橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

八哥鸟寿命是多少年

八哥鸟寿命是多少年 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞(qǐ)人忧天文言(yán)文(wén)翻译及(jí)原文(wén),列(liè)子杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文翻译是《杞人忧天(tiān)》是(shì)一(yī)则寓言,出自《列子·天瑞(ruì)篇》的。

  关于杞人忧(yōu)天文言文翻译及原文,列子杞人忧(yōu)天文言文翻译以及杞人忧天(tiān)文(wén)言文翻译(yì)及原文,杞人忧天文言(yán)文翻译及(jí)道理,列子杞人忧天文言文翻译,七(qī)上(shàng)杞人忧(yōu)天文言文翻(fān)译(yì),杞人忧天(tiān)文言文翻(fān)译及原文拼(pīn)音版(bǎn)等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识:

杞人忧(yōu)天文(wén)言文翻译及原文,列子杞(qǐ)人忧天文(wén)言(yán)文翻译(yì)

  《杞人忧天》是一则寓言,出自《列子·天瑞篇》。

  小编(biān)整理了(le)杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文翻译,来(lái)看一下!

杞人(rén)忧天文言文原文

  杞国(guó)有人忧天(tiān)地崩坠,身亡所寄,废寝食者(zhě)。

  又(yòu)有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。

  若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈(nài)何忧崩坠乎”

  其人(rén)曰:“天果积气,日(rì)月星宿(sù),不当坠耶”

  晓(xiǎo)之者曰:“日月星宿,亦(yì)积(jī)气中之有(yǒu)光耀者,只使(shǐ)坠,亦不(bù)能(néng)有所中伤。

  ”

  其人曰:“奈地坏何”

  晓之者曰:“地,积块耳(ěr),充塞四虚,亡处亡块。

  若躇步跐蹈,终日在(zài)地上行止,奈何忧其坏”

  其人舍然大喜,晓之者亦舍然大(dà)喜。

杞人忧天翻译

  古代(dài)杞国有个(gè)人担心天会塌、地会(huì)陷,自己无处存身,便食不下(xià)咽,寝不(bù)安席。

  另外又有(yǒu)个人为这个杞国人的忧愁而忧愁(chóu),就去(qù)开导(dǎo)他,说:“天不过是积(jī)聚的气(qì)体罢了(le),没有哪个(gè)地方没有空气的。

  你一举一动,一呼一吸,整天都在天(tiān)空里活动,怎么还担心天会塌(tā)下来呢?”

  那人说:“天是气(qì)体,那日、月、星、辰(chén)不就会掉下(xià)来吗?”开导他的(de)人(rén)说(shuō):“日、月、星、辰也是空气中发(fā)光(guāng)的(de)东西,即使(shǐ)掉下(xià)来(lái),也不会(huì)伤害什(shén)么。

  ”

  那人(rén)又说:“如果地陷下去(qù)怎么办?”

  开导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,填(tián)满了(le)四处,没(méi)有什(shén)么地方是没(méi)有土块的,你行走跳(tiào)跃,整天都在地上活动,怎么(me)还担心地会陷下去呢?”

  (经过这个人一(yī)解(j八哥鸟寿命是多少年iě)释)那个杞国人才放下心(xīn)来(lái),很高兴;

  开导(dǎo)他的人(rén)也放(fàng)了心(xīn),很高兴(xīng)。

杞(qǐ)人忧(yōu)天的故事

  公(gōng)元前611年,楚国遇上严重灾荒,饿死不(bù)少百姓,楚庄王在韬光养晦“三年(nián)不鸣(míng)、不飞(fēi)”。

  楚之四邻乘其(qí)危难群起攻楚。

  庸国(guó)国君遂起兵东进(jìn),并率领(lǐng)南蛮附庸各国的(de)军队会聚到选(今枝江)大举伐(fá)楚,楚国危在旦夕(xī)。

  楚庄(zhuāng)王火速(sù)派(pài)使(shǐ)者联合巴国、秦国(guó)从腹(fù)背攻打庸国。

  公(gōng)元前(qián)611年,楚与秦、巴三国联军大举破庸,庸都方城(chéng)四面楚(chǔ)歌,遂为三国所灭,楚王实现了“一鸣惊人”的(de)壮志。

  时间(jiān)来到了唐代。

  陆(lù)象先是唐朝(cháo)一个很有气量的人。

  当时太平公主专权,宰相(xiāng)萧至忠(zhōng)、岑义(yì)等大臣都投靠她(tā),只有(yǒu)象先洁(jié)身自好(hǎo),从(cóng)不去巴结。

