橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

莫衷一是什么意思 莫衷一是是褒义还是贬义

莫衷一是什么意思 莫衷一是是褒义还是贬义 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天(tiān)下(xià)之大(dà)而从六国破亡(wáng)之故(gù)事是又在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大(dà)而从(cóng)六国古(gǔ)今异(yì)义是“苟以天下之(zhī)大,而(ér)从六国破亡之(zhī)故事,是(shì)又(yòu)在六(liù)国(guó)下矣(yǐ)”翻译是如果凭借偌大国家,却追随六(liù)国(guó)灭亡的前(qián)例,这就(jiù)比不上六国了的(de)。

  关(guān)于(yú)苟(gǒu)以天下之(zhī)大而从六(liù)国破亡之故事是又在六国(guó)下矣翻译,苟以天下(xià)之(zhī)大而从六(liù)国古(gǔ)今(jīn)异义(yì)以及苟以天下之大而(ér)从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之(zhī)大,而从(cóng)六国破(pò)亡之故事(shì)古今异义(yì)词(cí),苟(gǒu)以天下之大(dà)而从(cóng)六国古今异义,六国论苟以天(tiān)下(xià)之大,苟以天下之大的翻译等(děng)问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:

苟以(yǐ)天下之(zhī)大而从六国破亡之故事是又(yòu)在六国下矣(yǐ)翻译,苟(gǒu)以天下之大而从六国(guó)古(gǔ)今(jīn)异(yì)义(yì)

  “苟以(yǐ)天(tiān)下之大,而从六国破亡之故事,是又在(zài)六国(guó)下矣”翻(fān)译是如果凭(píng)借(jiè)偌大国家,却追随六国灭(miè)亡的前例,这就比不上六国了。

  出自宋代苏(sū)洵的《六国论(lùn)》。

  原文:夫(fū)六国与秦皆诸侯,其(qí)势(shì)弱于秦,而犹有(yǒu)可以不(bù)赂而胜之之势。

  苟以天下(xià)之大,下而从(cóng)六国破亡之故事(shì),是又在(zài)六国(guó)下矣。

  《六国(guó)论》提出并论证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王朝对契丹和西夏的屈辱政策,告(gào)诫(jiè)北宋统治者(zhě)要吸取(qǔ)六国灭亡(wáng)的教训,以免重蹈(dǎo)覆(fù)辙。

《六国论》翻(fān)译及原文

     《六国(guó)论》是苏洵政论(lùn)文的(de)代(dài)表作品。

  下面是的我为大家精心整(zhěng)的(de)“《六国论》翻译(yì)及原文”!供大家(jiā)阅读!希望能够(gòu)帮(bāng)助到大家!更(gèng)多精彩内容请持续关注!

  《六国论》翻译(yì)及原文

      作者简介

     苏(sū)洵(xún)(公元(yuán)1009年5月(yuè)22日至(zhì)1066年(nián)5月21日)字明允,四川眉山(shān)人(rén)。

  生于宋真(zhēn)宗大中祥符二年四(sì)月(yuè)二十五日(1009年5月22日),卒于(yú)英宗治平(píng)三年四月(yuè)戊申(1066年5月21日),年五(wǔ)十八岁。

  年二十七,始(shǐ)发愤(fèn)为学(xué)。

  岁(suì)馀举进士,又举茂才(cái)异等(děng),皆(jiē)不中。

  乃悉焚所(suǒ)为文,闭户益读书(shū),遂通六经、百(bǎi)家之说,下笔顷刻数千言(yán)。

  至和(hé)、嘉祐间,与二子轼、凳纳茄辙同(tóng)至京(jīng)师。

  欧阳修上其所(suǒ)著权书(shū)、衡论(lùn)等二十二篇,士大夫争传之。

  宰相韩琦(qí)奏于朝,除秘书省校(xiào)书郎。

  历迁陈州项目城令(lìng)。

  与姚辟同修建隆以(yǐ)来(lái)礼书,为太(tài)常因革礼一百卷。

  书成而卒。

  洵著(zhù)有嘉祐集二十(shí)卷,及谥法三卷,均《宋史本(běn)传》并传(chuán)于世。

  

      原(yuán)文

     六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在(zài)赂秦。

  赂秦(qín)而力亏,破灭之道也。

  或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰(yuē):不赂者以赂者(zhě)丧(sàng),盖失(shī)强援,不能(néng)独完。

  故曰:弊(bì)在赂秦(qín)也。

     秦以(yǐ)攻(gōng)取(qǔ)之外,小则获邑,大(dà)则(zé)得城。

  较秦之所得(dé),与(yǔ)战(zhàn)胜而得(dé)者,其(qí)实百(bǎi)倍;诸侯之(zhī)所亡(wáng),与(yǔ)战败而亡者(zhě),其实亦百(bǎi)倍(bèi)。

  则秦(qín)之(zhī)所(suǒ)大欲,诸(zhū)侯之所大患,固不在战矣。

  思(sī)厥先祖父,暴霜露(lù),斩(zhǎn)荆棘,以有(yǒu)尺寸之(zhī)地。

  子孙视之不(bù)甚惜,举(jǔ)以(yǐ)予人,如(rú)弃(qì)草芥。

  今日割(gē)五城,明日割十城,然(rán)后得一夕(xī)安寝。

  起视四境,而秦兵又(yòu)至矣。

  然则诸侯之地有限,暴(bào)秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之(zhī)愈急。

  故不战而强弱胜负已判(pàn)矣。

  至于颠覆,理固(gù)宜然。

  古(gǔ)人云:“以地事秦,犹抱(bào)薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐人未尝赂秦(qín),终继五国(guó)迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。

  五国(guó)既(jì)丧,齐亦不免矣。

  燕赵之君,始有远(yuǎn)略(lüè),能守其土,义不赂秦。

  是故燕(yàn)虽小国而后亡,斯用兵之(zhī)效(xiào)也。

  至丹以荆(jīng)卿(qīng)为计,始速(sù)祸焉。

  赵尝(cháng)五战于秦,二败而三胜。

  后秦击(jī)赵者再(zài),李牧连却(què)之(zhī)。

  洎牧(mù)以谗(chán)诛(zhū),邯郸为郡,惜其用武而不终也。

  且燕(yàn)赵处秦(qín)革灭殆尽(jǐn)之际,可谓(wèi)智力孤危,战(zhàn)败而亡,诚不得已。

  向使三(sān)国各爱其(qí)地,齐人勿(wù)附于秦(qín),刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡之(zhī)理,当与秦(qín)相较,或未易量。

     呜(wū)呼!以赂秦(qín)之地,封天下之谋臣,以事秦之(zhī)心(xīn),礼天下(xià)之奇才,并力西(xī)向(xiàng),则(zé)吾恐秦人食之不(bù)得下咽也(yě)。

  悲夫!有如此之势,而(ér)为秦人(rén)积威之所劫,日削月割,以趋(qū)于(yú)亡。

  为国者(zhě)无使为积威之所劫哉!

