橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

1亿越南盾是富豪吗,越南打工一个月多少钱

1亿越南盾是富豪吗,越南打工一个月多少钱 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救(jiù)友文言文(wén)翻译及注释(shì)讲解,二鹊救友(yǒu)文言(yán)文翻(fān)译及注释拼音(yīn)是《二鹊(què)救友》是出自(zì)《虞初新志》的一(yī)篇(piān)文章(zhāng),主要讲述两只喜(xǐ)鹊救助(zhù)朋友的寓言故事的。

  关于二鹊救友(yǒu)文言文翻译及(jí)注(zhù)释(shì)讲解,二鹊(què)救友文言文翻译(yì)及注释拼音以及二鹊(què)救友文言(yán)文翻译及(j1亿越南盾是富豪吗,越南打工一个月多少钱í)注释讲解,二(èr)鹊救(jiù)友文(wén)言(yán)文翻译及注释古诗文网nwang,二鹊(què)救(jiù)友文言文翻译及(jí)注(zhù)释拼(pīn)音,二(èr)鹊(què)救友文(wén)言文翻译及注(zhù)释及(jí)翻译,二(èr)鹊救友文言文翻译注(zhù)释及(jí)原文(wén)等问题,小编将为你(nǐ)整理以下(xià)知(zhī)识(shí):

二鹊救友文言(yán)文翻译及注释讲(jiǎng)解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  《二鹊救友》是出自《虞初新志》的一(yī)篇文章,主要讲(jiǎng)述(shù)两只喜鹊救助朋友(yǒu)的寓(yù)言故事。

  下面(miàn)整理了文言文翻(fān)译及注释。

《二(èr)鹊救友》文言文翻译

  某氏(shì)园中,有古木(mù),鹊巢其上,孵雏将出。

  一日(rì),鹊徊翔其上,悲鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古木上,忽(hū)有二鹊对鸣,若相语(yǔ)状,俄(é)而(ér)扬去。

  未几,一鹳横(héng)空而来(lái),“咯咯”作声,二鹊亦(yì)尾其(qí)后。

  群鹊见而(ér)噪,若(ruò)有所诉。

  鹳又(yòu)“咯咯(gē)”作(zuò)声,似允所请。

  鹳(guàn)于古木(mù)上盘旋三匝,遂(suì)俯冲(chōng)鹊巢,衔(xián)一赤(chì)蛇吞之(zhī)。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援(yuán)友也。

  译文(wén):某人的(de)花园(yuán)里有一株很古老的树,喜鹊在上面筑巢,母鹊孵出来(lái)的(de)小鹊都已经快(kuài)长成幼鸟(niǎo)了。

  一天,一只喜鹊在巢上(shàng)徘(pái)徊(huái)飞翔,不停地(dì)发出(chū)悲伤的嚎(háo)叫。

  不一(yī)会儿,成群的(de)喜鹊都渐渐闻声赶来,聚集在(zài)树上,两只(zhǐ)喜鹊仍(réng)然在树(shù)上对叫,好似(shì)在对话一(yī)样,不一(yī)会儿又(yòu)扬长而(ér)去。

  可(kě)是又过了一会儿,一(yī)只鹳从空中飞(fēi)来,发出“咯咯”的声音(yīn),两只喜鹊像尾(wěi)巴(bā)一样跟(gēn)随在它后面。

  喜鹊们见了便(biàn)喧(xuān)叫起来,好(hǎo)像有话要说。

  鹳(guàn)又发出“咯咯(gē)”的(de)叫声,似乎在答应喜鹊的请求。

  鹳(guàn)在(zài)古树上(shàng)盘旋了(le)三圈,突(tū)然(rán)俯(fǔ)身向(xiàng)鹊巢(cháo)冲了下(xià)来,叼出一(yī)条赤练蛇并吞了下去。

  喜鹊(què)们欢呼(hū)了起来(lái),像在庆祝,并向(xiàng)鹳致谢。

  原来两只(zhǐ)喜鹊是去找鹳来救朋友的啊!

