white food是真的(de)很(hěn)恐怖(bù)吗?white food的(de)歌词是(shì)什么意思(sī)呢?那么就来简(jiǎn)单的看一看white food翻(fān)译(yì)之后是什么意思吧?不清(qīng)楚为什么会有那么多人(rén)在吐槽white food,还一直在说就是神曲,各种(zhǒng)咿咿(yī)呀(ya)呀(ya),和龚丽娜(nà)是一(yī)样(yàng)的级别,还(hái)一直在说(shuō)什么不正常,一般人是听不懂(dǒng),那么就来看看(kàn)white food作者是谁(shuí)吧?实力怎样的呢?为什么(me)会那(nà)么出名呢?
作者本身的个(gè)人资料如(rú)下:珊蔻(kòu)·娜赤娅(yà)克(kè)(Sainkho Namtchylak,塞柯·纳姆切拉(lā)克,1957年-)是一名以呼麦知(zhī)名(míng)的(de)图瓦族(zú)歌手。出生于苏联图瓦(wǎ)自治共和国(今俄罗斯联邦图瓦共和国(guó))。她拥(yōng)有令(lìng)外族文化惊诧的(de)人声技巧、音(yīn)域(yù)极其宽广(guǎng),与她合作(zuò)过的乐手中已(yǐ)包括Evan Parker、Peter Kowald、Vladimir Tarasov等,名气在欧(ōu)美还是很(hěn)大那种!
white food的歌(gē)词如下:Black Or White 是(shì)黑是白,I Took My Baby 我(wǒ)带(dài)着宝贝(bèi),On A Saturday Bang 去度(dù)周末,Boy Is That Girl With You “小(xiǎo)伙子,这是你的姑娘?”.............But, If 但如果(guǒ),You‘re Thinkin‘ 你对(duì),About My Baby 我的宝贝有什么想法,"It Don‘t Matter If You‘re “无(wú)论你是黑是白...................,在这些人的内心中算是明(míng)白了本(běn)身的定义(yì)是(shì)怎么回事!
其次(cì)另外的(de)歌(gē)词中说明:In The Saturday Sun 印在周末(mò)《太阳报》上;I Had To Tell Them 我要告诉他们,I Ain‘t Second To None 我(wǒ)就是王,And I Told About Equality 我(wǒ)坚信(xìn)............I Am Tired Of This Devil 我(wǒ)厌倦了这样(yàng)的谬(miù)误,I Am Tired Of This Stuff 我厌倦(juàn)了(le)这(zhè)样的素材,I Am Tired Of This Business 我厌(yàn)倦(juàn)了(le)这样的(de)生(shēng)意场(chǎng).............
white food很吓人吗?应该是曲(qū)调和唱歌(gē)的原因吧(ba)!其实(shí)在所读的那(nà)些(xiē)翻译(yì)之后的词汇还(hái)是能(néng)看到出来作者的本意是什么(me),不是(shì)什么不正常,但是三观什么也是有一(yī)点不正常,自己的不(bù)在乎是(shì)给别人带来了压力,而且是承担了各种无(wú)法想象的难堪,不(bù)过还(hái)好是一个(gè)女(nǚ)作者,歌手的(de)内心中(zhōng)对(duì)于white food的理解是无法被普通(tōng)人的情绪理解的吧!
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 蜗牛是不是昆虫类
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了