秋(qiū)以为期句式特点,秋以(yǐ)为期(qī)句式判断是倒(dào)装句中的状(zhuàng)语后置句(jù)的。
关于(yú)秋以(yǐ)为(wèi)期句(jù)式(shì)特点,秋以为期句式(shì)判断以及秋以为期句式特点,秋以(yǐ)为期句式主谓(wèi)宾,秋(qiū)以(yǐ)为(wèi)期句(jù)式判断(duàn),秋(qiū)以为期句式(shì)及翻译(yì),秋以为期句(jù)式结构等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以下知识:
秋以为期句式特点(diǎn),秋以(yǐ)为期句(jù)式判断
倒装(zhuāng)句中(zhōng)的(de)状(zhuàng)语后置句。“秋”是(shì)“以”的宾语(yǔ),正常语序为“以秋为期”。
将子无怒,秋以(yǐ)为期(qī):请你不要生怨气,以秋(qiū)天为期(我等你)。
氓的(de)词类活用①其(黄)而陨(yǔn):变黄(形容词作动词(cí))
②(二三)其德:经(jīng)常(cháng)改变(数词作(zuò)动(dòng)词)
③(夙)兴(xīng)(夜)寐:在白天/在晚上(名词作(zuò)状(zhuàng)语(yǔ))
④三岁食(贫):贫(pín)困的生活(形容词作名词)
原文
氓之(zhī)蚩蚩,抱布贸丝(sī)。
匪(fěi)来贸(mào)丝,来即我谋。
送子涉淇,乐高课程一年大概多少钱,乐高课一年多少钱多少节至于顿丘。
匪我愆(qiān)期,子无(wú)良媒。
将子无怒,秋(qiū)以为期。
翻译
憨厚农家(jiā)小伙子,怀(huái)抱布匹(pǐ)来换(huàn)丝。
其(qí)实不(bù)是真换丝,找个机会谈婚事。
送(sòng)郎送(sòng)过淇水西,到了顿丘情(qíng)依依。
不是我愿误佳期,你无媒人失礼(lǐ)仪。
望(wàng)郎(láng)休要发(fā)脾气,秋天(tiān)到了来迎娶。
秋以为期(qī)是什么句式?
是宾语(yǔ)前置。
“秋”是“以”的宾语,正(zhèng)常语序为“以秋为期(qī)”。
出自(zì)先秦(qín)佚名《诗经·卫(wèi)风·氓》:“匪我愆期,子无良(liáng)媒。
将子无怒,秋以为期(qī)。
”
译文(wén):并非(fēi)我(wǒ)要(yào)拖延约定的婚期而不肯(kěn)嫁,是因为(wèi)你没有(yǒu)找好媒人。
请郎君不要生气,秋(qiū)天(tiān)到(dào)了来迎娶(qǔ)。
扩展资料
《卫风·氓》是一首上古(gǔ)民间歌谣,以一个女子之口,率真地述说了其情变经历和深切(qiè)体验,是一帧情爱画卷的鲜活写(xiě)喊盯(dīng)照,也为后人留下(xià)了当时风(fēng)俗民情的(de)宝贵资料。
诗中虽以(yǐ)抒情为主,所叙的(de)故事(shì)也还不够完整细致,但它已将女主人公的遭遇、命(mìng)运,比(bǐ)较真实地(dì)反映出(chū)来,抒(shū)情(qíng)叙事融为(wèi)一(yī)体,时(shí)而滚渗(shèn)睁夹(jiā)以慨叹(tàn)式的议论(lùn)大岁。
就这些方面(miàn)说,这(zhè)首诗已初步(bù)具备中国式的叙事诗(shī)的某些特(tè)征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 乐高课程一年大概多少钱,乐高课一年多少钱多少节
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了