橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

grandma意思中文翻译,grandma是什么意思译

grandma意思中文翻译,grandma是什么意思译 突发!万亿巨头出手:禁止!

  自诞(dàn)生之(zhī)日(rì)起即炙手可热的ChatGPT,因(yīn)安全风险(xiǎn)而广受科技(jì)巨头们审视,这一次出手(shǒu)的是万(wàn)亿(yì)巨头(tóu)三星。

  据外媒报道,近期三星电子已(yǐ)在内部备忘(wàng)录告知员工,停止使用ChatGPT和Bard等生成(chéng)式AI工具,理由是担心会带(dài)来安全风险。

  三星的grandma意思中文翻译,grandma是什么意思译担心并非空穴来风(fēng)。据(jù)此前消息(xī)显示,三星电(diàn)子引入聊天机(jī)器(qì)人ChatGPT不到20天就发生(shēng)了3起涉(shè)及ChatGPT的事故。与此同时,目前(qián)多家国(guó)际投行及科技公司均对ChatGPT持谨(jǐn)慎态度。

  不过,虽然暂(zàn)停员工使(shǐ)用ChatGPT类工具,但(dàn)这(zhè)并(bìng)不意味着三星对(duì)AI采取封闭式态(tài)度。据国外(wài)科技媒(méi)体报(bào)道,近日三(sān)星向旗下(xià)所有的手(shǒu)机以及平板电(diàn)脑产品推(tuī)送了微软(ruǎn)BingAI更(gèng)新,在这一更新完(wán)成后,三(sān)星用户可(kě)直接通过手机或者平(píng)板(bǎn)使用微软BingAI。

  来看详情——

  禁(jìn)止员工使用生成式(shì)AI

  违(wéi)者可能遭解雇

  据外媒周一报道,三星电子已(yǐ)在内部(bù)备忘录告知员工,停止使用ChatGPT和(hé)Bard等(děng)生成式(shì)AI工具,理由是担心会带来(lái)安(ān)全风险(xiǎn)。

  报道(dào)称,内部(bù)备(bèi)忘(wàng)录表示,三星(xīng)电(diàn)子担心传输(shū)到谷(gǔ)歌Bard和微软Bing等人工智能平台的(de)数据存储在外部服务器上(shàng),难以检索和(hé)删除(chú),最终可能会泄露给其他用户(hù)。

  内部备(bèi)忘录显(xiǎn)示,三星电子上个(gè)月进行了一项关于内部使用AI工具的调查(chá),其中65%的受访者(zhě)认为此类服务存在安(ān)全风(fēng)险。今年4月初,三星工(gōng)程师将内部源代码上传到了(le)ChatGPT,目前还不清(qīng)楚grandma意思中文翻译,grandma是什么意思译这些信息包含什么。

  与此同(tóng)时,三星(xīng)正在开发自己的内部(bù)AI工具,用于(yú)翻译和总(zǒng)结文件以及软件开发,还(hái)在研究阻止敏感公司(sī)信息(xī)上传到外部(bù)服(fú)务的方(fāng)法。“总部正在审(shěn)查(chá)安全措施,以创(chuàng)造一(yī)个(gè)安全的环(huán)境,以安全(quán)地使用生成式(shì)AI来提高员(yuán)工的(de)生产(chǎn)力和效率。但是,在(zài)准备(bèi)好这些措施(shī)之前,我们暂时(shí)限制生成式AI的使用。”

  据了解,三星(xīng)电子(zi)的新政策禁止在公司自有的电脑、平(píng)板(bǎn)电脑和手机以及内部网络上使用生成式(shì)AI系(xì)统,不会影响销售给消费者(zhě)的设(shè)备,例如Android智(zhì)能(néng)手机和(hé)Windows笔记(jì)本电脑。

  另(lìng)外三星(xīng)在备忘录(lù)中表(biǎo)示:“我(wǒ)们要求您认真遵守我们的安(ān)全指南(nán),否则可能会(huì)导致公司信息泄露,违(wéi)者(zhě)进行(xíng)纪(jì)律处分(fēn),甚至包括解雇。”

  曾出现(xiàn)资(zī)料外泄事故

  不到20天3起

  三星此(cǐ)次采取(qǔ)备忘(wàng)录(lù)的方式提(tí)醒全体员工之举,并非空穴来风。

  据此前消(xiāo)息显示,三星电子引入聊天机(jī)器人ChatGPT不到20天就发(fā)生了3起涉及(jí)ChatGPT的事故。3起事故中,其中2起与半导体(tǐ)设(shè)备有关,另一(yī)起与内部会(huì)议有关。具体(tǐ)为:

  案(àn)件一,三星设(shè)备解决方案(àn)部门(mén)的职员A在(zài)半(bàn)导(dǎo)体设备测量资料库下载软件时,发现(xiàn)源代(dài)码出现(xiàn)错误(wù),便将有问题的部(bù)分复制(zhì)到(dào)ChatGPT中寻找解决(jué)方(fāng)案。

