橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

一米等于多少微米等于多少纳米,一厘米等于多少微米

一米等于多少微米等于多少纳米,一厘米等于多少微米 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二(èr)鹊(què)救(jiù)友文言文翻译及注释(shì)讲解,二(èr)鹊救友文言文翻译及(jí)注释拼音是(shì)《二(èr)鹊救友》是出(chū)自(zì)《虞(yú)初新志》的一篇文(wén)章,主要讲述两只喜鹊救(jiù)助朋友的(de)寓言故事的(de)。

  关于二鹊救友文言(yán)文(wén)翻译及注释(shì)讲解,二(èr)鹊救友文(wén)言(yán)文(wén)翻译及注(zhù)释拼音以及二鹊救友文言文(wén)翻(fān)译及注(zhù)释讲解,二鹊救友文言文(wén)翻(fān)译及注释古诗文网nwang,二鹊(què)救友(yǒu)文言文翻译及注释拼音,二鹊救友文(wén)言文翻(fān)译(yì)及(jí)注释及翻译,二鹊救(jiù)友(yǒu)文(wén)言文翻译注释及原(yuán)文等问题,小编将为你整理以下知识(shí):

二鹊救友(yǒu)文言文(wén)翻译及注(zhù)释(shì)讲解,二鹊救友(yǒu)文(wén)言文翻译及(jí)注(zhù)释拼音

  《二(èr)鹊救友》是出自《虞初新志》的一篇(piān)文章,主要讲述两只喜鹊救助朋(péng)友的(de)寓(yù)言(yán)故事。

  下(xià)面(miàn)整理了文言文翻译及注释。

《二鹊救友》文言文翻(fān)译

  某氏(shì)园中,有(yǒu)古木(mù),鹊巢其上,孵雏将出(chū)。

  一(yī)日(rì),鹊徊翔其上,悲鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集(jí)古木上,忽有二鹊对鸣,若相语状(zhuàng),俄而扬去。

  未几,一鹳横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后。

  群鹊见而噪,若有所诉(sù)。

  鹳又“咯咯”作声,似(shì)允所请。

  鹳于古木上盘旋三(sān)匝(zā),遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之(zhī)。

  群鹊喧(xuān)舞(wǔ),若庆(qìng)且谢也(yě)。

  盖二鹊招鹳援友也(yě)。

  译文:某人的花园(一米等于多少微米等于多少纳米,一厘米等于多少微米yuán)里有一株很古老的(de)树,喜鹊在上面筑巢,母鹊孵出来的(de)小鹊都已经快长(zhǎng)成幼鸟(niǎo)了。

  一(yī)天,一(yī)只喜鹊在巢上(shàng)徘徊飞(fēi)翔,不停(tíng)地发出悲伤(shāng)的嚎(háo)叫(jiào)。

  不一会儿,成群的喜鹊都渐渐闻(wén)声赶来,聚集在树上,两只喜鹊(què)仍然(rán)在(zài)树上对(duì)叫(jiào),好(hǎo)似在对话一样,不一会儿(ér)又扬(yáng)长而去。

  可是又过了一(yī)会儿,一米等于多少微米等于多少纳米,一厘米等于多少微米一(yī)只鹳从空中飞来(lái),发(fā)出“咯咯(gē)”的声音,两只喜鹊(què)像尾巴一样(yàng)跟随在它后面。

  喜鹊们见了便(biàn)喧(xuān)叫起来,好像有话要说。

  鹳又(yòu)发出(chū)“咯咯”的叫(jiào)声(shēng),似乎在答应喜鹊的请求。

  鹳在古树上盘(pán)旋了三(sān)圈,突然俯身向鹊巢冲了下来,一米等于多少微米等于多少纳米,一厘米等于多少微米叼(diāo)出一条赤练蛇并吞了下去。

  喜鹊们欢呼了起(qǐ)来(lái),像在庆祝,并向鹳(guàn)致(zhì)谢(xiè)。

  原(yuán)来(lái)两只喜鹊是去找(zhǎo)鹳来救朋友的啊!