     夫(fū)六国与秦皆诸侯(hóu),其势弱于秦,而犹有可以不(bù)赂而胜之之(zhī)势(shì)。

  苟以(yǐ)天下之大,而从(cóng)六国破亡之故事,是又在(zài)六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在(zài)赂(lù)秦:弊病在于(yú)贿赂秦国。

  赂(lù),贿赂。

  这里指向秦(qín)割地求(qiú)和。

     4.或曰:有人说。

  这(zhè)是设问。

  下句的“曰(yuē)”是对该设问的回答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖(gài):承接上文,表示原因,有(yǒu)“因为(wèi)”的意思(sī)。

     7.完:保全。

     8.攻(gōng)取:用攻战(的(de)办法)而夺取。

     9.小:形容词作名词,小(xiǎo)的地方。

     10.其(qí)实:它的实际数目(mù)。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指(zhǐ)他们的先人祖(zǔ)辈,指列国(guó)的先公先王。

  厥,其。

  先,对去世的(de)尊(zūn)长的敬称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴(bào)霜露(lù):暴露(lù)在霜露之中。

  意思是冒(mào)着(zhe)霜露。

  和下(xià)文的斩荆棘,已有尺寸之(zhī)地,都是形(xíng)容创(chuàng)业的艰苦。

     14.视:对待(dài)

     15.举以予人(rén):拿(ná)它(土地)来送给别人。

  实际(jì)是(shì)举之(zhī)以予人,省略(lüè)了之,代土地。

     16.然则(zé):既然这(zhè)样,那么。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满足(zú)。

     18.奉之(zhī)弥(mí)繁,侵之愈急(jí):(诸(zhū)侯)送给秦的(de)土地越(yuè)多,(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉(fèng)送。

  弥(mí)、愈:都(dōu)是“更(gèng)加(jiā)”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决(jué)定(dìng)枣察(chá)。

     20.至于(yú):以至(zhì)于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理(lǐ)固宜然:(按照)道理本来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火(huǒ)不(bù)灭”:语见(jiàn)《史记(jì)魏世家(jiā)》和《战国策魏(wèi)策》。

     24.此言得之(zhī):这话对了(le)。

  得之,得(dé)其理。

  之,指上(shàng)面(miàn)说的道理(lǐ)。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁灭(miè):灭(miè)亡(wáng)。

  古代灭人国家,同时迁(qiān)其国宝(bǎo)、重(zhòng)器,故说“迁灭”。

     28.与嬴(yíng):亲附(fù)秦国。

  与,亲附。

  嬴(yíng),秦王族的姓,此借指秦国。

     29.既:已(yǐ)经。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始有远略:起(qǐ)初有长远的谋略。

     32.义:名词作动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再(zài):两(liǎng)次。

     37.连却(què)之(zhī):使(shǐ)...退却(动词(cí)的使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以(yǐ):因为(wèi)

     39.谗:小人(rén)的坏话。

     40.邯(hán)郸为郡:秦灭赵(zhào)之后,把赵(zhào)国改(gǎi)为秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的都城(chéng)莫衷一是什么意思 莫衷一是是褒义还是贬义

     41.且(qiě)燕、赵处秦(qín)革(gé)灭殆尽之际:燕赵两国正处在秦(qín)国把其他国家快要消灭干净的(de)时候。

  革,改变,除(chú)去。

  殆(dài),几乎,将要。

     42.智力:智(zhì)谋和力(lì)量(liàng)(国力(lì))。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之数,存(cún)亡之理:胜负存亡的(de)命运。

  数(shù),天数(shù)。

  理,理数。

  皆指(zhǐ)命运。

     45.当(dāng):同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以(yǐ)赂(lù)秦(qín)之地封天下之谋臣(chén):以(yǐ),用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得下咽(yàn)也(yě):指寝食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名(míng)作动(dòng)。

  咽:吞咽。

     50.势(shì):优(yōu)势。

     51.而为(wèi)秦(qín)人积威之(zhī)所劫(jié):而,却。

  积威:积久而成的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月(yuè)割,以趋于亡:日(rì),每天,名(míng)作状。

  月,每月,名作状(zhuàng)。

  以,而。

     53.为国者无(wú)使为积威之(zhī)所(suǒ)劫哉:治理国家的人不要被积久的威势胁迫啊(a)!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有(yǒu)可以不赂而胜之之势。

  可以(yǐ):可以凭借。

     56.苟以天下之大苟(gǒu),如果。

  以(yǐ),凭(píng)着。

     57.下(xià):指在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先(xiān)例。

      一(yī)词(cí)多(duō)义

     以:

     1.秦以攻(gōng)取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸(cùn)之地(dì) (才(cái),可用而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土地拿来送给别人省略句(jù):举以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天(tiān)下之大(凭借(jiè))

     6、日削(xuē)月(yuè)割,以趋于(yú)亡(以(yǐ)至于。

  连(lián)词)

     7、洎牧以谗诛(zhū)(由于(yú),因为)

     8、不赂者(zhě)以赂者(zhě)丧 (因为(wèi))

     之:

     1.较秦之(zhī)所得(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸之地(dì)(的 )

     4.子孙视之(zhī)不甚惜(xī) (代词,土地(dì))

     5.诸侯之地有限,暴秦之欲(yù)无(wú)厌(yàn) (的 )

     6.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急(前一(yī)个“之(zhī)”指奉秦之物(wù),后一个“之”指赂(lù)秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之(zhī) (代词,指代上面的道理)

     而:

     1.与(yǔ)战胜而得者,其实百倍(因果承接)

     2.起视四境,而秦(qín)兵(bīng)又至(zhì)矣(可是,表(biǎo)示转折(zhé))

     3.故不战而强弱胜负已判矣(就,承(chéng)接关系(xì))

     4.与(yǔ)嬴(yíng)而(ér)不助(zhù)五(wǔ)国(guó)也 (转折)

     5.二败而(ér)三胜(并列)

     6.而从六国(guó)破亡之故事(承接)

     然(rán):

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然(rán)后:这(zhè)样(yàng)以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器(qì)、武器)

     2.而秦兵又至(zhì)矣(yǐ)(名词,军队)

     3.斯用兵(bīng)之效(xiào)也(名词,战争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜露(动(dòng)词,曝露)

     2.暴(bào)秦(qín)之欲无厌(形(xíng)容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六国破亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救(jiù)火(动词,像,好像(xiàng))

     2.犹有(yǒu)可(kě)以不赂而胜之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有(yǒu)远略(名词(cí),起初)

     2.始(shǐ)速祸焉(副词,才)

     向(xiàng):

     1.向(xiàng)使三国各爱(ài)其(qí)地(假如(rú),如果)

     2.并力(lì)西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡(wáng)与战(zhàn)败而亡者(失去土地。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐(zhú)北,伏尸百万(逃亡(wáng))

