橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

西安军事院校有几所,西安军事院校有几所大学

西安军事院校有几所,西安军事院校有几所大学 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言(yán)文言文阅读(dú)翻(fān)译(yì),《越妇言》是《越妇言》是唐代(dài)文(wén)学(xué)家(jiā)罗隐创(chuàng)作的一篇小(xiǎo)品(pǐn)文的(de)。

  关于越(yuè)妇言文(wén)言文阅读(dú)翻译,《越妇言》以及越(yuè)妇言文言文阅(yuè)读翻译(yì),越妇言原文,《越妇言》,越女词译(yì)文,古代小品文鉴赏(shǎng)辞典(diǎn)越(yuè)妇言(yán)翻译等问题,小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识(shí):

越妇(fù)言(yán)文言(yán)文阅读翻译,《越(yuè)妇(fù)言(yán)》

  《越妇言(yán)》是(shì)唐(táng)代(dài)文学家罗隐创作的一篇小品(pǐn)文(wén)。

  全(quán)文(wén)借(jiè)古讽今(jīn),言辞犀利,借朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)前(qián)妻之(zhī)口,表达对封建官僚(liáo)的讽(fěng)刺之(zhī)意(yì),具有强烈的(de)批(pī)判精神(shén)。

越妇言文言(yán)文(wén)翻译

  买(mǎi)臣(chén)之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于(yú)买臣(chén)之近侍曰:“吾(wú)秉箕帚于(yú)翁子左右者(zhě),有年矣。

  每念(niàn)饥寒勤苦(kǔ)时节,见翁子之志,何尝不言通(tōng)达后(hòu)以匡国致君为己任(rèn),以安(ān)民济(jì)物为心期。

  而吾不(bù)幸离翁子(zi)左右者,亦(yì)有年矣,翁子(zi)果通达矣。

  天(tiān)子疏爵以命之(zhī),衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四(sì)方无事使(shǐ)之然(rán)耶?岂(qǐ)急于(yú)富贵未假度(dù)者耶?以(yǐ)吾观之,矜于一妇人,则(zé)可(kě)矣,其他未之(zhī)见也。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买(mǎi)臣(chén)地位变高的时候,没有痛恨(hèn)他(tā)的前妻,建房(fáng)子(zi)让她(tā)居住,分衣服食物让她(tā)生(shēng)存,这也是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍(shì)从说:“我(wǒ)在(zài)朱买臣的(de)跟前做(zuò)这做那(nà),好多年了(le)。

  每次想到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读(dú)的(de)时候,看(kàn)见买臣的志(zhì)向,何尝不曾说过官运亨通以(yǐ)后,把匡正国家、辅助国君作为(wèi)自(zì)己的使命,把安抚(fǔ)平民救济百姓作为心愿。

  而我不幸离开买臣(chén)也好多年了,买臣果然官(guān)运亨通了。

  天子(zi)赐给(gěi)爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也达(dá)到(dào)顶(dǐng)点了(le)。

  但(dàn)他(tā)从前所说的话,了无(wú)声(shēng)息再也(yě)听不到了(le)。

  难道是(shì)天下没有处理的事西安军事院校有几所,西安军事院校有几所大学情(qíng)使他(tā)这样(yàng)吗?抑或是急于求富(fù)贵而(ér)没有时间(jiān)考虑呢?依(yī)我看来,他只(zhǐ)是在(zài)一(yī)个妇(fù)人面前夸(kuā)耀就满(mǎn)足了,其他的(de)没有发现能做(zuò)什么。

  又怎能(néng)吃他的食(shí)物呢?”于(yú)是自(zì)缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买(mǎi)臣的(de)前妻,因(yīn)朱买臣(chén)的家乡(xiāng),春(chūn)秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让(ràng)她居(jū)住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一(yī)旦:一(yī)天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸(bǒ)箕(jī),指(zhǐ)做洒扫庭(tíng)除之事(shì)。

  意思是(shì)为人妻。

  翁子:古代妇(fù)女称丈(zhàng)夫的父亲为翁,翁(wēng)子(zi)是对丈(zhàng)夫的(de)委(wěi)婉称(chēng)呼。

  有年矣:有些(xiē)年了,好多年(nián)了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致君:使(shǐ)君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济百姓。

