橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝

勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令仪不责盗文言文翻译注释(shì),于(yú)令仪不责盗古文翻(fān)译是于令(lìng)仪不责盗文言文(wén)翻译:于令仪是曹州人,是(shì)做(zuò)生意的,为人忠(zhōng)厚,不损人利已,晚(wǎn)年家境颇为富裕的。

  关(guān)于于令仪不责盗文(wén)言文翻译注释(shì),于(yú)令仪不责盗古文翻译以及于令(lìng)仪不责盗文(wén)言文翻译注释,于令仪不责盗文(wén)言文翻译卒为良民,于令(lìng)仪不责盗古文翻译(yì),于令仪不责盗全文意思,于令仪不责盗于令仪(yí)的性格特点(diǎn)等问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:

于令仪不责盗文言文翻译注释,于(yú)令(lìng)仪不责盗(dào)古文翻译

  于令仪不责盗(dào)文言文翻译:于令仪是曹州(zhōu)人,是做生意的,为(wèi)人忠(zhōng)厚,不(bù)损人(rén)利已,晚(wǎn)年(nián)家境(jìng)颇为富裕。

  一天(tiān)晚上有人(rén)到(dào)他家行盗,于令仪的儿子们抓住了小偷,原来是邻居(jū)的(de)儿子。

于令仪不(bù)责(zé)盗文言文翻译

  曹州(zhōu)于令(lìng)仪,是做生意的人,为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富(fù)裕。

  一天晚上有人到他家(jiā)行盗(d勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝ào)。

  于令(lìng)仪的儿子(zi)们抓住了(le)小偷,原来(lái)是邻居的儿子。

  令仪对(duì)他(tā)说:“你向来(lái)很(hěn)少犯错,为什么(me)要做小(xiǎo)偷呢?”那人回答说:“都(dōu)是贫穷(qióng)逼的(de)。

  ”问(wèn)他需要什(shén)么,小偷回答说(shuō):“有十(shí)贯(guàn)铜钱(qián)就足够买食物及衣服了。

  ”令仪按照他要求的(de)数目给了(le)他。

  小偷(tōu)刚(gāng)一走,令仪又叫他回来,盗贼很惊(jīng)恐,令仪对(duì)他说(shuō):“你十分(fēn)贫穷,晚上(shàng)背着十贯铜钱回家,我担(dān)心你被人(rén)盘问。

  ”留到天亮才打(dǎ)发他走。

  盗贼感到十分惭愧,最后成(chéng)为良民。

  乡里的人们(men),都称道于令仪(yí)是名(míng)善士(shì)。

  于令(lìng)仪挑(tiāo)选出一些优秀的(de)子侄辈,建立学(xué)堂并聘(pìn)请有名(míng)的儒士(shì)来教导他(tā)们他(tā)的儿子于(yú)伋,侄儿于(yú)杰与于(yú)效,后(hòu)来都相继考中了(le)进士(shì),后来,他们于家(jiā)是曹南一带(dài)的名门(mén)望族(zú)。

于令仪不责(zé)盗原文

  曹州于令仪(yí)者,市井人也,长厚不(bù)忤物(wù),晚年家颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗入其家,诸子禽之(zhī),乃邻舍子也(yě)。

  令仪曰:“汝素(sù)寡悔何(hé)苦而(ér)为(wèi)盗邪?”曰:“迫(pò)于(yú)贫(pín)耳。

  ”问(wèn)其(qí)所(suǒ)欲,曰:“得(dé)十千足以(yǐ)衣食。

  ”于令仪如其所言与之,其欲与之。

  既去,复呼之,盗(dào)大恐。

  谓曰:“尔贫甚(shèn),夜(yè)负十千以归,恐为(wèi)人所(suǒ)诘。

  ”留之,至(zhì)明使去。

  盗大感(gǎn)愧(kuì),卒(zú)为良民(mín)。

  乡里称君为(wèi)善士。

  君(jūn)择子侄之(zhī)秀者,起(qǐ)学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿(fǎng)举进(jìn)士第,今为曹南令族(zú)。

于令仪(yí)不责盗翻译

  魏(wèi)国有个叫(jiào)于令仪的商(shāng)人,他为人忠厚不得罪人,晚年时的家道非常富足。

  有天晚上,一(yī)名小(xiǎo)偷侵(qīn)入(rù)他家中行(xíng)窃,被(bèi)他的几个儿子逮住(zhù)了,发(fā)现原来是邻居的(de)小孩。

   

  于令(lìng)仪问他说:“你一(yī)向(xiàng)很少做错事,有什么苦(kǔ)衷要做贼(zéi)呢?”小偷回答(dá)说(shuō):“为贫困所迫罢了(le)。

  ”燃差(chà)尘(chén)于(yú)令仪再问他想要什么东西,小偷说:“能得到十贯钱足够穿衣吃饭就行了。

  ”于令仪依照他的要求给(gěi)了他。

  小偷已经离开,于令仪又叫住他,小偷大为恐庆(qìng)世惧(jù)。

  于令仪皮禅(chán)对(duì)他说:“你十分贫穷,晚(w勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝ǎn)上带着十贯铜钱回去,恐怕你会被人追问(wèn)的,留下钱财,到了明天再拿(ná)走。

  ”那小偷深感惭愧,后来终于成了善良的人(rén)。

  邻(lín)居(jū)乡(xiāng)里(lǐ)都(dōu)称令仪是好人。

  扩展勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝(zhǎn)资料

  《于令仪不责(zé)盗》又称(chēng)《于令(lìng)仪济盗(dào)成良》、《于令(lìng)仪诲人(rén)》

  原文:《于令仪(yí)诲(huì)人》

  宋代:王辟(pì)之

  曹州于令仪者,市(shì)井人也,长(zhǎng)厚(hòu)不忤物,晚年家(jiā)颇丰富(fù)。

  一(yī)夕(xī),盗入(rù)其室,诸子擒之,乃(nǎi)邻子也。

  令仪(yí)曰:“汝(rǔ)素寡悔,何苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”如其欲与之。

  既去,复呼之(zhī),盗大恐。

  谓曰:“汝贫(pín)甚,夜负十千以归,恐为人所诘(jí)。

  留之,至明使去。

  "盗大(dà)感愧,卒为良民。

  乡里(lǐ)称君为善(shàn)士(shì)。

  君择子侄之秀者(zhě),起学(xué)室,延名儒以掖之,子、侄(zhí)杰仿举(jǔ)进士第,今为曹南令(lìng)族(zú)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝

评论

5+2=