橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

沪上两支花暗指谁 沪上两支花是哪两家

沪上两支花暗指谁 沪上两支花是哪两家 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文言(yán)文翻译及注(zhù)释讲解,二鹊救(jiù)友文言文翻译及注释拼音是《二鹊救友》是出自《虞初新志(zhì)》的一篇文章,主要(yào)讲述(shù)两只喜鹊救助朋友的寓(yù)言故事的。

  关于二(èr)鹊救友文言文翻(fān)译及注释讲解,二鹊(què)救友(yǒu)文言文(wén)翻译(yì)及注(zhù)释拼音以及二鹊(què)救友文言文翻译(yì)及(jí)注释讲解,二鹊救友文言(yán)文翻译及注释(shì)古诗文网nwang,二鹊救友(yǒu)文(wén)言文翻译及注释拼音,二鹊(què)救友文言文(wén)翻译及注释及翻译,二鹊救友文言文翻译注释及原文(wén)等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

二鹊救(jiù)友文言文翻译及注释(shì)讲解,二鹊救友(yǒu)文言文(wén)翻译及注(zhù)释(shì)拼音

  《二鹊救友》是出自(zì)《虞初新志》的一篇文章,主要讲述(shù)两只喜鹊救助朋友(yǒu)的寓(yù)言故事。

  下(xià)面(miàn)整理(lǐ)了文(wén)言(yán)文翻译及注释(shì)。

《二(èr)鹊救(jiù)友(yǒu)》文言文翻译

  某(mǒu)氏园中,有(yǒu)古(gǔ)木,鹊巢其上,孵(fū)雏将出。

  一日,鹊(què)徊翔其上(shàng),悲鸣不已。

  顷之,有群(qún)鹊(què)鸣渐近,集古木上(shàng),忽(hū)有二鹊对(duì)鸣,若相语状,俄(é)而扬去。

  未几(jǐ),一(yī)鹳横空而来,“咯(gē)咯”作声,二(èr)鹊(què)亦尾其后。

  群鹊(què)见(jiàn)而噪,若有所诉(sù)。

  鹳又“咯咯(gē)”作声,似允所(suǒ)请。

  鹳于(yú)古木上盘旋三匝(zā),遂(suì)俯冲(chōng)鹊巢,衔(xián)一赤蛇吞之。

  群鹊喧(xuān)舞,若庆且(qiě)谢也。

  盖(gài)二鹊招鹳援友也。

  译文:某人的花园里(lǐ)有一株很(hěn)古(gǔ)老的树,喜鹊在(zài)上面(miàn)筑(zhù)巢(cháo),母(mǔ)鹊孵出来(lái)的小鹊都已经快长成幼鸟了(le)。

  一天,一只喜鹊在巢(cháo)上徘徊飞翔,不停地发出悲伤的嚎叫。

  不一会(huì)儿,成群(qún)的喜鹊(què)都渐(jiàn)渐闻声赶(gǎn)来,聚集(jí)在树(shù)上,两只喜鹊仍然在树(shù)上(shàng)对叫,好(hǎo)似(shì)在对话(huà)一(yī)样,不一会儿又(yòu)扬(yáng)长而(ér)去。

  可(kě)是又过了一会儿(ér),一只鹳从(cóng)空中(zhōng)飞来(lái),发出“咯咯(gē)”的声音(yīn),两(liǎng)只喜鹊(què)像尾巴一样跟随在它后(hòu)面。

  喜鹊(què)们(men)见了便喧叫起来,好像有话(huà)要说。

  鹳又发出“咯咯”的(de)叫声(shēng),似(shì)乎在(zài)答(dá)应喜鹊的请求。

  鹳在古树上盘旋了三圈,突然俯身向鹊巢冲了下来(lái),叼(diāo)出一条赤练蛇并吞了下去(qù)。

  喜(xǐ)鹊(què)们欢呼了起来,像在庆祝,并向(xiàng)鹳致谢。

  原来两(liǎng)只喜鹊(què)是(shì)去找(zhǎo)鹳来救(jiù)朋友的啊!