     与(yǔ):

     1、与(yǔ)嬴而不助五国也(结交(jiāo),亲(qīn)附。

  动词)

     2、与战胜(shèng)而得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实(shí):

     古义:它的实际数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父(fù)辈 今义:父亲的(de)父亲

     3.至于:

     古义:以至(zhì)于。

  今义:表(biǎo)示到达某种程度

     4.可以:

     古义:可以(yǐ)凭借 今义:表示可(kě)能或能够(表示(shì)许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今义:文学体裁的一(yī)种(zhǒng)

     6.智(zhì)力:

     古义:智谋与力(lì)量 今(jīn)义:指(zhǐ)人类思考(kǎo)能力与认知水平

     7.然后(hòu):

     古义:这样以后 今(jīn)义:用于顺承复句的(de)后一分句的句首,或一段的开头(tóu),表示(shì)某(mǒu)一行动或情(qíng)况发(fā)生后,接着发生或引起另一行动(dòng)或情况(kuàng),有的跟前一(yī)分句的“先(xiān)”、“首先”相呼(hū)应

     8.与(yǔ):

     古义(yì):结交 今义:和

     9.速:

     古(gǔ)义(yì):招(zhāo)致(zhì) 今义:速度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义(yì):不可以

     11.再:

     古(gǔ)义;两次 今义;第二(èr)次(cì)

     成(chéng)语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔(rēng)掉一根小草那样。

  形容毫不在意。

     抱薪救(jiù)火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救(jiù)火。

  比喻用错的方法去消(xiāo)除灾祸,结果使灾祸反而扩大。

      特殊句式

     一、介词结构后置

     1.赵尝五(wǔ)战于秦

     2.齐人(rén)勿附于(yú)秦

     3.其势弱于秦

     二(èr)、省略句(jù)

     1.子孙视之不甚惜,举以予人

     2.奉之弥(mí)繁,侵之愈(yù)急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国者无使(shǐ)为积威(wēi)之所劫哉

     5.较秦之所得与战胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖(zǔ)父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘

     三、被动句(jù)

     1.洎牧以(yǐ)谗诛(zhū)

     2.为国者无使为积威之(zhī)所劫哉

     3. 有如(rú)此之(zhī)势,而为(wèi)秦人积威(wēi)之所劫

     四(sì)、判断句

     1.是又(yòu)在六国下矣

     2.与嬴而不(bù)助五国也

     3.是故燕虽(suī)小国而(ér)后亡,斯(sī)用兵之(zhī)效也

     4. 赂(lù)秦而力亏(kuī),破(pò)灭之道也(yě)

     5. 六国(guó)破(pò)灭,非(fēi)兵不利,战不善,弊在赂秦(qín)

     五、定(dìng)语后置句(jù)

     1.苟以天(tiān)下之大

     六、宾(bīn)语前置句

     1.并(bìng)力西向

      词类活用

     1.义不赂秦(qín)

     义:坚持(chí)(施行(xíng))正(zhèng)义 名词(cí)作动词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译为打退(tuì) 动词的使动用法(fǎ)

     3.以事秦之心礼(lǐ)天下之奇才

     事:侍奉 名词作动(dòng)词

     礼(lǐ):礼待 名词(cí)为动(dòng)词(cí)

     4.则(zé)吾恐秦人(rén)食(shí)之不得下(xià)咽也

     下:吞下(xià) 名词为动(dòng)词

     5.日削月(yuè)割,以趋于亡

     日:每天(tiān) 月:每月名词作状语

     6.以地(dì)事(shì)秦(qín)

     事:侍奉 名词作(zuò)动词(cí)

     7.惜其用武(wǔ)而不终也

     终:坚持到(dào)底(dǐ) 形容词(cí)作(zuò)动词

     8.不能独完

     完:完好,保全 形(xíng)容词作(zuò)动词

     9.至(zhì)于颠覆(fù),理固宜然

     理:按理来说名(míng)词(cí)作(zuò)状语

     10.始速祸焉

     速:招致(zhì) 形容词作动词

     11.小则获(huò)邑,大则得(dé)城

     小:小的方面:大:大(dà)的方面 形容词作名词(cí)

     12.下而从六(liù)国破亡之故事

     下(xià):取自下策 名词作动词(cí)

      通假字

     1.诸侯(hóu)之(zhī)地(dì)有(yǒu)限,暴秦之欲无(wú)厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或未易量(liàng)

     通倘:如果(guǒ)

     3.为国者无使为积(jī)威之所(suǒ)劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒(mào)着

      译文

     六国的灭(miè)亡,不是(因为(wèi)他(tā)们的)武器(qì)不锋利,仗打得不好,弊端在于用土地(dì)来贿赂秦国。

  拿土(tǔ)地贿(huì)赂秦国亏损了(le)自己(jǐ)的力(lì)量,(这就)是(shì)灭亡的原因。

  有人问:“六国(guó)一(yī)个接一个的灭亡,难道全部(bù)是因(yīn)为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的(de)国家因为(wèi)有(yǒu)贿赂秦国的(de)国家而灭(miè)亡(wáng)。

  原因是不贿(huì)赂秦国的国家(jiā)失掉了强有力的外援(yuán),不能独自(zì)保(bǎo)全。

  所以说:弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国(guó)除(chú)了用战争夺取土(tǔ)地以(yǐ)外,(还受到诸侯的贿赂),小(xiǎo)的就获(huò)得(dé)邑(yì)镇,大的就(jiù)获得城(chéng)池。

  比较秦国受贿赂(lù)所得到的土地与战(zhàn)胜别国所得到(dào)的土地,(前者)实(shí)际多百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国(guó))所丧(sàng)失的土(tǔ)地与(yǔ)战败(bài)所丧失的土地(dì)相比,实际(jì)也要多百倍。

  那么秦国最想要的(de),与六国诸侯最担心的,本来就不在(zài)于战争。

  想到他们的祖(zǔ)辈和(hé)父(fù)辈,冒着寒霜雨(yǔ)露,披荆斩棘(jí),才有了很少的一(yī)点(diǎn)土(tǔ)地。

  子孙对(duì)那些土地却不很爱(ài)惜,全都拿来送给(gěi)别人,就像(xiàng)扔掉小草一样(yàng)不珍惜。

  今天割掉(diào)五(wǔ)座城,明天割掉十座(zuò)城,这才能睡一夜安稳觉。

  明天起床一(yī)看四周(zhōu)边境,秦国的军队(duì)又来了。

  既然(rán)这样(yàng),那么(me)诸侯的土地有(yǒu)限,强(qiáng)暴的(de)秦国(guó)的欲望永远不会满(mǎn)足,(诸侯(hóu))送给(gěi)他的越(yuè)多,他侵(qīn)犯得就越急迫。

