橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

结婚以后他那个越来越大了

结婚以后他那个越来越大了 屈打成招的屈是什么意思,屈打成招是什么类型的短语

  屈(qū)打成招的(de)屈是什么意思(sī),屈打成招是(shì)什么类型的短语是屈打成招的屈意思是冤(yuān)枉(wǎng)的。

  关(guān)于(yú)屈打成(chéng)招(zhāo)的屈是什(shén)么意思,屈打成招是(shì)什(shén)么类型(xíng)的(de)短语以及屈打成(chéng)招的(de)屈是什(shén)么意(yì)思?,屈打成招的屈(qū)怎么(me)什(shén)么意(yì)思,屈打(dǎ)成招(zhāo)是什么类型的短语,屈(qū)打成招 释义,屈打成招文言(yán)文字词翻译(yì)等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

屈打成(chéng)招的(de)屈是什么意(yì)思,屈打(dǎ)成(chéng)招是什么(me)类型(xíng)的短语

  屈打成招的屈意思是冤枉。

  严刑拷(kǎo)打迫使无(wú)罪的人委(wěi)屈地冤枉认罪。

  屈打(dǎ)成招出自元·无名氏《争报恩》第三折:“如(rú)今把姐姐拖到宫(gōng)中,三(sān)推六问,屈打成招(zhāo)。

  ”

  屈(qū)打成招的意思是清白无罪的人(rén)冤枉受刑(xíng),被迫招认。

  屈打成(chéng)招近义词(cí):不白(bái)之冤(yuān)、私刑(xí结婚以后他那个越来越大了ng)逼供、苦打成招(zhāo)。

  反(fǎn)义词:宁(níng)死不屈、坚贞不屈、不打自招、铁案如山。

  屈打成招原文典故:刘拟山家失金钏,掠问小(xiǎo)女奴,具承(chéng)卖于打鼓者。

  又掠问打鼓者衣服、形状,求(qiú)之不(bù)获,仍(réng)复(fù)掠问。

  忽承尘上微嗽曰(yuē):“我居君家四十(shí)年,不肯一(yī)露形声,故不(bù)知(zhī)有(yǒu)我,今则(zé)实不能忍矣。

  此钏非(fēi)夫(fū)人不(bù)能检点杂(zá)物,误(wù)置(zhì)漆奁(lián)中耶?”如言求之,果不谬,然小(xiǎo)女(nǚ)奴已无完肤矣。

  拟山终(zhōng)生(shēng)愧悔,恒自道之曰:“时(shí)时不免有此(cǐ)事,安能处处有此(cǐ)狐(hú)?”故仕宦二十(shí)余载,鞠狱(yù)未尝以(yǐ)刑求。

  译文:刘拟山(shān)家(jiā)丢了一只金手镯,就严刑拷打小女奴(nú),小(xiǎo)女奴(nú)只好承认(自己(jǐ)偷了)卖给了(le)打着鼓子捡破(pò)烂的(de)人。

  刘拟山又拷问小女奴(nú)那打(dǎ)鼓(gǔ)人的衣(yī)着长相,去找了半天都没(méi)有找到,于是又拷问这(zhè)个女奴。

  忽然他家屋里天棚顶上(shàng)有人轻声咳嗽了一下说:“我在你(nǐ)家住了四十年(nián),从(cóng)来(lái)也不(bù)愿露出身形声音来(lái),因(yīn)此你不知道有我(wǒ),今天我(wǒ)实在(zài)是看(kàn)不下去了。

  那个金(jīn)镯子是不是你夫人找东西时,错放在漆盒子里了吗?”按照那个声音提醒的去找,果(guǒ)然找到了(le),然而小女(nǚ)奴此时已经被打得体无完(wán)肤了。

  刘拟(nǐ)山(因为(wèi)这(zhè)件事)终生(shēng)愧疚(jiù)后悔,常常(cháng)对自(zì)己说:“时时难免有这种事,怎么(me)能(néng)处处有这样的狐狸?”因(yīn)此他当(dāng)官(guān)二十多(duō)年,审理案(àn)子从来没有(yǒu)刑讯逼供过。

屈(qū)打成(chéng)招(zhāo)的屈是什么(me)意思

  

题库内(nèi)容:

  

  屈: 冤枉 ;招:招(zhāo)供。

  指(zhǐ)无(wú)罪的人冤枉受(shòu)刑,被迫招认有罪。

  

  成语出处: 元·无名氏(shì)《争报(bào)恩(ēn)》第三折:“如今把 姐姐 拖到官中,三推六问(wèn), 屈打(dǎ)成(chéng)招 。

  ”

  注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ

  屈打成招的近义词: 苦打(dǎ)成(chéng)招 不白之冤 白:弄清楚。

  指遭(zāo)受不明(míng)不(bù)白、无中(zhōng)生有的冤枉,不(bù)获得昭(zhāo)雪的屈就(jiù)蒙受不白之冤

  屈打(dǎ)成招的反义词: 宁(níng)死不屈 宁(níng)愿去死,也不(bù)屈从以(yǐ)大义拒敌,宁死不屈让团物(wù),竞(jìng)燎身于烈(liè)焰(yàn)中 坚贞不(bù)屈 谓坚守节操不屈服。

   吴玉章 《辛亥革命·辛亥三(sān)月二十九日的广州起义》:“从容就义的(de) 林(lín)觉(jué)民 ,在事前

  成语(yǔ)语法: 复杂式;作(zuò)谓语、宾(bīn)语(yǔ)、状语;含贬义

  常(cháng)用程度: 常用(yòng)成语

  感(gǎn)情.色彩: 中(zhōng)性成语

  成语(yǔ)结构: 复(fù)杂式成(chéng)语(yǔ)

  产生年代(dài): 古代成语

  英语翻(fān)译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>

  日语翻译结婚以后他那个越来越大了: 拷(kǎo)问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる

  其他翻译: <法或樱>extorquer des aveux par la torture

  成语(yǔ)谜语: 被(bèi)打不过招认(rèn)

  读音注意: 招,不能读作“zāo”。

  

  写法注意: 屈,不能写作“曲”。

  

  歇后语: 杨乃武(wǔ)坐牢

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 结婚以后他那个越来越大了

评论

5+2=