注释(shì)

  1.鹳(guàn):一种凶猛的鸟(niǎo)。

  2.匝(zā):周。

  3.盖:原来是(shì)。

  4.顷(qǐng)之:在原文中等同"未几(jǐ)"''俄而'';

  一会儿(ér)的意思

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏(chú):变成幼(yòu)鸟(名(míng)作(zuò)动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(名作动(dòng))

  10.俄而(ér):一会(huì)

  11.尾:在(zài)后面跟(gēn)

  12.逐:就

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发(fā)出

二鹊救友文言(yán)文翻译是什么?

  二鹊救友文言文翻译如下:

  在某人的花园里有一(yī)棵古(gǔ)树,沪上两支花暗指谁 沪上两支花是哪两家喜鹊在上面筑巢,母鹊(què)唤(huàn)源型(xíng)马(mǎ)上就要(yào)孵出小喜鹊(què)了。

  一天,一(yī)只喜鹊在(zài)巢上来回(huí)地飞,不(bù)停地鸣叫。

  很快,成群的喜鹊都渐渐闻声赶来,聚集在树(shù)上。

  忽然有两只喜鹊(què)在树上对叫,好似在对话一样,然后便飞走了。

  过(guò)了一会(huì)儿,一只(zhǐ)鹳(guàn)从空中飞来,发出(chū)“咯咯”的声音,两只喜鹊也跟在它(tā)后(hòu)面。

  其他(tā)喜鹊(què)们见了便喧叫(jiào)起来,好像有什么事(shì)要说(shuō)。

  鹳再(zài)次发出“咯(gē)咯”的叫声,似(shì)乎在答应喜鹊的请(qǐng)求(qiú)。

  鹳在古(gǔ)树上盘(pán)旋三圈,就俯身向喜鹊的窝冲(chōng)(下(xià)来),叼出一条赤蛇并吞了下去(qù)。

  喜鹊们欢呼飞舞起(qǐ)来,好像在庆(qìng)祝,并且(qiě)向鹳(guàn)致谢。

  原来(lái)两只喜鹊是去找鹳来(lái)做援兵的。

二鹊救友文言文及(jí)赏(shǎng)析

  原文:

  某氏园中,有古(gǔ)木,鹊巢其上,孵雏(chú)将出。

  一日(rì),鹊徊翔其上(shàng),悲(bēi)鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣(míng)渐近,集古木上,忽有二鹊对鸣(míng),若(ruò)相语状,俄而扬去。

  未几,一鹳横空而来,“咯咯(gē)”作声,二(èr)鹊亦尾其后。

  群(qún)鹊(què)见而噪,若有所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于古木和猜上盘旋(xuán)三匝,遂俯冲鹊(què)巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧(xuān)舞,若庆(qìng)且谢也。

  盖二鹊招鹳援友也。

  赏析:

  动(dòng)物世(shì)界(jiè)里的亲(qīn)情也同(tóng)样(yàng)让人感(gǎn)动,本文(wén)中喜鹊(què)看到自己同伴的孩子(zi)遭到赤蛇的(de)侵犯,从而(ér)“悲鸣(míng)不已",招来(lái)群鹊,其中两只喜鹊请(qǐng)来一只鹳,也(yě)许是群鹊(què)的友(yǒu)爱感动(dòng)了鹳,鹳勇敢地“俯冲鹊巢,衔一赤(chì)蛇吞之”。

  动物尚能如此讲究情(qíng)义,连动物都如此(cǐ),我们(men)人类(lèi)岂能无情(qíng)无义。

  所以我们(men)要助(zhù)人为乐,尽自己(jǐ)所能帮助他人,要团结友爱。

  当问题(tí)超出(chū)自己(jǐ)能力(lì)范裂(liè)芦围(wéi)时(shí),要会动脑筋(jīn),就要(yào)善于借助沪上两支花暗指谁 沪上两支花是哪两家(zhù)外部力量加以解决,要学会求助(zhù)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 沪上两支花暗指谁 沪上两支花是哪两家

评论

5+2=