  所以用不着战争,谁强(qiáng)谁弱,谁胜谁负就(jiù)已经决(jué)定了(le)。

  到了覆灭的(de)地步,道理本(běn)来就是这样子的。

  古人(rén)说:“用土地(dì)侍奉秦国,就好像抱柴(chái)救火,柴不烧完,火就(jiù)不会灭(miè)。

  ”这(zhè)话说的很正确(què)。

     齐国不曾贿赂(lù)秦国,(可是)最(zuì)终也随着五国灭亡了,为什么呢?(是因为(wèi)齐国(guó))跟(gēn)秦国交(jiāo)好(hǎo)而不(bù)帮助其(qí)他五(wǔ)国。

  五国已(yǐ)经灭亡了(le),齐国(guó)也就没法(fǎ)幸免了。

  燕(yàn)国和赵国的国君,起初有长远的谋略,能够守(shǒu)住他们的国土,坚持正义(yì),不贿赂秦国。

  因此(cǐ)燕虽然是个小国,却(què)后来才灭亡(wáng),这就是用兵抗秦的效果。

  等到后来燕太子丹用派遣荆(jīng)轲刺杀秦王作对付秦国的(de)计策(cè),这才(cái)招(zhāo)致了(灭亡的)祸(huò)患。

  赵国曾(céng)经与秦国交战五次,打(dǎ)了两次败仗(zhàng),三次胜仗。

  后来秦国两次攻(gōng)打赵国(guó)。

  (赵国大将(jiāng))李(lǐ)牧接连打退秦国的(de)进(jìn)攻。

  等到李(lǐ)牧因受(shòu)诬(wū)陷(xiàn)而被杀死(sǐ),(赵国都(dōu)城)邯郸变(biàn)成(秦国的一个)郡,可惜赵国用(yòng)武力抗(kàng)秦(qín)而没能坚持到底。

  而且燕赵两(liǎng)国正处在(zài)秦国把其他国家快要(yào)消灭干净的(de)时(shí)候,可以说是(shì)智谋(móu)穷竭,国(guó)势孤立危急,战败了而亡国,确实是(shì)不(bù)得(dé)已的(de)事。

  假使韩、魏(wèi)、楚三国都(dōu)爱惜他们(men)的国土,齐国(guó)不依附秦(qín)国。

  (燕(yàn)国(guó)的)刺客不去(刺秦(qín)王)(赵国的)良(liáng)将(jiāng)李牧还活着,那么胜败的命运,存亡的理数,倘若与秦国相比较,也许还不容易(yì)衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果六国诸侯)用贿(huì)赂秦国(guó)的土地来封给天下的谋臣,用(yòng)侍奉秦国(guó)的(de)心来(lái)礼(lǐ)遇(yù)天下的奇(qí)才,齐心合力(lì)地向(xiàng)西(对付秦国),那么,我恐怕秦(qín)国人饭也不能咽下(xià)去。

  真(zhēn)可悲啊!有这样的有利形势,却被秦国积久的威势所胁迫,天天割地,月(yuè)月割地,以至于走向灭亡。

  治(zhì)理国家的人不要被积久的威势所胁迫啊(a)!

     六国和秦国都是诸侯之国,他们的势力比秦国弱,却还(hái)有可以不贿赂秦国而战胜它的优(yōu)势(shì)。

  如果凭借偌大(dà)国(guó)家(jiā),却追随六国(guó)灭亡的前例,这就比不(bù)上六国(guó)了。

      写作特点

     1.借(jiè)古讽(fěng)今,针(zhēn)砭时(shí)弊

     战国时代,七雄争(zhēng)霸。

  为了独占天下,各国之间(jiān)不断(duàn)进(jìn)行战争。

  最后六国被秦国(guó)逐个击(jī)破而灭亡了(le)。

  六(liù)国(guó)灭亡(wáng)的原因是多(duō)方面(miàn)的(de),其根(gēn)本原因是(shì)秦国(guó)经(jīng)过商秧变法的彻底(dǐ)改(gǎi)革,确立了先进(jìn)的生产(chǎn)关系,经济得到较快(kuài)的发展,军事实力超过(guò)了六国。

  同时,秦灭六(liù)国,顺应了当(dāng)时历(lì)史(shǐ)发展走(zǒu)向统一的大势,有(yǒu)其历史的必然(rán)性。

  本文(wén)属于史论(lùn),但并(bìng)不是进行史学(xué)的分析,也不是(shì)就历史谈(tán)历史,而是(shì)借史立论,以古鉴今,选择一个角(jiǎo)度(dù),抓住一个问题(tí),持之有故、言之成(chéng)理(lǐ)地确立自(zì)己的(de)论点,进行深入论证,以阐明自己对(duì)现实政治的主张。

  因此我们分析这篇文章,不是看它(tā)是否准(zhǔn)确、全面地评(píng)价(jià)了历史事实,而(ér)应着眼于其(qí)强烈的现(xiàn)实针对性。

  本文从(cóng)历史与(yǔ)现实结合(hé)的角度,依据史(shǐ)实(shí),抓住六国破灭(miè)“弊在(zài)赂秦”这一点来立论,针砭时(shí)弊(bì),切中要害,表明了作者明达而深(shēn)湛的政治见解。

  文末巧妙地(dì)联(lián)系北宋(sòng)现实,点出(chū)全文的(de)主旨(zhǐ),语意(yì)深(shēn)切,发人深省。

     2.论点(diǎn)鲜(xiān)明,论证(zhèng)严密

     本文为(wèi)论(lùn)说(shuō)文,其结构完美地体现了论证的一般方法和规则(zé),堪称古代(dài)论说文的典范。

  文(wén)章开篇即提出六国破灭“弊在赂(lù)秦”的论点;然后以史实为据,分别(bié)就“赂秦”与“未尝赂秦”两类(lèi)国(guó)家(jiā)从正(zhèng)面加以论证;又以(yǐ)假设进一步(bù)申说(shuō),如(rú)果不赂(lù)秦则六(liù)国不至于灭亡,从反面(miàn)加以论证;从而(ér)得出(chū)“为国(guó)者无使为积威之所(suǒ)劫”的论断;最后借古(gǔ)论(lùn)今,讽(fěng)谏(jiàn)北宋统(tǒng)治者切勿“从六(liù)国破亡(wáng)之故事”。

  文(wén)章围绕中心(xīn)论点(diǎn)展开论(lùn)证(zhèng),既深入又(yòu)充分,逻辑严密,无懈可击(jī)。

  全文(wén)纲目分(fēn)明,脉胳(gē)清晰,结构(gòu)严整。

  不仅句与(yǔ)句、段与(yǔ)段之间(jiān)有紧(jǐn)密的逻(luó)辑(jí)联系,而且首尾照应,古今相映。

  文中运(yùn)用例证、引证、假设(shè),特别是对比(bǐ)的论证(zhèng)方法。

  如“赂(lù)者”与“不赂者”对比(bǐ);秦(qín)与(yǔ)诸侯双方土地(dì)得失(shī)对比,既以(yǐ)秦受赂所得(dé)与战胜所得对(duì)比,又以诸侯行赂所亡与战败所亡对比;赂秦之(zhī)频与“一夕安寝”对(duì)比(bǐ);以六国与(yǔ)北宋对比。