  物,这里指人(rén)。

  心(xīn)期:心愿,志愿(yuàn)。

  疏爵(jué):赐给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命(mìng):任用。

作者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新(xīn)登镇)人,唐代诗人(rén)。

  生(shēng)于公元833年(nián)(太和七年(nián)),大中十三年(公元859年)底至(zhì)京(jīng)师,应进士试,历七年(nián)不第(dì)。

  咸通(tōng)八年(nián)(公元(yuán)867年)乃自编其文(wén)为《谗书》,益为统治阶级所憎(zēng)恶,所(suǒ)以罗(luó)衮赠诗说:“谗书虽(suī)胜(shèng)一名休”。

  后来又断断续续考了几年,总共(gòng)考了(le)十多次,自称“十二三(sān)年就试期”,最终还是(shì)铩羽(yǔ)而归,史称“十(shí)上不(bù)第”。

  黄(huáng)巢起义(yì)后,避乱(luàn)隐居九华山(shān),光(guāng)启(qǐ)三年(nián)(公元887年),55岁时归乡依吴越王(wáng)钱镠,历任钱塘(táng)令、司勋郎中、给事中等(děng)职。

  公元909年西安军事院校有几所,西安军事院校有几所大学(五代后梁开平(píng)三年)去世,享年77岁(suì)。

越妇言原(yuán)文及翻译

  越妇言原文及翻(fān)译如下:

  朱买(mǎi)臣(chén)显贵了,不忍心看到他(tā)的前妻(生活贫困(kùn)),就做房子让(ràng)她居住,给衣食(shí)让她活命。

  这也是“仁者之(zhī)心”吧。

  有一(yī)天,他(tā)的前妻对他的近侍说(shuō):“(以前)我李和(作为妻子)为(wèi)老爷(yé)做家务事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤苦的时候,看见老(lǎo)爷表达志愿时,何尝不说得(dé)志后(hòu),要以匡正国(guó)家(jiā),使(shǐ)君圣明为(wèi)己(jǐ)任,以(yǐ)安抚百姓(xìng)、救济人民为(wèi)心(xīn)愿呢(ne)。

  我不幸离开(kāi)老爷左右,也有些(xiē)年了(le),老爷果然得志了。

  天子赐给他(tā)爵位并且任用(yòng)他,让(ràng)他穿着锦绣官服并且白(bái)天(tiān)返回故(gù)乡(xiāng),这(zhè)种荣耀也(yě)到极点(diǎn)了。

  可是他从前所说(shuō)(匡正国家、安抚(fǔ)百姓)的话,却(què)没有再听说了。

  是天下无事使他这样呢?还是他急于享受富贵没有空闲(xián)去考虑(这些国(guó)家大事)呢?以我(wǒ)看(kàn)来,向(xiàng)一妇人夸耀(yào)自己,是达(dá)到目的了;其(qí)他(匡国安民的事)却没有(yǒu)见到。

  (我(wǒ))又怎能吃他的食物呢!”于(yú)是(shì)自缢(yì)而死。

  《越妇(fù)言》是《谗(chán)书》中(zhōng)的一篇。

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的(de)前妻,因(yīn)朱买臣(chén)的家乡,春秋(qiū)时属越(yuè)国(guó),故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时(shí)曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其(qí)妻离他而去。

  后来朱为(wèi)本郡太守(shǒu),荣归故乡,路上见(jiàn)到他的前妻和前妻的后夫察液(yè),便接到(dào)官署,住在园中。

  不久(jiǔ),前妻(qī)自缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中,这个(gè)故事(shì)是(shì)用来赞美(měi)朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺(cì)他一旦得(dé)到(dào)富(fù)贵就只贪图享受(shòu),不思匡国安民了(le)。

  越妇(fù)言文言文阅(yuè)读翻(fān)译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文(wén)学(xué)家罗隐创(chuàng)作(zuò)的一篇小品文的。

