橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭

外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭 辍耕之垄上的意思,垄上的意思是什么

  辍耕之垄上的意思,垄(lǒng)上的意(yì)思是(shì)什(shén)么(me)是“垄上”的意思是田埂上面(miàn)的。

  关于辍耕之垄上(shàng)的意思(sī),垄上的意思是什么以及辍耕之垄上(shàng)的意思(sī),缀耕之垄上的意思,垄上的意(yì)思(sī)是(shì)什(shén)么,垄上的意(yì)思解释,垄的(de)意思是什么?等问题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识(shí):

辍耕之垄上的意思(sī),垄上的(de)意(yì)思是什么

  “垄(lǒng)上”的意思是田(tián)埂上面。

  “垄”(lǒng),是(shì)一(yī)个汉语汉字(zì),意(yì)思为:埂子,田埂,指乡(xiāng)村田间种植作物(wù)的土行,中(zhōng)间(jiān)以土高高填起来,高于两侧(cè)的(de)土地。

  “上”(shàng),汉语常用(yòng)字(zì),一级字,读(dú)作shàng。

  指(zhǐ)事字,下(xià)面(miàn)的一长(zhǎng)横代表(biǎo)水(shuǐ)平线,上(shàng)面的(de)一短横是(shì)指(zhǐ)示性符号,表示位(wèi)置在水平线以上这一概念。

  作名词时,意为(wèi)高处;

  作动词(cí)时,指垂直的(de)动作,往上;

  作(zuò)形容词时(shí),指高(gāo)贵(guì)的(de),级别高的。

辍耕(gēng)之垄上(之(zhī))是什么意思(sī)?

  到、去,是动词。

  辍耕之(zhī)垄上是停(tíng)止耕(gēng)作走(zǒu)到田埂高地(dì)上休息。

  此句出自司马(mǎ)迁(qiān)《陈涉(shè)世家》。

  原文节(jié)选(xuǎn):

  陈胜(shèng)者(zhě),阳(yáng)城人(rén)也(yě),字涉。

  吴广者,阳夏人也(yě),字叔。

  陈(chén)涉少时(shí),尝(cháng)与人佣耕,辍耕之垄上,怅(chàng)恨久之(zhī),曰:“苟富(fù)贵,无相忘。

  ”

  佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰(yuē):“嗟乎!燕雀(què)安(ān)知(zhī)鸿(hóng)鹄之志哉!”

  释义(yì):

  陈胜(shèng)是阳(yáng)城人,字涉。

  吴广(guǎng)是阳夏(xià)人(rén),字叔。

  陈胜年(nián)轻(qīng)的时候,曾经和别(bié)人一(yī)起被雇佣给人耕地(dì),(槐改一天他)停止耕(gēng)作走到田埂高(gāo)地上休息(xī),因失望而叹(tàn)息(xī)了许久,说:“如果有谁(shuí)富贵了,不要忘(wàng)记大家呀。

  ”

  一起耕作的同伴(bàn)笑(xiào)着回答(dá)说:“你一(yī)个(gè)受(shòu)雇耕作的人,哪(nǎ)来的富贵(guì)呢?”陈(chén)胜长叹(tàn)一(yī)声说:“唉,燕雀怎么能知道鸿鹄的志向(xiàng)呢?”

  扩(kuò)展资料

  之(zhī)字(zì)在(zài)古文中的其他用法:

  1、动词,本义(yì),出、进(jìn)、发展。

  例句:大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修(xiū)睦(mù)。

  ——《礼记》

  译文:在(zài)大(dà)道施(shī)行(xíng)的时候(hòu),天(tiān)下是人们所共(gòng)有(yǒu)的,把有(yǒu)贤德、有才租销能的人选出(chū)来,(人人)讲求诚(chéng)信,崇尚(shàng)和睦(mù)。

  2、助词,表示(shì)之前(qián)后之交集(jí),常可(kě)译作(zuò)的。

  例(lì)句(jù):马之千里者。

  ——唐代文学韩愈《马(mǎ)说》

  译(yì)文:能够日外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭行千里的马。

  3、代(dài)词,他,她,它(们)。

  例(lì)句:人皆(jiē)吊之。

<外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭p>  ——西汉刘向《塞翁(wēng)失马》

  译文:人们都(dōu)前来慰(wèi)问塞(sāi)翁。

  4、作(zuò)宾语前(qián)置(zhì)(倒装句)的标志。

  例句:何陋之有?——先秦孔子(zi)《论语·子(zi)外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭罕第九》

  译文(wén):有什么简(jiǎn)陋的(de)呢?

  5、用在句(jù)末补足(zú)音节,无实义。

  例句:怅恨久之。

  ——汉司(sī)马(mǎ)迁《陈涉世(shì)家》

  译文:因(yīn)弊(bì)明游失望而(ér)叹息了许(xǔ)久。

  参考资料来源:百度百科—陈(chén)涉世家

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭

评论

5+2=