  通(tōng)过(guò)对比增强(qiáng)了“弊(bì)在赂秦”这一(yī)论点的鲜明性(xìng)、深(shēn)刻性。

     3.语言生动,气势(shì)充沛

     在(zài)语(yǔ)言方(fāng)面,本文除了具有(yǒu)一般论说(shuō)文用(yòng)词准确(què)、言(yán)简意(yì)赅的特点之外,还有语言生动形象的特点。

  在(zài)论证中穿插“思厥先(xiān)祖父……而(ér)秦(qín)兵(bīng)又至矣”的(de)描述(shù),引古(gǔ)人之言来(lái)形象地说明道理(lǐ),用“食之不得下咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大增强了文章的表达效果。

  文章的字(zì)里行间饱含(hán)着(zhe)作(zuò)者(zhě)的感情。

  不仅有“呜呼”“悲(bēi)夫”等(děng)感情强烈的嗟叹,就是在夹叙夹议的文字中,也流溢着作者的情感,如对以地事秦的憎恶,对(duì)“义(yì)不赂秦”的赞赏,对“用武而不终”的惋惜,对为国(guó)者“为积威之所劫”痛惜、激愤,都(dōu)溢于言表,有着强(qiáng)烈的感染力(lì),使文章不仅以(yǐ)理服人,而且以情感(gǎn)人。

  再加(jiā)上对偶、对(duì)比、比喻、引用、设问等修辞方式的运用,使文章“博辨以昭”(欧阳修语),不仅(jǐn)章法严谨,而且富于变化(huà),承(chéng)转(zhuǎn)灵活,纵横恣肆,起(qǐ)伏跌(diē)宕,雄奇遒劲,具有雄辩的力量和(hé)充沛(pèi)的(de)气势。

  苟以天下(xià)之大而从(cóng)六国(guó)破亡之故事(shì)是又在六(liù)国(guó)下矣(yǐ)翻译,苟以天(tiān)下(xià)之大而(ér)从六国古今异义是(shì)“苟(gǒu)以天下之(zhī)大,而从(cóng)六国破亡之故(gù)事,是又在(zài)六国下矣”翻译是如果(guǒ)凭借偌大(dà)国(guó)家,却追随六国灭亡的前例(lì),这就比不上六国(guó)了(le)的。

  关于(yú)苟以天(tiān)下之(zhī)大而从六(liù)国(guó)破亡之故事是又在(zài)六国下矣翻(fān)译,苟以天(tiān)下(xià)之(zhī)大而(ér)从(cóng)六(liù)国古今(jīn)异义以及(jí)苟(gǒu)以天下之大而(ér)从六国破亡之(zhī)故事是又在六国(guó)下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大,而从六国(guó)破亡之(zhī)故事古今异(yì)义词,苟以天下之大而从六国古今异义,六国(guó)论苟(gǒu)以天下之大,苟以(yǐ)天下之(zhī)大的翻译等问题,小编(biān)将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:

苟以天下之大而从(cóng)六国(guó)破亡之故事是又在六国下矣翻(fān)译,苟以天下之大而从六(liù)国古今异义(yì)

  “苟以天下之大,而从六国破亡之故事(shì),是(shì)又在六国(guó)下矣(yǐ)”翻译是如果(guǒ)凭借偌大国家(jiā),却追(zhuī)随六国(guó)灭亡(wáng)的(de)前(qián)例,这就(jiù)比(bǐ)不上六国了(le)。

  出(chū)自宋代(dài)苏(sū)洵的《六国论(lùn)》。

  原文(wén):夫六国与秦皆(jiē)诸侯,其(qí)势弱(ruò)于秦,而犹有(yǒu)可以(yǐ)不赂而胜之之势。

  苟以天下之大(dà),下(xià)而(ér)从六国破亡之故事(shì),是又在六国下矣(yǐ)。

  《六国论》提出并论证了六国灭亡“弊在赂秦”的精(jīng)辟论点(diǎn),“借古(gǔ)讽今(jīn)”,抨击(jī)宋王朝对契(qì)丹和西夏的屈辱政(zhèng)策,告诫北(běi)宋(sòng)统(tǒng)治者(zhě)要(yào)吸取六(liù)国灭亡的(de)教训,以免重蹈覆(fù)辙。

《六国(guó)论》翻译(yì)及(jí)原文

     《六国论》是苏洵政论(lùn)文的(de)代表作(zuò)品(pǐn)。

  下面是的我为大(dà)家精心整的(de)“《六国论》翻译及原文”!供大家阅读!希望能够帮助到大(dà)家!更多(duō)精彩内(nèi)容请持续(xù)关注!

  《六国论(lùn)》翻译及原(yuán)文(wén)

      作者简介

     苏(sū)洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字(zì)明允,四川(chuān)眉(méi)山(shān)人。

  生于(yú)宋真宗大中祥符二年四(sì)月二十五日(1009年5月22日),卒(zú)于英(yīng)宗治平三年四月戊申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二十七,始发愤为学(xué)。

  岁馀举进士,又举(jǔ)茂才异(yì)等,皆不(bù)中。

  乃(nǎi)悉焚所为文(wén),闭户益读书,遂通六经、百家之说,下笔顷刻(kè)数千言。

  至和、嘉祐(yòu)间,与二子轼、凳纳茄辙同(tóng)至京师。

  欧阳修上(shàng)其所著权书、衡论(lùn)等二十(shí)二篇,士大夫争传之(zhī)。

  宰(zǎi)相韩(hán)琦奏于(yú)朝(cháo),除秘书省校书郎。

  历迁陈州项目城(chéng)令。

  与姚辟同(tóng)修建隆以来礼书(shū),为太(tài)常(cháng)因革礼一百卷。

  书(shū)成而卒。

  洵著有嘉祐(yòu)集二十卷,及(jí)谥法三卷(juǎn),均《宋史本传》并传(chuán)于世。

  

      原文

     六国破(pò)灭,非兵(bīng)不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之道也(yě)。

  或曰(yuē):六国互(hù)丧,率(lǜ)赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失(shī)强援,不能独完。