  先天二年(nián),太平公主事发被杀,萧至忠等被诛。

  受这件事(shì)牵连的人很多,象先暗中化解,救了许多人,那些人事后(hòu)都不知道。

  先天三年,象先出任剑南道按(àn)察使,一个司马劝象先说:“希望明公采取些杖罚(fá)来树立威名。

  要(yào)不然,恐怕没人(rén)会听(tīng)我们的。

  ”象先说:“当政的人讲理就可以了,何必要(yào)讲严刑(xíng)呢(ne)这不是宽厚人的所为。

  ”

  六年(nián),象先出任蒲(pú)州刺史。

  吏民有罪了(le),大多(duō)开导(dǎo)教育(yù)一番(fān),就放了(le)。

  录事(shì)对(duì)象先说:“明公您不鞭打他们(men),哪(nǎ)里(lǐ)有威风!”象先说:“人情都差不多(duō)的(de),难道他(tā)们不明(míng)白我(wǒ)的话(huà)如果要用刑,我看应该先从你开始。

  ”录事(shì)惭愧地(dì)退(tuì)了下(xià)去。

  象(xiàng)先常常说:“天下本来无(wú)事,都是人自己给自己找麻烦,才将事(shì)情越弄越糟(庸人(rén)自(zì)扰(rǎo))。

  如果在(zài)开(kāi)始就能清(qīng)醒这一点,事情(qíng)就简(jiǎn)单多了。

  ”

杞(qǐ)人忧天原文及翻译注释

  杞人忧天(tiān)的翻译(yì)及原(yuán)文如下:

  译文:

  杞国有个人担心天地会崩(bēng)塌,自己没有可以生(shēng)存的地方,于(yú)指渗是(shì)睡(shuì)不着吃不下。

  又有个人为这个杞国人(rén)的担心而(ér)担心,就去劝导他,说:“天不过(guò)是积聚(jù)的气体罢了,没有哪个地方是没有空气的(de)。

  你的举止呼吸(xī),整天都在空气中(zhōng)进行,为(wèi)什么(me)还担心天会塌下来呢?”

  那(nà)人说:“天果真是积聚的气体,那么太阳、月(yuè)亮、星星就不(bù)会掉(diào)下(xià)来吗?”劝导他的人说:“太阳、月亮、星星也是空气中(zhōng)发(fā)光的气体(tǐ),即使掉下(xià)来,也不会伤害(hài)到(dào)谁。

  ”

  那人又说:“如果地(dì)陷下去了(le)怎么办(bàn)?”劝导他的人说:“地不(bù)过是堆积(jī)的土块罢了,它填满(mǎn)了(le)四处,没有哪个地方是没有(yǒu)孝逗山土块(kuài)的。

  你的行(xíng)走(zǒu),整天都在地上(shàng)进行,为什么还担心地会陷下去呢?”于(yú)是那个杞国人才放下心来很开心(xīn),劝导他的人也放(fàng)下心(xīn)来很开心(xīn)。

  原文(wén):

  杞国(guó)有人忧天地崩坠,身亡所(suǒ)寄,废寝食者。

  又有(yǒu)忧(yōu)彼之所忧者,因往晓之,八哥鸟寿命是多少年曰(yuē):“天,积气耳,亡处亡气巧中。

  若屈伸(shēn)呼吸,终日在(zài)天中行(xíng)止,奈(nài)何忧崩坠乎?”其(qí)人(rén)曰:“天果积气,日(rì)、月、星宿,不(bù)当坠耶(yé)?”

  晓之者曰:“日、月、星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠(zhuì),亦不能有所(suǒ)中伤。

  ”其人(rén)曰:“奈地坏何?”晓之者曰(yuē):“地(dì),积块耳(ěr),充塞四虚(xū),亡(wáng)处亡块。

  若(ruò)躇(chú)步跐蹈,终日在地上(shàng)行止,奈何忧八哥鸟寿命是多少年其(qí)坏?”其人(rén)舍然大喜,晓之者(zhě)亦舍(shě)然大喜(xǐ)。

  详细介绍:

  《杞人忧天(tiān)》是(shì)中国战国时期道家经典著作《列子》中记载的一则寓言。

  这(zhè)则寓言通过杞人担忧天地(dì)崩坠的故(gù)事,嘲笑了那种整天怀着(zhe)毫无必要的担心和无穷无(wú)尽的忧愁,既(jì)自(zì)扰(rǎo)又扰人(rén)的庸人,告诉人们不要(yào)毫无根据地忧虑和担心。

  全文寓意(yì)深刻(kè),形(xíng)象(xiàng)鲜明,言(yán)简意赅,逻(luó)辑严(yán)谨,文气贯通,一气(qì)呵成(chéng)。

  这则寓言见于《列子·天瑞(ruì)篇》。

  列子为了(le)在文(wén)章中形(xíng)象(xiàng)地说(shuō)明其宇宙观与(yǔ)自然观,又从其宇宙(zhòu)观与自然观阐明其人生观而采用了(le)这则(zé)寓言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 八哥鸟寿命是多少年

评论

5+2=