  关于越妇言(yán)文言文阅(yuè)读翻(fān)译(yì),《越妇言》以及越妇言文言(yán)文(wén)阅读翻译,越妇言原文(wén),《越妇言(yán)》,越女词译文,古(gǔ)代小品文(wén)鉴赏(shǎng)辞典越妇言翻(fān)译等问题,小编将为你整理以下知识:

越(yuè)妇言(yán)文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》

  《越妇(fù)言》是唐代文学(xué)家(jiā)罗隐创作的一篇小品(pǐn)文。

  全文(wén)借古(gǔ)讽今,言辞犀利,借朱(zhū)买(mǎi)臣前妻之口(kǒu),表达对封建官僚(liáo)的(de)讽(fěng)刺之意,具(jù)有强烈(liè)的批(pī)判精神。

越妇(fù)言文言文(wén)翻译

  买臣(chén)之贵(guì)也,不忍其(qí)去妻,筑室(shì)以居之(zhī),分衣食以活之,亦仁(rén)者之心(xīn)也。

  一旦,去(qù)妻(qī)言(yán)于买臣(chén)之近侍曰(yuē):“吾(wú)秉箕帚于翁子左(zuǒ)右者(zhě),有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁(wēng)子之志,何尝不言通达(dá)后以(yǐ)匡国致君(jūn)为己任,以安民济物为心期(qī)。

  而吾不(bù)幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子果(guǒ)通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦(jǐn)以(yǐ)昼之,斯亦极矣。

  而向所(suǒ)言者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方无事使之(zhī)然耶?岂急于富贵未假(jiǎ)度者(zhě)耶?以吾(wú)观(guān)之,矜于一妇人,则(zé)可矣,其(qí)他未之见也。

  又安(ān)可食其(qí)食!”乃(nǎi)闭(bì)气而死。

  译文(wén):朱买臣地位变高的时候,没有痛恨(hèn)他的前妻(qī),建(jiàn)房子让她居住,分衣服(fú)食物(wù)让(ràng)她生存,这也(yě)是(shì)仁爱之人的心(xīn)意啊!

  一天(tiān),前妻对朱买臣的(de)身边侍从说:“我(wǒ)在(zài)朱买臣的(de)跟前做这做那,好多年(nián)了。

  每(měi)次想到忍饥挨冻勤勉苦读(dú)的时候(hòu),看见买臣的志向,何尝不曾(céng)说过官运亨通以后,把(bǎ)匡正国家、辅助国君作为自己的使命,把安(ān)抚平民救济百姓作为心(xīn)愿。

  而(ér)我(wǒ)不幸离开买臣也好多年(nián)了,买臣果(guǒ)然官运亨通了。

  天子赐(cì)给爵位,任用他,让他衣锦还乡(xiāng),这(zhè)也(yě)达到(dào)顶(dǐng)点了。

  但(dàn)他从前所说的话(huà),了无声息再也听(tīng)不到(dào)了。

  难道是天下没(méi)有处理的事情使他这样(yàng)吗?抑或是(shì)急于求富贵(guì)而没有时(shí)间(jiān)考虑呢?依(yī)我(wǒ)看来(lái),他只是在一个妇人(rén)面前(qián)夸耀就满足(zú)了,其他的没有发现能做什么。

  又怎能(néng)吃他(tā)的食物呢?”于是(shì)自(zì)缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买臣的前妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春(chūn)秋时(shí)属越国(guó),故称越妇(fù)。

  去(qù)妻:前(qián)妻。

  居之:让她(tā)居住。

  居,此(cǐ)处为使动用(yòng)法。

  活(huó):养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从(cóng)。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫(sǎo)帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭除之事(shì)。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈(zhàng)夫的(de)父亲为翁,翁子是对丈夫的委(wěi)婉称(chēng)呼。

  有(yǒu)年矣:有些年(nián)了,好(hǎo)多(duō)年了。

  通达:做高官(guān)。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致君(jūn):使君(jūn)尊(zūn)贵(guì),即(jí)辅佐国君,使其成为圣明(míng)的君(jūn)主。