  故(gù)曰:弊在赂秦也。

     秦(qín)以攻(gōng)取之外,小则(zé)获邑,大则得城。

  较秦之(zhī)所得(dé),与战胜而得者,其实百倍;诸侯(hóu)之所亡,与(yǔ)战败而亡者(zhě),其实亦百倍。

  则秦之(zhī)所大(dà)欲(yù),诸侯之所大患,固不在(zài)战(zhàn)矣(yǐ)。

  思(sī)厥先祖父,暴(bào)霜露,斩荆(jīng)棘,以有(yǒu)尺寸之地。

  子(zi)孙视之不甚(shèn)惜,举以(yǐ)予人,如弃草芥(jiè)。

  今(jīn)日割五城,明(míng)日割十城,然后得(dé)一夕安寝。

  起视(shì)四境,而(ér)秦兵(bīng)又至矣。

  然(rán)则诸侯(hóu)之地有限(xiàn),暴(bào)秦之欲(yù)无厌,奉之弥繁,侵之愈急(jí)。

  故不(bù)战而(ér)强弱胜负(fù)已判矣。

  至于颠覆,理(lǐ)固(gù)宜然。

  古人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪(xīn)不尽,火不(bù)灭。

  ”此(cǐ)言得之。

     齐人未尝赂秦,终继(jì)五国(guó)迁灭(miè),何(hé)哉(zāi)?与嬴而不助五国也(yě)。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之君(jūn),始有远(yuǎn)略,能守其土,义(yì)不赂秦。

  是故燕虽小国而(ér)后亡,斯用兵之效也。

  至丹(dān)以(yǐ)荆卿(qīng)为计,始速(sù)祸焉(yān)。

  赵(zhào)尝五(wǔ)战于(yú)秦,二败而三胜。

  后秦(qín)击(jī)赵者再,李(lǐ)牧连(lián)却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡(jùn),惜其用武而(ér)不终也。

  且(qiě)燕(yàn)赵处秦革灭殆尽之(zhī)际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已。

  向使(shǐ)三国各爱其地(dì),齐人(rén)勿附于秦,刺(cì)客不行,良将(jiāng)犹(yóu)在,则胜负(fù)之数,存(cún)亡(wáng)之理,当与秦(qín)相较,或未易量(liàng)。

     呜呼(hū)!以赂(lù)秦之(zhī)地(dì),封(fēng)天下之谋臣(chén),以事秦之心,礼天下之奇(qí)才,并(bìng)力西向,则吾恐(kǒng)秦人食(shí)之不(bù)得(dé)下(xià)咽也。

  悲夫!有如此之势,而为秦人积(jī)威(wēi)之所(suǒ)劫,日削(xuē)月(yuè)割,以趋于亡。

  为国者无使(shǐ)为(wèi)积威之(zhī)所(suǒ)劫哉(zāi)!

     夫六(liù)国(guó)与(yǔ)秦皆诸侯,其(qí)势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之(zhī)大(dà),而从(cóng)六国破(pò)亡之故事,是又在(zài)六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器(qì)

     2.善(shàn):好。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿赂(lù)秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地求(qiú)和(hé)。

     4.或(huò)曰:有(yǒu)人说。

  这是设问(wèn)。

  下句(jù)的“曰(yuē)”是对该设(shè)问(wèn)的回答。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖:承接上文,表示原因,有“因为”的意思。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻取(qǔ):用攻(gōng)战(的(de)办法)而(ér)夺取。

     9.小(xiǎo):形容词作名(míng)词,小(xiǎo)的地方。

     10.其实(shí):它的实际数目。

     11.所大欲:所最(zuì)想(xiǎng)要的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛(fàn)指他们的先人祖辈,指(zhǐ)列国的(de)先公先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的敬称。

  祖父,祖辈与父辈(bèi).

     13.暴霜露:暴露在霜(shuāng)露之(zhī)中(zhōng)。

  意思是(shì)冒着(zhe)霜露。

  和下文(wén)的(de)斩荆棘(jí),已(yǐ)有尺寸(cùn)之地,都是形(xíng)容创业的艰苦(kǔ)。

     14.视:对待

     15.举(jǔ)以予人:拿它(土(tǔ)地)来送给(gěi)别人。

  实际是举之以予(yǔ)人,省略了(le)之,代土地。

     16.然(rán)则:既然这样(yàng),那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦的(de)土(tǔ)地越(yuè)多,(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉(fèng)送。

  弥(mí)、愈:都是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄胡(hú)决定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆(fù):灭(miè)亡。

     22.理(lǐ)固宜然:(按照(zhào))道理(lǐ)本来就应(yīng)该这样。

     23.事:侍奉。

  “以(yǐ)地事秦……火不灭”:语见《史记魏世家》和《战国(guó)策魏策》。

     24.此(cǐ)言(yán)得之:这话对了。

  得之,得其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着(zhe)。

     27.迁(qiān)灭:灭亡。

  古代灭人(rén)国家,同时(shí)迁其(qí)国(guó)宝、重(zhòng)器,故(gù)说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国(guó)。

  与(yǔ),亲附。

  嬴,秦王(wáng)族的(de)姓,此借指秦国(guó)。

     29.既(jì):已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有(yǒu)长远(yuǎn)的(de)谋略。

     32.义:名词作动词,坚持(chí)正义。

     33.斯:这

     34.始(shǐ):才

     35.速:招致(zhì)。

     36.再:两次(cì)。

     37.连却之(zhī):使...退却(动词的使动用法(fǎ))

     38.洎(jì):及,等到。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把赵国改(gǎi)为(wèi)秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵(zhào)处秦革灭殆(dài)尽之际:燕(yàn)赵两国正(zhèng)处在秦国把其他(tā)国家快(kuài)要(yào)消灭干净(jìng)的时(shí)候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智(zhì)力:智谋(móu)和(hé)力(lì)量(国力(lì))。

     43.向使(shǐ):以(yǐ)前假如。

     44.胜(shèng)负之(zhī)数,存亡之理:胜负存亡的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指(zhǐ)命(mìng)运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易(yì)量:容易判断。

     47.以赂(lù)秦之地封天下之谋(móu)臣:以,用(yòng)。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食(shí)之(zhī)不(bù)得下咽(yàn)也:指寝食不安,内心惶(huáng)恐(kǒng)。

  下:向下。

  名作(zuò)动。

  咽:吞(tūn)咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之所劫:而(ér),却。

  积威(wēi):积久而成的威势。

  劫,胁(xié)迫,劫持(chí)。

     52.日(rì)削月割,以趋于亡:日,每天,名作状。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为国者无使为积威之所劫哉:治(zhì)理国(guó)家(jiā)的人不(bù)要被积久的威势(shì)胁(xié)迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有(yǒu)可以不赂而胜之之(zhī)势。

  可以(yǐ):可(kě)以凭借。

     56.苟以天下(xià)之大苟,如果。

  以,凭着(zhe)。

     57.下:指在六国之后

     58.从:跟随(suí)。

     59.故事(shì):旧事,先例。

      一词(cí)多义

     以:

     1.秦以攻取(qǔ)之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才(cái),可用(yòng)而代替)

     3.举以予人(rén) ( 把(bǎ)) 全译(yì):把土地拿来(lái)送(sòng)给别人省(shěng)略(lüè)句:举以(yǐ)之予人

     4.以(yǐ)地事(shì)秦 ( 用)

     5、苟以(yǐ)天下之大(凭借)

     6、日削月割(gē),以趋于亡(wáng)(以至于。

  连(lián)词)

