不(bù)拘于(yú)时句(jù)式类型(xíng),不(bù)拘于时句式(shì)还原是被动句(jù)的(de)。
关于(yú)不拘于(yú)时句式类型(xíng),不拘(jū)于时句式还原以(yǐ)及不拘于(yú)时句式类型(xíng),不拘于时,学于余句式(shì),不拘于时句(jù)式还原,不拘于(yú)时句(jù)式翻(fān)译,不拘于时(shí)句式是什么等问题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下知(zhī)识:
不拘于时(shí)句式类型(xíng),不(bù)拘于时句式还原
被动句。于(yú),介词,表示被动,受,被。
不拘于时(shí),意(yì)思(sī)是不受时俗的拘束。
指(zhǐ)不受当时以求师为耻的不良风气的束缚。
时,时俗,指(zhǐ)当时(shí)士大夫中耻(chǐ)于从师的不良(liáng)风气。
师(shī)说节选原文:李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆(jiē)通(tōng)习之,不拘于时,学于余。
余嘉其能行古道
被动句。<乌蒙山在哪里属于哪个省,贵州乌蒙山在哪里/p>
于,介(jiè)词,表示被动,受(shòu),被。
不(bù)拘于时,意(yì)思是不受时俗的(de)拘束。
指不受当时以求师为耻的不良风(fēng)气的束缚(fù)。
时(shí),时俗,指当(dāng)时士大夫中(zhōng)耻于从师的不(bù)良风(fēng)气(qì)。
师说节选原文:李氏子蟠,年(nián)十七(qī),好古文(wén),六(liù)艺经(jī乌蒙山在哪里属于哪个省,贵州乌蒙山在哪里ng)传皆通习之,不拘(jū)于时(shí),学于(yú)余。
余嘉其(qí)能行古道(dào),作(zuò)《师说》以贻之。
翻译:李家的(de)孩子蟠,年龄十七,喜欢古文,六经(jīng)的(de)经文和传(chuán)文都(dōu)普(pǔ)遍(biàn)地学习了,不受时(shí)俗的拘束,向我学(xué)习。
我赞许(xǔ)他能够遵行古人(从师(shī))的途径,写这篇《师(shī)说》来(lái)赠(zèng)送他。
不拘于时(shí)出(chū)处意思(sī)是不(bù)受制于(yú)从师的(de)时俗限制。
出自唐(táng)·韩愈《师说》。
翻译:李蟠不受世(shì)俗的(de)拘(jū)束,来向我学习。
拘(jū):拘束
时:世俗
余(yú):我
学(xué)于余:向我(wǒ)学习
不拘于(yú)时(shí)句式
不(bù)拘(jū)于时句式是被动句。
这句话出自于师说,原文如下:
古之学者必有师。
师者,所以传道(dào)受业(yè)解惑也。
人非生而知(zhī)之者,孰能无惑?惑而不从(cóng)师,其(qí)为惑也,终不解矣。
生乎(hū)吾前,其闻道也固先(xiān)乎(hū)吾,吾从(cóng)而师之;生乎吾(wú)后,其闻(wén)道也亦先乎吾,吾(wú)从而师(shī)之。
吾师道(dào)也,夫庸(yōng)知其年之(zhī)先后生于吾乎(hū)?是故无贵无贱(jiàn),无长无(wú)少,道之所存,师之(zhī)所存(cún)也。
嗟(jiē)乎!师道之(zhī)不(bù)传也久矣(yǐ)!欲人之无惑也难矣(yǐ)!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问(wèn)焉;今之众(zhòng)人,其下圣人也(yě)亦(yì)远矣,而耻学于师。
是(shì)故(gù)圣(shèng)益圣,愚益愚(yú)。
圣人之(zhī)所以为圣,愚人(rén)之所以为愚,其(qí)皆出于此乎?爱其孝清子(zi),择师(shī)而教之;于(yú)其身也(yě),则耻师焉,惑矣。
彼童(tóng)子之师,授之书而习其句读者,非吾(wú)所谓派仿传其道(dào)解其惑者也。
句读之不知(zhī),惑(huò)之(zhī)不(bù)解,或师焉(yān),或(huò)不焉,小学(xué)而大遗,吾未(wèi)见其明也。
巫医乐师百(bǎi)工(gōng)之人,不耻相(xiāng)师。
士(shì)大夫之(zhī)族,曰师曰弟子云者,则群聚(jù)而笑之。
问之,则曰(yuē):“彼与彼年相(xiāng)若也,道相似(shì)也。
位卑则足(zú)羞(xiū),官盛则近谀。
”呜(wū)呼!师道之不复(fù)可巧(qiǎo)羡前知矣。
巫医(yī)乐(lè)师(shī)百工之(zhī)人,君(jūn)子不齿,今其(qí)智乃反不能及,其可怪也欤!
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 乌蒙山在哪里属于哪个省,贵州乌蒙山在哪里
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了