橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

限制高消费坐飞机技巧 限制高消费真的坐不了飞机吗

限制高消费坐飞机技巧 限制高消费真的坐不了飞机吗 humor和humour的区别,humour和humours的区别

  humor和(hé)humour的(de)区别,humour和(hé)humours的区(qū)别是humor=humour,humor=美式拼音,humour=英式拼(pīn)音的。

  关于humor和humour的区(qū)别,humour和(hé)humours的(de)区别以及(jí)humor和限制高消费坐飞机技巧 限制高消费真的坐不了飞机吗humour的区别,humor和(hé)humourous有(yǒu)什么区别,humour和humours的区(qū)别(bié),humor与humorous的(de)区别,humourous和humour等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

humor和(hé)humour的区别,humo限制高消费坐飞机技巧 限制高消费真的坐不了飞机吗ur和humours的(de)区别(bié)

  humor=humour,humor=美(měi)式拼音,humour=英式(shì)拼音(yīn)。

  网(wǎng)络,媒体世界中,美(měi)式(shì)拼法(fǎ)较为(wèi)普遍(biàn)。

  课本上固然支持传统的英(yīng)式拼法(fǎ)。

  二者(zhě)之间(jiān)的意思没有区别(bié)。

humor

  主要(yào)用作(zuò)为名(míng)词(cí),动词,用作名(míng)词译为“幽(yōu)默,诙谐;

  心情”,用作动词译(yì)为“迎合,迁就(jiù);

  顺应”。

humour

  主要用作为(wèi)名词、动(dòng)词(cí),作名(míng)词(限制高消费坐飞机技巧 限制高消费真的坐不了飞机吗cí)时译(yì)为(wèi)“幽(yōu)默(等(děng)于humor);

  诙谐”,作动词(cí)时译为“迁就;

  使满(mǎn)足”。

  例句(jù)

  1、I hate his kind of cheap humour.

  我讨厌他(tā)那(nà)种(zhǒng)低(dī)级(jí)的幽默。

  2、After that she has turned over the paper and added: "Warmth. Humour.

  这之(zhī)后她把纸(zhǐ)反过来(lái)追(zhuī)加上:热情、幽(yōu)默、善(shàn)良、有(yǒu)理想。

  3、Citizens have the right to speak their minds, and one way to vent this out effectively is through political humour.

  公(gōng)民(mín)有权表达(dá)他们(men)的(de)想法(fǎ),而把(bǎ)这发泄(xiè)出(chū)来的唯一有效(xiào)途径,就是通过政治(zhì)幽默。

英语问题:humor与humour humorous与humourous

  humor=humour 名词让(ràng)腔 幽默 一个英租槐式一个美(měi)式

  humorous=humourous 形(xíng)容词 幽默(mò)的 一个英坦型衫式一个美式(shì)

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 限制高消费坐飞机技巧 限制高消费真的坐不了飞机吗

评论

5+2=