     7、洎(jì)牧以谗(chán)诛(由于,因为)

     8、不赂者(zhě)以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之(zhī)所得(结构助词,的(de))

     2.秦之(zhī)所大欲(结构助词,的)

     3.以(yǐ)有尺寸之(zhī)地(dì)(的 )

     4.子孙(sūn)视之不(bù)甚(shèn)惜 (代词,土(tǔ)地)

     5.诸(zhū)侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲无厌(yàn) (的 )

     6.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急(前(qián)一个“之”指奉秦之物,后一(yī)个“之”指(zhǐ)赂秦各国。

  都是代(dài)词。

  )

     7.此言得之 (代(dài)词,指代(dài)上面(miàn)的(de)道(dào)理)

     而:

     1.与战胜而得者,其(qí)实百倍(因果承(chéng)接)

     2.起视四(sì)境,而秦(qín)兵又至矣(可是(shì),表示转折)

     3.故不战(zhàn)而(ér)强弱胜负(fù)已(yǐ)判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而不助五国也 (转折)

     5.二败而(ér)三胜(并列(liè))

     6.而从(cóng)六(liù)国(guó)破亡之故事(承(chéng)接)

     然:

     1.然则(zé):既然这样,那(nà)么。

     2.然后:这样以后(hòu)。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵(bīng)器(qì)、武器)

     2.而秦兵又至矣(名词,军队)

     3.斯用兵(bīng)之效也(名词(cí),战争)

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(动词,曝(pù)露)

     2.暴秦之欲无(wú)厌(形(xíng)容(róng)词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍(shì)奉)

     2.下而从六国破(pò)亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱(bào)薪救火(动词,像,好像(xiàng))

     2.犹(yóu)有可以不赂而胜(shèng)之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始(shǐ)有远(yuǎn)略(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向(xiàng):

     1.向使三国各爱其(qí)地(假如,如果)

     2.并力西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败(bài)而亡(wáng)者(失去土地。

  动(dòng)词)

     2.是故燕(yàn)虽小国而后(hòu)亡(wáng)(灭亡。

  动词(cí))

     3.追亡(wáng)逐北(běi),伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与(yǔ)嬴(yíng)而不助五国也(结交(jiāo),亲附。

  动词)

     2、与战胜(shèng)而得者(和。

  介词)

      古(gǔ)今(jīn)异义

     1.其实:

     古义:它的实(shí)际数量 今义:实(shí)际(jì)上

     2.祖父(fù):

     古义:祖辈和父辈 今义:父亲(qīn)的(de)父(fù)亲

     3.至于(yú):

     古义:以至(zhì)于(yú)。

  今(jīn)义:表(biǎo)示到达(dá)某种(zhǒng)程度

     4.可以(yǐ):

     古义:可(kě)以(yǐ)凭借(jiè) 今义:表示可能或能够(表(biǎo)示许可(kě))

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今义:文学体裁的一(yī)种

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今义:指人类思(sī)考能力与认(rèn)知(zhī)水平

     7.然后:

     古(gǔ)义:这样以后 今义:用于顺承复句的后一分句的句(jù)首,或一段的开(kāi)头,表示某一行(xíng)动或情况发生(shēng)后(hòu),接着发生或(huò)引起另(lìng)一行动或情(qíng)况,有的跟前(qián)一分(fēn)句的“先”、“首(shǒu)先”相呼应

     8.与:

     古义:结(jié)交 今义:和

     9.速:

     古义(yì):招致 今(jīn)义:速度

     10.不行:

     古义(yì);到```地方去 今义(yì):不(bù)可(kě)以(yǐ)

     11.再(zài):

     古义;两次 今义(yì);第二次

     成(chéng)语

     如(rú)弃(qì)草芥:

     芥,小(xiǎo)草(cǎo)。

  就像扔掉(diào)一(yī)根小(xiǎo)草那样。

  形(xíng)容毫不在意(yì)。

     抱薪救(jiù)火(huǒ):

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火(huǒ)。

  比喻用(yòng)错的方法去消除灾祸,结果使灾祸反而扩大。

      特殊(shū)句式

     一(yī)、介(jiè)词(cí)结(jié)构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其(qí)势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙(sūn)视之(zhī)不(bù)甚惜,举(jǔ)以(yǐ)予人

     2.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急

     3.至(zhì)丹以荆卿为计

     4.为(wèi)国者无使为(wèi)积威(wēi)之所劫哉(zāi)

     5.较秦之(zhī)所得与(yǔ)战(zhàn)胜(shèng)而得者

     6. 邯(hán)郸为(wèi)郡

     7. 思(sī)厥先祖父(fù),暴霜露,斩荆(jīng)棘莫衷一是什么意思 莫衷一是是褒义还是贬义(jí)

     三、被动句

     1.洎(jì)牧以谗(chán)诛

     2.为国者无使为积威之所劫(jié)哉

     3. 有如此之势(shì),而为秦人积威之所(suǒ)劫(jié)

     四、判断句(jù)

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而不助五国也

     3.是故燕虽小国(guó)而后亡,斯用兵之(zhī)效也

     4. 赂秦而力亏,破灭之道也

     5. 六(liù)国破灭(miè),非兵不利(lì),战不善,弊在赂秦

     五、定语后置句

     1.苟(gǒu)以天(tiān)下之大

     六、宾语前置句

     1.并力(lì)西向

      词类(lèi)活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正义 名词作动(dòng)词

     2.牧连(lián)却(què)之(zhī)

     却:使……退却,译为打退 动词的使动用法

     3.以(yǐ)事秦之心(xīn)礼天下之奇才

     事:侍奉 名词作动词

     礼(lǐ):礼待(dài) 名词为动词

     4.则吾(wú)恐秦(qín)人食(shí)之不得下咽也

     下:吞下 名词为动词

     5.日削(xuē)月割,以趋于(yú)亡

     日:每天 月:每月(yuè)名词作状(zhuàng)语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜其用武而不终也

     终:坚持(chí)到底 形(xíng)容词作动词

     8.不能(néng)独完

     完(wán):完(wán)好,保全 形容(róng)词作动词

     9.至于颠覆,理固(gù)宜(yí)然

     理(lǐ):按理来说名词作状(zhuàng)语

     10.始速祸焉(yān)

     速:招(zhāo)致 形(xíng)容词(cí)作(zuò)动词

     11.小则获邑,大则得城

     小:小的方面:大:大的方(fāng)面 形容词(cí)作名(míng)词

     12.下而从六国破(pò)亡之故事

     下(xià):取自下策 名词作动词

      通假字

     1.诸(zhū)侯(hóu)之(zhī)地有限,暴秦(qín)之(zhī)欲无厌

     通餍:满足

     2.当(dāng)与(yǔ)秦相(xiāng)较,或(huò)未易量

     通倘:如果

     3.为国者无使为积威(wēi)之(zhī)所劫哉(zāi)

     通毋:不要(yào)