  案(àn)件二同样发生在设(shè)备解决方案部(bù)门,职员B将用于识别产品良率的程序代码输入进ChatGPT,要(yào)求其优化代码。

  案件三是(shì)该部(bù)门的职(zhí)员(yuán)C为了制作会议(yì)记录(lù),将手机上的(de)会议内容转换为文档,之后将文档输入进ChatGPT。

  相关报道称,前(qián)两起(qǐ)案件(jiàn)已分别(bié)导(dǎo)致三星(xīng)公司的半导体设(shè)备测量资料、产品(pǐn)良(liáng)率(lǜ)等机密内容录入到ChatGPT的学(xué)习资料库中。

  不难发(fā)现,上述三起泄密事件均(jūn)发生在三星电子半导体暨(jì)装置(zhì)解决(jué)方(fāng)案(Device Solutions)部门。此(cǐ)前,三星(xīng)曾因担忧内部机(jī)密(mì)外(wài)泄(xiè)而禁用(yòng)ChatGPT,但基于(yú)半导体是(shì)“生成式AI”的建构(gòu)基(jī)础,三星自3月(yuè)11日起允许DS部门使用(yòng)ChatGPT。

  对于(yú)上述(shù)泄密事件,三星方面回应(yīng),已(yǐ)加强ChatGPT相关的安全措施,将进一(yī)步收紧内(nèi)部监(jiān)管和(hé)员工(gōng)培训。公司还(hái)特地发(fā)布(bù)公(gōng)告叮(dīng)嘱员(yuán)工(gōng)注意使用ChatGPT的方式,如果再次(cì)发生类(lèi)似事件,内部可能会(huì)切断ChatGPT服务(wù)。

  三(sān)星通过(guò)内部公告警示说:“在ChatGPT中输入内(nèi)容的瞬间(jiān),数据(jù)就(jiù)会发送到外部服(fú)务器并存(cún)储,公(gōng)司无法收回(huí)。如果ChatGPT学习(xí)相关内容,敏感内容可能会(huì)提供给不特(tè)定(dìng)的多数人(rén)。”

  已推送微软Bing AI更新

  虽(suī)然暂停员工(gōng)使用ChatGPT类工(gōng)具,但这(zhè)并(bìng)不意味着(zhe)三星对AI采取封闭(bì)式态度。

  据外媒(méi)报道,三(sān)星(xīng)近日向旗下所有的手机以及平(píng)板电脑产(chǎn)品推(tuī)送了微软Bing AI更(gèng)新,在这一更新完成后,三星用户可直接通过(guò)手(shǒu)机或者(zhě)平板使用(yòng)微软Bing AI。

  突(tū)发(fā)!万亿巨(jù)头出(chū)手:禁止!

  据韩媒(méi)今(jīn)年3月报(bào)道,三星(xīng)电(diàn)子(zi)DX部门负(fù)责人韩钟(zhōng)熙(副会(huì)长)21日(rì)在首尔举行的新产品发表(biǎo)活动中表示,将集中(zhōng)全部力量扩大机(jī)器人事业,把(bǎ)机器人作为新的增长动力,同(tóng)时加强了外部投资及合作(zuò)。三星(xīng)风险投资(zī)当天表示,利用从三星电子出(chū)资筹集(jí)的(de)基金,向无人(rén)驾(jià)驶机器人初创公司New Bility投资了30亿韩元。

  作为韩国最大的跨国企业集团,三星(xīng)集(jí)团(tuán)包括众多国际下属(shǔ)企(qǐ)业,其中(zhōng)三星电(diàn)子为三星旗下(xià)最大的子公司。Wind数据显示(shì),三(sān)星(xīng)电(diàn)子(zi)总市值(zhí)达(dá)391.02亿(yì)韩元(约合2.01亿人民币)。

  突发(fā)!万亿巨(jù)头出手:禁止!

  4月27日,三(sān)星电子公布了其2023年(nián)第一季度的财报。数据显示,2023年第(dì)一(yī)季度,三星电子实现营业利(lì)润6402亿韩元(约合人民币33亿元),同比(bǐ)下(xià)降95%,为14年(nián)来的(de)最低水平;净利润1.40万(wàn)亿韩元(约合人民币72亿元);销售(shòu)额63.75万亿(yì)韩元(约合人(rén)民(mín)币3295亿元),同比下降(jiàng)18%。

  值(zhí)得关(guān)注的(de)是,三星电子半导体业(yè)务(wù)第一(yī)季度亏损4.58万亿韩元(yuán)(约合人民(mín)币236亿元),而去(qù)年同期该业务有(yǒu)8.45万亿(yì)韩(hán)元的利润(rùn)。三星(xīng)电子表示,由于科技行业的长期低迷严(yán)重打击了(le)其存(cún)储(chǔ)芯片业(yè)务,第一季度利润骤减(jiǎn)至(zhì)金融危(wēi)机以来所未见。