注释

  1.鹳:一种凶(xiōng)猛的鸟。

  2.匝(zā):周。

  3.盖(gài):原(yuán)来是。

  4.顷(qǐng)之(zhī):在(zài)原文中等同(tóng)"未几(jǐ)"''俄(é)而'';

  一(yī)会儿的意思(sī)

  5.已:停

  6.作:发(fā)出(chū)

  7.雏:变(biàn)成幼鸟(名作动(dòng))

  8.集:栖(qī)止。

  9.巢(cháo):筑巢(名作动(dòng))

  10.俄而:一会(huì)

  11.尾:在后面跟

  12.逐:就(jiù)

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘徊(huái)

  15.作:发出

二鹊救友(yǒu)文言文翻译是(shì)什么?

  二鹊救友文言文翻译(yì)如下:

  在(zài)某人(rén)的花园里有一棵古树,喜鹊在上面筑巢(cháo),母鹊(què)唤(huàn)源型马上就(jiù)要孵出小喜鹊了。

  一天,一只喜鹊(què)在巢上(shàng)来回地(dì)飞(fēi),不停(tíng)地鸣叫。

  很快,成群的喜鹊(què)都渐渐闻(wén)声(shēng)赶来,聚(jù)集在(zài)树上(shàng)。

  忽然有两(liǎng)只喜鹊在树(shù)上对叫,好似在对话一(yī)样,然(rán)后(hòu)便飞走了(le)。

  过了(le)一会儿,一(yī)只鹳从空(kōng)中飞来,发出“咯咯”的声音,两只喜(xǐ)鹊也跟在它(tā)后面。

  其他喜鹊们(men)见了便(biàn)喧叫起来(lái),好像有什么事要说。

  鹳再次(cì)发出“咯咯(gē)”的(de)叫声(shēng),似乎在答应喜鹊(què)的请求(qiú)。

  鹳在古树上(shàng)盘旋三圈,就(jiù)俯(fǔ)身(shēn)向(xiàng)喜(xǐ)鹊的窝冲(下来),叼出一条赤蛇并吞了下去(qù)。

  喜鹊们欢呼飞舞起来,好(hǎo)像在(zài)庆祝(zhù),并(bìng)且向鹳致谢。

  原(yuán)来两只喜鹊是(shì)去找(zhǎo)鹳来(lái)做援兵的。

二(èr)鹊救友文言(yán)文及(jí)赏(shǎng)析

  原文:

  某氏园中,有(yǒu)古木(mù),鹊(què)巢其上,孵雏将出。

  一(yī)日,鹊(què)徊翔其上,悲鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古木上,忽有二鹊对(duì)鸣,若相语状(zhuàng),俄而扬去。

  未(wèi)几,一鹳横空而来(lái),“咯咯”作声,二鹊亦尾其后。

  群鹊见而噪,若有(yǒu)所诉。

  鹳又(yòu)“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于古木(mù)和猜上盘旋三匝,遂俯(fǔ)冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若(ruò)庆且谢(xiè)也(yě)。

  盖二鹊招鹳援友也。

  赏(shǎng)析:

  动物世界里的亲情也同样(yàng)让人感动,本文中(zhōng)喜(xǐ)鹊(què)看到(dào)自(zì)己同(tóng)伴的孩子遭到(dào)赤蛇的侵犯,从而“悲鸣不已",招来(lái)群鹊,其中两只(zhǐ)喜鹊(què)请(qǐng)来一(yī)只鹳,也许是群鹊的友爱感动(dòng)了鹳,鹳勇敢地“俯冲鹊巢,衔一赤蛇(shé)吞之”。

  动物(wù)尚能如此讲究情义(yì),连动物都如此,我们人类岂能无情(qíng)无义。

  所以我们要助(zhù)人为乐,尽自己(jǐ)所能帮(bāng)助他人,要团结(jié)友爱。

  当问题超(chāo)出(chū)自己能(néng)力范(fàn)裂(liè)芦(lú)围时,要会(huì)动脑(nǎo)筋(jīn),就要善于借助外部力量加以解(jiě)决,要(yào)学会(huì)求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一米等于多少微米等于多少纳米,一厘米等于多少微米

评论

5+2=