于(yú)令仪不(bù)责盗文(wén)言文(wén)翻译注释(shì),于(yú)令仪不(bù)责盗(dào)古文翻译是于(yú)令仪不(bù)责盗(dào)文言(yán)文翻(fān)译:于令仪(yí)是(shì)曹州(zhōu)人,是做生意的(de),为人忠厚,不损人利已(yǐ),晚年(nián)家境颇为富裕(yù)的。
关于于令(lìng)仪不责(zé)盗文言文翻译(yì)注(zhù)释,于令仪不责盗古文翻译以及于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不(bù)责盗文言文翻译卒为良民(mín),于(yú)令仪不(bù)责盗(dào)古文翻译,于令仪不(bù)责盗(dào)全文(wén)意思,于令仪不责盗(dào)于令仪的性格特点(diǎn)等问(wèn)题(tí),小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:
于令仪不责盗文言(yán)文翻(fān)译(yì)注释(shì),于令仪不责盗(dào)古文翻译(yì)
于令仪不责盗文言文(wén)翻译(yì):于令仪是曹州人,是做生意的,为人(rén)忠(zhōng)厚,不(bù)损人利(lì)已(yǐ),晚年(nián)家境颇(pǒ)为富裕。一天晚(wǎn)上有人到他家行盗,于令仪的儿子(zi)们抓住了小(xiǎo)偷,原来是(shì)邻(lín)居(jū)的(de)儿子。
于令仪不责盗文言文翻译曹州于令仪,是做生意的人,为人忠厚,不(bù)损人(rén)利已,晚年家(jiā)境(jìng)颇为富裕。
一天晚上有人到他(tā)家(jiā)行盗。
于令仪的儿子(zi)们(men)抓(zhuā)住(zhù)了小偷,原来是邻居(jū)的儿子。
令(lìng)仪对他说(shuō):“你(nǐ)向来(lái)很少犯错,为什么要做小偷(tōu)呢?”那人回答说:“都(dōu)是贫穷逼的。
”问他需(xū)要什(shén)么,小偷回答说:“有十(shí)贯(guàn)铜钱就(jiù)足(zú)够(gòu)买食物及(jí)衣服了。
”令仪按照他要求的(de)数目给(gěi)了(le)他。
小偷刚一(yī)走(zǒu),令仪又叫他回来,盗贼很惊恐,令仪对他说(shuō):“你十分(fēn)贫(中国的国粹有哪些pín)穷,晚上背(bèi)着(zhe)十贯铜钱(qián)回家(jiā),我担心你被人(ré中国的国粹有哪些n)盘(pán)问(wèn)。
”留到(dào)天亮才打发他走。
盗贼感到十分惭愧,最后(hòu)成(chéng)为良民。
乡里的(de)人们(men),都称(chēng)道(dào)于令仪是名善士。
于(yú)令仪(yí)挑选出一(yī)些优秀的子(zi)侄辈,建立(lì)学堂并聘请有名的儒(rú)士来(lái)教导他们他的儿(ér)子(zi)于伋,侄(zhí)儿于杰与于效,后来都相继考中了进士,后来,他们(men)于(yú)家是曹南一带(dài)的名门望族。
于令仪不责盗原文(wén)曹州于令仪者(zhě),市(shì)井(jǐng)人也,长厚不忤物,晚(wǎn)年家(jiā)颇丰富。
一夕,盗入其家,诸子禽之,乃邻舍(shě)子也。
令仪曰:“汝素(sù)寡悔何苦而为(wèi)盗邪?”曰:“迫于贫耳。
”问其所欲,曰:“得十千足以(yǐ)衣(yī)食(shí)。
”于(yú)令仪如(rú)其所言(yán)与之,其欲与之。
既(jì)去,复呼之,盗大(dà)恐。
谓曰:“尔贫(pín)甚,夜负十千(qiān)以归,恐为(wèi)人所诘。
”留之,至明使去。
盗大感愧,卒(zú)为良民。
乡里称(chēng)君为(wèi)善士。
君择子侄之秀者,起(qǐ)学室,延名儒以掖之,子、侄(zhí)杰仿(fǎng)举(jǔ)进士第,今(jīn)为(wèi)曹南(nán)令族。
于(yú)令仪不责盗翻译
魏(wèi)国有个叫(jiào)于令仪的商人,他(tā)为人(rén)忠厚不得罪人(rén),晚年时的(de)家(jiā)道非常富(fù)足。
有天晚(wǎn)上,一(yī)名小偷侵入他(tā)家(jiā)中行窃,被他的几个儿子逮住(zhù)了,发现(xiàn)原来是邻居的小(xiǎo)孩。
于令仪问(wèn)他说:“你(nǐ)一向(xiàng)很少做错事,有什么苦(kǔ)衷要做贼呢(ne)?”小偷回答说:“为贫困所迫(pò)罢了。
”燃差尘于(yú)令(lìng)仪(yí)再问他想(xiǎng)要什(shén)么东西,小(xiǎo)偷说:“能得(dé)到十(shí)贯钱足够(gòu)穿衣吃饭(fàn)就行了。
”于令仪(y中国的国粹有哪些í)依照他的要(yào)求给了他。
小偷(tōu)已经离开,于令仪又(yòu)叫住他(tā),小偷大(dà)为恐庆(qìng)世惧。
于令仪皮禅(chán)对他说:“你十分贫穷,晚上带着十贯铜钱回去(qù),恐怕你会被人追问的,留下钱财,到了明(míng)天再(zài)拿走。
”那小偷深(shēn)感惭愧,后来终(zhōng)于成了善良的人。
邻居乡里都(dōu)称(chēng)令仪是好人。
扩展资料
《于令仪不责(zé)盗(dào)》又称《于(yú)令仪济(jì)盗(dào)成(chéng)良》、《于令(lìng)仪诲人(rén)》
原文:《于令仪诲人(rén)》
宋代(dài):王(wáng)辟之
曹州(zhōu)于令仪者,市(shì)井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。
一夕,盗(dào)入其(qí)室,诸子擒之,乃(nǎi)邻子也。
令仪曰:“汝素寡(guǎ)悔,何(hé)苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫于贫耳(ěr)!”问其所欲,曰:“得十千足(zú)以衣食(shí)。
”如其欲与之。
既去,复呼之,盗大恐。
谓曰(yuē):“汝贫(pín)甚,夜负十千以归,恐为人(rén)所(suǒ)诘。
留之,至明使去。
"盗大感愧,卒为良民。
乡(xiāng)里称君为善士。
君择(zé)子(zi)侄之秀(xiù)者,起学(xué)室,延名(míng)儒以掖之,子(zi)、侄杰(jié)仿举进士第,今为(wèi)曹南令(lìng)族。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中国的国粹有哪些
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了