  ChatGPT安全性(xìng)惹争议

  因安(ān)全问题而对ChatGPT采取“禁用”、“暂(zàn)停(tíng)”手段的大型公司,三(sān)星不是第一(yī)家,也不会是最后(hòu)一家。

  首先对ChatGPT表示(shì)“拒(jù)绝(jué)”的,当属金融行业。ChatGPT掀起热(rè)潮不久后,今年2月,JP摩根大(dà)通、美国银行、花旗(qí)、富国银行等华尔(ěr)街巨头陆续表示将禁止或限制(zhì)使用ChatGPT。这不仅因为ChatGPT属(shǔ)于第三方应用软件(jiàn),不是公司内部系(xì)统,更因为与(yǔ)AI共享敏感财务数据的(de)潜在监管风险。

  例如,摩根(gēn)大通(tōng)不准(zhǔn)员(yuán)工在办公室使用(yòng)ChatGPT,其表示,有关禁(jìn)令(lìng)并非源(yuán)自任(rèn)何特(tè)定事件,而是基于(yú)公司对第三方软件的(de)正常(cháng)管(guǎn)控。美国(guó)银行例行提醒员(yuán)工(gōng)切勿使用未经授权软件(jiàn)时,也特别点名提(tí)到ChatGPT。

  德意(yì)志(zhì)银行表明,严禁员(yuán)工在公司内用ChatGPT,并从内部阻断连接OpenAI网站。而尽管高盛鼓励编程人员(yuán)采用AI来辅助编程,但禁止(zhǐ)旗下(xià)交易(yì)员使用ChatGPT。

  韩(hán)国方面,除三星外,全球第二大存储(chǔ)芯(xīn)片巨(jù)头韩国SK海力士称“除(chú)必要时刻(kè)外(wài)”,几乎禁止公司(sī)内部(bù)网(wǎng)使用ChatGPT。韩国液晶面(miàn)板龙头公司LGDisplay通过公司内部帖子(zi)和教育、活动等,随(suí)时强调公司内部信(xìn)息(xī)保(bǎo)护(hù)和防止泄漏(lòu)等信息安全认(rèn)识。

  据日(rì)媒报(bào)道,日本软银集团此前向全体(tǐ)员工通报了禁止在ChatGPT中(zhōng)输入机密(mì)信息等注意事项(xiàng),该(gāi)集团还计划(huà)制(zhì)定了哪些业务或用途可以(yǐ)使用交互(hù)式AI的(de)规(guī)则。瑞穗金融集团、三菱UFJ银行、三(sān)井(jǐng)住友银行禁止将ChatGPT等交互式AI用于(yú)业务。松下控股旗下松下Connect在制定(dìng)信息泄露对策后才允许使用交互(hù)式AI。富士通设置了“AI伦理(lǐ)治理室”,提醒(xǐng)用户使用交互式AI时的(de)注意点(diǎn)。

  3月23日,OpenAI的(de)首席执行官Sam Altman公开(kāi)承认开源库中(zhōng)出现(xiàn)错误,导致(zhì)部分用户与(yǔ)ChatGPT的聊天记录被(bèi)泄露。当天他发布致(zhì)歉推文,表(biǎo)示(shì)已经修复(fù)了错误(wù)并完(wán)成验证。

  政府方面,此前意大利个人数(shù)据(jù)保护局(jú)曾宣布禁止使用ChatGPT,并限制OpenAI公司(sī)处(chù)理意大利用户信(xìn)息。不过据(jù)意媒上(shàng)周五报道,被勒令下线近一个月后,ChatGPT已经在该国恢(huī)复服务。

  4月30日,七国集团数字(zì)与技术(shù)部长(zhǎng)会议同意对人工(gōng)智能采(cǎi)取“基于风险(xiǎn)的”监管。七(qī)国集团的部长(zhǎng)在联合声明中表示,此类监管也(yě)应为人(rén)工智能技(jì)术的发展“维(wéi)护一个开(kāi)放和有利的环境”。

  另(lìng)外,近期(qī)欧盟提出新的立法草(cǎo)案(àn),要(yào)求ChatGPT等人工(gōng)智(zhì)能工具的开发商,披(pī)露他(tā)们在(zài)构建AI系统时使用的版权材料。这一规(guī)则将赋能出版商(shāng)和内(nèi)容创(chuàng)作者,使他(tā)们在作(zuò)品被ChatGPT等AI工具用作生成内容的原始材料时(shí),可(kě)寻求利润(rùn)分成。

  

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 grandma意思中文翻译,grandma是什么意思译

评论

5+2=