橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

美国为什么打伊拉克,伊拉克现在归美国管吗

美国为什么打伊拉克,伊拉克现在归美国管吗 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

  生乎吾前(qián)其(qí)闻道也(yě)固先(xiān)乎吾翻(fān)译(yì)句式,生乎(hū)吾前其(qí)闻道也(yě)固先乎吾翻译成(chéng)现代汉语是(shì)这句话的意思为生在(zài)我前面,他懂得道理本来就早于我(wǒ)的。

  关于生乎(hū)吾前其闻道(dào)也固先(xiān)乎(hū)吾翻译句式,生乎吾(wú)前其闻道也固(gù)先(xiān)乎吾翻译成现代汉语以及生乎吾(wú)前(qián)其闻道也(yě)固先乎(hū)吾翻译句(jù)式,生(shēng)乎吾前其闻(wén)道也固(gù)先乎(hū)吾翻译乎,生(shēng)乎吾前其闻道也(yě)固先(xiān)乎吾(wú)翻译成现代汉语,生乎吾前(qián)其闻道(dào)也固先乎吾的翻译(yì),生乎吾(wú)前其闻道(dào)也固先乎吾吾从(cóng)而师(shī)之的(de)意思等(děng)问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

生乎(hū)吾前其(qí)闻(wén)道也固先乎吾翻译句式,生乎(hū)吾前(qián)其闻道也固先乎吾翻译成现(xiàn)代(dài)汉(hàn)语(yǔ)

  这句话的意思(sī)为生在(zài)我前面,他(tā)懂(dǒng)得道(dào)理本来(lái)就早于我(wǒ)。

  出自韩愈的《师说》,本文中(zhōng),小(xiǎo)编整理了这篇(piān)文言文(wén)的相关知识,快来看看吧!

《师说(shuō)》创作背景

  《师说》大约(yuē)是作者于贞元十七(qī)年(niá美国为什么打伊拉克,伊拉克现在归美国管吗n)至十八年(公元801—公元802年(nián)),在京任国子监(jiān)四门博士时(shí)所(suǒ)作。

  作者到(dào)国子(zi)监上(shàng)任(rèn)后(hòu),发现(xiàn)科场黑暗,朝政腐败,吏制弊(bì)端重重,当时的上层社会,看不(bù)起教书之人。

  在士大夫阶(jiē)层中(zhōng)存在着既不(bù)愿求师,又“羞(xiū)于为师(shī)”的观(guān)念(niàn)。

  作者(zhě)借用回答(dá)李蟠的提(tí)问撰写(xiě)这(zhè)篇文(wén)章,以澄清人们在(zài)“求师”和“为师”上的模(mó)糊认(rèn)识。

《师说》作者简介(jiè)

  《师说》大约(yuē)是作者于贞元(yuán)十七年至(zhì)十(shí)八年(公元801—公元(yuán)802年),在京(jīng)任国子监四门博(bó)士(shì)时所作(zuò)。

  作者到国子监上任后(hòu),发现科(kē)场黑暗,朝政腐败(bài),吏(lì)制弊端重重,当时的上层社会,看不起教(jiào)书之人。

  在士大(dà)夫阶层中存在着既不愿求师,又“羞(xiū)于(yú)为师”的观念。

  作者借用回答李蟠的提问撰写这篇文章,以澄清人们在“求师(shī)”和(hé)“为师”上的模糊认识(shí)。

生乎(hū)吾(wú)前其闻道也(yě)固先乎吾是什(shén)么句式

  “生乎吾前,其闻道也固先(xiān)乎吾”这句话中有两处介宾(bīn)结构(gòu)状语后(hòu)置(zhì)。

  1、生(shēng)乎吾前(qián):在我(wǒ)之前出生。

  将“带郑乎(hū)吾(wú)前(在我之前)”这(zhè)个状(zhuàng)语放在谓(wèi)语动词“生(出生)”的(de)后(hòu)面(miàn),是(shì)文(wén)言文常见的(de)“状(zhuàng)语(yǔ)余(yú)行局后置”。

  2、先乎吾(wú):比我(wǒ)早。

  同样是(shì)将“乎吾(比我)”这个状语放(fàng)在(zài)谓语形容词“先(xiān)(早)”的后(hòu)面。

美国为什么打伊拉克,伊拉克现在归美国管吗

  文言文的状(zhuàng)语并(bìng)不(bù)是一定要(yào)后置的,但是,有一种状语必定后置,那就是介宾(bīn)结构作(zuò)状语。

  我们知道(dào),状语是用(yòng)来修饰、限制谓语(yǔ)动词或形容词的(de),表示谓语中(zhōng)心(xīn)词的状态、方(fāng)式(shì)、时间、处所(suǒ)或(huò)程度。

  表示(shì)状态、程度时,一般不需要用介词“介入(rù)”某个(gè)对象(xiàng),如(rú)“强烈地(dì)”、“高(gāo)兴地”就可以。

  但表示方式(shì)、时(shí)间、处所时,往往需要用(yòng)介词来引(yǐn)入对象,如“在哪(nǎ)里(lǐ)”、“于哪(nǎ)天(tiān)美国为什么打伊拉克,伊拉克现在归美国管吗”、“用什么”。

  其中的“在”、“于”、“用(yòng)”是介词,后面是介(jiè)词引入的对象,属于介词(cí)的宾语。

  竖让这样的结构叫(jiào)“介宾结构”。

  文(wén)言文凡(fán)是介宾结构都要放在(zài)谓语中心词的后(hòu)面。

  如“在市场上买的”,表述为“购于市”;“用(yòng)道理劝说(shuō)他”,表述(shù)为“晓(xiǎo)之以(yǐ)理(lǐ)”。

  乎,作介词时(shí),意义相当于:于、在。

  其实,现代(dài)汉语(yǔ)也有状语(yǔ)后置的(de)情况,例(lì)如问题中的例子,也(yě)可(kě)以(yǐ)说成“生(shēng)在我之前”;“早于我”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 美国为什么打伊拉克,伊拉克现在归美国管吗

评论

5+2=