橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译

蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译 辍耕之垄上的意思,垄上的意思是什么

  辍耕之(zhī)垄(lǒng)上的意思(sī),垄上(shàng)的意思是(shì)什(shén)么(me)是“垄上”的意思是田埂上面的。

<蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译p>  关(guān)于辍耕之垄上的(de)意思,垄上的(de)意思是什么以及(jí)辍耕之(zhī)垄上的意思,缀耕之垄(lǒng)上(shàng)的意思,垄(lǒng)上的意(yì)思(sī)是什么,垄(lǒng)上的意思解(jiě)释,垄的意思(sī)是什(shén)么?等(děng)问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识:

辍(chuò)耕(gēng)之垄上的意思,垄上的意思是(shì)什(shén)么

  “垄(lǒng)上”的意思是(shì)田埂上面。

  “垄”(lǒng),是(shì)一个汉语汉字,意思为:埂子,田埂,指(zhǐ)乡村田间种(zhǒng)植作物的(de)土行,中间以土高高填(tián)起(qǐ)来,高于两侧的土地。

  “上(shàng)”(shàng),汉语常用(yòng)字,一级字,读(dú)作shàng。

  指事字,下面(miàn)的一长横代表水平线,上面的一(yī)短横是指(zhǐ)示性符号,表示位置在水平(píng)线以上这(zhè)一概念(niàn)。

  作名词时,意为高处;

  作动词时,指(zhǐ)垂(chuí)直的动作,往上;

  作形容(róng)词时,指高(gāo)贵的(de),级(jí)别高(gāo)的。

辍耕之垄上(之)是什(shén)么意思?

  到、去,是动词。

  辍耕之垄(lǒng)上是(shì)停止耕作走到田埂高地上休息。

  此(cǐ)句出自(zì)司马迁《陈(chén)涉世家》。

  原(yuán)文节选:

  陈胜者,阳城人也,字涉。

  吴广者,阳夏人也,字叔。

  陈涉少(shǎo)时,尝与人(rén)佣耕(gēng),辍耕之垄上,怅恨久之,曰(yuē):“苟富贵,无(wú)相忘。

  ”

  佣者笑而应曰(yuē):“若(ruò)为(wèi)佣(yōng)耕,何(hé)富贵也?”陈(chén)涉太息(xī)曰(yuē):“嗟乎(hū)!燕雀安知鸿(hóng)鹄之志哉!”

  释义(yì):

  陈胜是阳(yáng)城人,字涉。

  吴广是(shì)阳夏(xià)人,字(zì)叔。

  陈胜年轻的(de)时候(hòu),曾经和别人一起被(bèi)雇佣(yōng)给人耕(gēng)地,(槐改一天他)停止耕(gēng)作(zuò)走到(dào)田埂高地上(shàng)休息,因失望而叹息(xī)了(le)许久,说:“如果(guǒ)有(yǒu)谁富贵了,不要忘记大家呀。

  ”

  一起耕作的同伴笑着回答(dá)说(shuō):“你(nǐ)一个(gè)受(shòu)雇耕作的人(rén),哪来(lái)的富贵(guì)呢(ne)?”陈(chén)胜(shèng)长叹一声说(shuō):“唉,燕雀怎么能知道鸿鹄(gǔ)的志向(xiàng)呢?”

  扩(kuò)展资(zī)料

  之字在古文中的其他(tā)用法:

  1、动词(cí),本义(yì),出、进、发(fā)展(zhǎn)。

  例句:大道之行(xíng)也,天(tiān)下为公(gōng),选贤与能,讲信修睦。

  ——《礼记(jì)》

  译(yì)文(wén):在大道施行的时候,天下是人们(men)所共有的,把有(yǒu)贤德(dé)、有才租销能的人(rén)选出(chū)来,(人(rén)人)讲求诚信,崇尚(shàng)和睦。

  2、助(zhù)词,表示之前后之交集,常(cháng)可译(yì)作(zuò)的。

  例(lì)句(jù):马之千里者。

  ——唐(táng)代(dài)文(wén)学韩愈《马说》

  译文:能够日(rì)行千(qiān)里的马。

  3、代(dài)词,他,她,它(tā)(们)。

  例句:人皆吊(diào)之。

  ——西(xī)汉(hàn)刘向(xiàng)《塞翁失马》

  译文:人们都(dōu)前来慰(wèi)问塞翁(wēng)。

  4、作宾语前置(倒装句)的标志。

  例句:何陋之有?——先秦孔子《论语·子罕(hǎn)第九》

  译文:有什(shén)么简陋的(de)呢?

  5、用在句末(mò)补足音节,无实(shí)义。

  例(lì)句:怅恨(hèn)久(jiǔ)之。蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译>

  ——汉司(sī)马迁《陈(chén)涉世家》

  译文:因弊明游失望而叹息了(le)许久。

  参(cān)考资(zī)料来源:百度百科—陈涉世(shì)家

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译

评论

5+2=