秋以为(wèi)期句式特(tè)点,秋以为期句(jù)式判(pàn)断是倒装句中的状语后(hòu)置句的。
关于(yú)秋以为期句式特点,秋以(yǐ)为期句式(shì)判断(duàn)以(yǐ)及(jí)秋以为期句式特点,秋以为期句(jù)式主(zhǔ)谓宾,秋以为期句(jù)式判断,秋(qiū)以为期句式及翻译,秋以为期(qī)句式结构等问题,小编将为你整理以下知识:
秋以为期句式特(tè)点,秋以为期(qī)句式判断
倒装(zhuāng)句中的状语后置句。“秋”是“以”的(de)宾语(yǔ),正(zhèng)常语序(xù)为“以秋(qiū)为(wèi)期”。
将子无怒,秋(qiū)以为期(qī):请(qǐng)你不要生怨气,以秋天(tiān)为期(我(wǒ)等你)。
氓的(de)词类活用①其(qí)(黄(huáng))而陨(yǔn):变黄(huáng)(形容词作动词(cí))
②(二三)其德:经常改变(数(shù)词作动词(cí))
③(夙(sù))兴(夜)寐(mèi):在白天/在晚上(名词(cí)作状语)
④三岁食(贫):贫困的生活(形容词作名词)
⑤士(贰)其(qí)行(xíng):不专一,有二心(数词作动(dòng)词)
氓节选(xuǎn)原(yuán)文
氓(máng)之蚩蚩(chī),抱布贸丝。
匪来贸丝(sī),来(lái)即我谋。
送子涉淇,至于顿丘(qiū)。
匪我愆(qiān)期(qī),子(zi)无良媒。
将(jiāng)子无怒,秋以为期。
翻译
憨(hān)厚(hòu)农家小伙(huǒ)子,怀(huái)抱布匹(pǐ)来换丝。
其实不是(shì)真换丝,找个机会谈婚事。
送郎(láng)送过淇水(shuǐ)西,到了(le)顿丘情依依。
不是我愿(yuàn)误佳期,你无媒人(rén)失礼仪。
望(wàng)郎(láng)休要发脾气,秋天(tiān)到(dào)了来迎娶。
秋以(yǐ)为期是什么句式(shì)?
是宾语前置。
“秋”是(shì)“以”的宾语(yǔ),正常语序为“以秋为期(qī)”。
出自(zì)先(xiān)秦佚名《诗(shī)经·卫风(fēng)·氓》:“匪我愆(qiān)期,子无良媒。
将(jiāng)子(zi)无(wú)怒,秋以为期。
”
译文(wén):并(bìng)非(fēi)我要(yào)拖延约定的婚期而不肯嫁,是因为(wèi)台湾领导者是谁,现任台湾领导者是谁你没有找好媒(méi)人。
请郎君不要生(shēng)气,秋天到了来迎娶。
扩(kuò)展资料
《卫风·氓》是(shì)一(yī)首上古民间(jiān)歌谣,以(yǐ)一个女(nǚ)子之口,率真(zhēn)地(dì)述说了其情变经(jīng)历台湾领导者是谁,现任台湾领导者是谁和深切体验,是一帧情爱画卷的(de)鲜活写(xiě)喊盯照,也为(wèi)后人留(liú)下(xià)了当(dāng)时风俗民情的(de)宝贵资料。
诗(shī)中(zhōng)虽以抒情为主(zhǔ),所叙的故(gù)事也(yě)还不够完整细致,但它已将女(nǚ)主(zhǔ)人(rén)公(gōng)的遭遇、命运,比较真实地反(fǎn)映出来,抒情(qíng)叙事(shì)融(róng)为一(yī)体,时而滚渗睁夹以慨(kǎi)叹式的议论大岁台湾领导者是谁,现任台湾领导者是谁(suì)。
就这(zhè)些(xiē)方面(miàn)说,这首诗(shī)已初步(bù)具(jù)备中(zhōng)国式的(de)叙事诗的某些特征(zhēng)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 台湾领导者是谁,现任台湾领导者是谁
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了