注释

  1.鹳:一(yī)种凶猛(měng)的鸟。

  2.匝:周(zhōu)。

  3.盖:原来(lái)是。

  4.顷之(zhī):在原文中等同"未几"''俄而'';

  一会儿的意思

  5.已:停1亿越南盾是富豪吗,越南打工一个月多少钱>

  6.作:发(fā)出

  7.雏:变成幼鸟(名作动(dòng))

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(名作动)

  10.俄而(ér):一(yī)会(huì)

  11.尾:在后(hòu)面跟(gēn)

  12.逐:就

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘(pái)徊

  15.作:发(fā)出

二(èr)鹊救友(yǒu)文言文翻译是(shì)什么(me)?

  二鹊救友文言文翻译如下:

  在(zài)某(mǒu)人的(de)花园里有一棵古树,喜(xǐ)鹊在上面筑巢,母鹊唤源型马上就要孵出(chū)小喜鹊了。

  一天(tiān),一只喜鹊在巢上来回地飞,不停地(dì)鸣叫。

  很快,成群(qún)的喜鹊都渐渐闻声赶来,聚集在树上。

  忽(hū)然有两只喜鹊(què)在树(shù)上对叫,好(hǎo)似在对话一样,然后便(biàn)飞走(zǒu)了(le)。

  过了一会儿,一只鹳从空中(zhōng)飞来,发(fā)出“咯咯”的声(shēng)音,两只喜鹊也跟在它后(hòu)面。

  其(qí)他喜鹊们(men)见(jiàn)了便喧叫(jiào)起来,好像有什么(me)事要说。

  鹳再次发出“咯咯”的叫声,似(shì)乎在(zài)答应喜鹊的请求。

  鹳在(zài)古树上盘旋三圈(quān),就俯(fǔ)身向喜(xǐ)鹊(què)的窝冲(下(xià)来),叼出一(yī)条赤(chì)蛇并吞了下去。

  喜鹊们欢呼飞舞起来,好像(xiàng)在庆祝,并且向鹳致(zhì)谢。

  原来两(liǎng)只(zhǐ)喜鹊是去(qù)找鹳(guàn)来做(zuò)援兵的。

二鹊救友文(wén)言文及赏析(xī)

  原文(wén):

  某氏园中,有古木,鹊巢其上,孵雏将出(chū)。

  一日,鹊(què)徊翔其(qí)上,悲鸣不(bù)已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古(gǔ)木上(shàng),忽(hū)有二(èr)鹊对鸣,若相(xiāng)语状(zhuàng),俄而(ér)扬(yáng)去。

  未几,一(yī)鹳横空而(ér)来(lái),“咯咯”作声(shēng),二鹊亦尾其(qí)后。

  群鹊见而(ér)噪(zào),若有所诉。

  鹳又“咯咯”作声(shēng),似允所(suǒ)请。

  鹳于古木和(hé)猜上(shàng)盘旋三(sān)匝,遂俯冲鹊(què)巢(cháo),衔一(yī)赤蛇吞之。

  群(qún)鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援友也。

  赏析:

  动物世界里(lǐ)的亲情也同样让人(rén)感动,本(běn)文中(zhōng)喜鹊(què)看到(dào)自己同伴的孩子遭到赤蛇(shé)的侵犯,从而“悲鸣不已",招来群鹊,其中两只喜(xǐ)鹊请来一只鹳,也许(xǔ)是群鹊的友(yǒu)爱感动了(le)鹳,鹳勇敢(gǎn)地“俯冲(chōng)鹊巢,衔(xián)一赤蛇(shé)吞之(zhī)”。

  动(dòng)物尚能如此(cǐ)讲究情义,连动(dòng)物都如此(cǐ),我们(men)人类(lèi)岂能无情无义。

  所以(yǐ)我们要助人为乐,尽自己(jǐ)所能帮(bāng)助(zhù)他人,要团结友(yǒu)爱(ài)。

  当问题超出自己能力范裂芦围时,要(yào)会(huì)动(dòng)脑筋,就要(yào)善于借助外部力量加以解决(jué),要学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 1亿越南盾是富豪吗,越南打工一个月多少钱

评论

5+2=