across用作介词或副(fù)词,表示一(yī)个穿越动作时要与一个实义动词(cí)连用。
cross用作动词(cí),可单独(dú)表汪枣示穿越动作。
2、用法不同(tóng)
cross用作名词时的(de)意思是“十(shí)字形”,转化(huà)为动词后可(kě)表示(shì)“画(huà)十字(zì),划叉删(shān)去”,还(hái)可表示(shì)“交叉(chā)”“横穿,跨越(yuè)”。
cross既可用(yòng)作不及物动词,也可用作及物(wù)动(dòng)词(cí)。
用作及物(wù)动词时,接名词或代词作宾语。
cross与oneself连(lián)用常旁(páng)陵(líng)岁指某些基督徒“用手在胸前(qián)画十字(角鲨烷能天天用吗,为什么医生不建议用烟酰胺zì)”。
across与数量短(duǎn)语连用,置(zhì)于单位名(míng)词(cí)之(zhī)后,意为“…宽(kuān)”,表示跨度。
across还可表示状态,意为(wèi)运睁“成十字形交叉状”。
across后常加(jiā)from。
3、词源(yuán)不同
across:14世纪进入英语,直接源自古法语的(de)an acros,意(yì)为从一头到(dào)另一(yī)头,处(chù)于跨越的(de)位置。
cross:直接源自古英语的cros;最初源(yuán)自古典拉丁语(yǔ)的(de)crux,意为高而圆的柱子。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 角鲨烷能天天用吗,为什么医生不建议用烟酰胺
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了