  致(zhì),使。

  济(jì)物:救济(jì)百姓。

  物,这(zhè)里指人。

  心期:心(xīn)愿,志愿(yuàn)。

  疏爵(jué):赐给爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命(mìng):任用。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今(jīn)浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太(tài)和七(qī)年(nián)),大中十(shí)三年(公(gōng)元(yuán)859年)底(dǐ)至京师,应进(jìn)士试,历七年不(bù)第(dì)。

  咸通(tōng)八年(公元867年)乃自(zì)编其文为《谗(chán)书(shū)》,益为统治阶(jiē)级所憎恶,所以(yǐ)罗衮赠(zèng)诗(shī)说:“谗书(shū)虽胜一(yī)名休”。

  后来又(yòu)断断续续考了几年,总共考了十多次,自(zì)称“十二三年就试(shì)期”,最终还是铩(shā)羽而归,史称(chēng)“十上(shàng)不第”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱隐(yǐn)居九华山,光启(qǐ)三年(公元887年),55岁(suì)时归乡(xiāng)依(yī)吴越王钱镠,历(lì)任钱(qián)塘令、司(sī)勋郎中、给(gěi)事中(zhōng)等职。

  公(gōng)元(yuán)909年(五代后梁开平三年)去(qù)世,享年77岁。

越(yuè)妇(fù)言原文及翻译

  越妇言原文及翻译如下(xià):

  朱(zhū)买臣显贵了,不忍心看(kàn)到(dào)他的前(qián)妻(生活贫困),就做房子让(ràng)她居(jū)住,给衣(yī)食让她活命。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧。

  有一(yī)天,他(tā)的前妻(qī)对他的近侍说(shuō):“(以前)我李和(作为妻(qī)子)为老爷做家(jiā)务事(shì),有些年了。

  每当想起那饥寒勤(qín)苦(kǔ)的时候(hòu),看见老(lǎo)爷表达志愿(yuàn)时,何(hé)尝不说得(dé)志后(hòu),要(yào)以匡正国家,使君圣明为(wèi)己任,以安抚百姓、救济人(rén)民为心愿(yuàn)呢。

  我不幸离开老爷左(zuǒ)右,也有些年了,老爷果然(rán)得志了。

  天(tiān)子赐给他爵位并(bìng)且任用他,让他(tā)穿着锦绣官服(fú)并且白天返回故乡(xiāng),这种荣耀也到极点了(le)。

  可(kě)是他从前所说(shuō)(匡正国家、安抚(fǔ)百姓)的(de)话,却没(méi)有再听说了。

  是天下(xià)无事使(shǐ)他这样呢?还是(shì)他(tā)急(jí)于享受(shòu)富(fù)贵没(méi)有空闲去考(kǎo)虑(这些(xiē)国家大事)呢?以(yǐ)我看来,向一(yī)妇人(rén)夸(kuā)耀自己,是达到目的了;其(qí)他(匡国(guó)安(ān)民(mín)的事)却(què)没有见到。

  (我)又怎(zěn)能(néng)吃他的(de)食(shí)物呢!”于(yú)是自缢而死。

  《越妇言》是(shì)《谗(chán)书》中的(de)一篇。

  越(yuè)妇(fù),指汉武帝时朱(zhū)买臣的(de)前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春(chūn)秋时(shí)属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武帝时(shí)曾(céng)任会稽(jī)太守(shǒu)。

  朱买臣年轻时家(jiā)贫,其妻(qī)离他(tā)而(ér)去。

  后来(lái)朱为本(běn)郡太守,荣归故乡,路(lù)上见(jiàn)到他的前妻和(hé)前妻(qī)的(de)后夫察液,便接到官署,住在园中(zhōng)。

  不(bù)久,前妻自缢(yì)死。

  在《汉书(shū)》哪(nǎ)没(méi)盯中(zhōng),这(zhè)个故事是用来(lái)赞美朱买臣的(de)。

  但在本文中,朱买(mǎi)臣却成了讽(fěng)刺的对象,讽(fěng)刺他(tā)一(yī)旦得(dé)到(dào)富(fù)贵就只贪图享受,不思匡国(guó)安(ān)民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 西安军事院校有几所,西安军事院校有几所大学

评论

5+2=