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文

     六(liù)国的灭亡,不是(因为他们的)武(wǔ)器不锋(fēng)利,仗打得不好,弊端在于用土地来贿赂秦国。

  拿土地(dì)贿(huì)赂(lù)秦国亏损了(le)自己的力量,(这就(jiù))是(shì)灭亡(wáng)的原因。

  有人问:“六国一个(gè)接一个的灭亡,难道全(quán)部(bù)是因为贿(huì)赂秦(qín)国吗(ma)?”(回答)说:“不贿赂秦国的(de)国家因为有贿赂秦国的国家而(ér)灭亡。

  原因(yīn)是不贿(huì)赂秦(qín)国(guó)的国家失掉了(le)强有力的(de)外援,不能独自保全(quán)。

  所以(yǐ)说:弊病(bìng)在于贿赂秦国。

  ”

     秦(qín)国除了用(yòng)战争夺取土地以外,(还受到(dào)诸侯(hóu)的贿赂),小的就获(huò)得邑镇,大的就(jiù)获得(dé)城池。

  比(bǐ)较秦国受贿赂所得到的(de)土(tǔ)地与战胜别国所得(dé)到的土地,(前者)实际(jì)多百倍(bèi)。

  六国诸侯(贿(huì)赂秦国)所丧失(shī)的土地与战败所丧(sàng)失的土地相比,实际也要多百倍(bèi)。

  那么(me)秦(qín)国(guó)最想要的(de),与(yǔ)六国诸侯最担心的(de),本来就(jiù)不(bù)在于战争。

  想到他们的祖辈和父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩(zhǎn)棘,才有了很少的一(yī)点土地。

  子孙对那(nà)些土(tǔ)地却不很爱惜,全都拿来(lái)送给别人(rén),就像扔掉(diào)小草一样不珍(zhēn)惜。

  今天割(gē)掉(diào)五(wǔ)座城,明天割掉十座城,这(zhè)才能睡一(yī)夜安(ān)稳(wěn)觉。

  明天(tiān)起(qǐ)床一(yī)看四周(zhōu)边境,秦国的军队又(yòu)来了。

  既然这样,那么诸侯的土地有限,强(qiáng)暴的(de)秦国的欲望永远(yuǎn)不会满足(zú),(诸侯)送给(gěi)他的越(yuè)多(duō),他侵犯(fàn)得就越急迫(pò)。

  所以用不着战争,谁强(qiáng)谁弱(ruò),谁胜谁负就已(yǐ)经决定了。

  到(dào)了覆灭(miè)的地步,道理本(běn)来就是这样子的。

  古人(rén)说:“用土(tǔ)地(dì)侍奉秦国(guó),就(jiù)好像(xiàng)抱柴(chái)救火,柴不烧完,火就(jiù)不会灭。

  ”这话说的很正确(què)。

     齐国不(bù)曾贿赂秦国,(可(kě)是)最终也随着五国灭(miè)亡了,为什么(me)呢?(是因为齐国(guó))跟秦国交好(hǎo)而不帮(bāng)助其他五国。

  五国(guó)已(yǐ)经(jīng)灭亡了(le),齐国(guó)也就没法(fǎ)幸免了。

  燕国和赵国的(de)国君,起(qǐ)初有长远的谋略,能(néng)够守住他们的(de)国(guó)土,坚持正义,不贿赂秦国。

  因此燕虽(suī)然是(shì)个(gè)小国,却后来才(cái)灭(miè)亡,这就是用(yòng)兵抗秦(qín)的效果。

  等(děng)到(dào)后(hòu)来燕太子丹用派遣荆轲刺杀秦王作(zuò)对付(fù)秦国的计策,这才招致了(灭亡的)祸患(huàn)。

  赵国曾经(jīng)与秦国交战五次,打(dǎ)了两(liǎng)次败仗,三次(cì)胜仗。

  后来(lái)秦国(guó)两次攻打赵(zhào)国(guó)。

  (赵(zhào)国大将)李牧接连(lián)打(dǎ)退秦国的(de)进攻。

  等到李牧因受诬陷(xiàn)而被杀死(sǐ),(赵国都城)邯(hán)郸(dān)变成(秦国的一个(gè))郡,可惜赵(zhào)国用武(wǔ)力抗秦而没能坚持到底。

  而且燕赵两(liǎng)国正处在秦国把其(qí)他国家快要消灭干(gàn)净(jìng)的时候,可以说是(shì)智谋(móu)穷竭,国势孤立危急(jí),战(zhàn)败(bài)了而亡国,确实是不得已的事。

  假使韩、魏、楚三国(guó)都(dōu)爱惜他们的国土,齐国不依附秦国。

  (燕(yàn)国的)刺(cì)客(kè)不去(刺秦王)(赵(zhào)国的(de))良将李(lǐ)牧还(hái)活着(zhe),那么胜败(bài)的(de)命(mìng)运,存(cún)亡的理数(shù),倘(tǎng)若与秦国相比较,也许还不(bù)容(róng)易衡量(出(chū)高低来)呢。

     唉(āi)!(如(rú)果六国诸侯)用贿赂秦国(guó)的土地来封(fēng)给天下的谋臣,用侍奉秦国的(de)心来礼遇天下的奇才,齐心合力地(dì)向(xiàng)西(对(duì)付秦国(guó)),那么,我恐怕秦国人饭也不能咽下去(qù)。

  真可(kě)悲啊!有这样的有利形(xíng)势,却(què)被秦国积久的威势所胁迫,天天割(gē)地(dì),月(yuè)月(yuè)割地,以至于走向灭亡。

  治理国家的人不要被积(jī)久的(de)威势所胁迫啊!

     六国和(hé)秦国(guó)都是诸侯之国,他们的势力比秦国弱,却还有可(kě)以不贿赂秦国而战胜(shèng)它(tā)的优势。

  如果凭借偌(ruò)大(dà)国家,却追随(suí)六国灭亡(wáng)的前例,这就比不上六国(guó)了。

      写作(zuò)特(tè)点

     1.借古讽(fěng)今,针(zhēn)砭(biān)时(shí)弊

     战国时代,七(qī)雄争霸(bà)。

  为了(le)独占天下(xià),各(gè)国之间不断进行战争。

  最后六(liù)国被秦国逐个击破而灭亡了。

  六国灭亡的原因是(shì)多方(fāng)面的,其(qí)根本原因是(shì)秦国(guó)经过(guò)商秧变法的彻底改革,确立了先进的(de)生产关系,经济得到(dào)较(jiào)快(kuài)的发展,军事实力超过了(le)六(liù)国(guó)。

  同时,秦灭六(liù)国,顺应了当时历史发展走(zǒu)向统一的大势,有其(qí)历(lì)史的必然性。

  本文属(shǔ)于(yú)史(shǐ)论,但并不是进(jìn)行史学(xué)的分析(xī),也不是就(jiù)历史谈历史,而是借史立论,以(yǐ)古(gǔ)鉴(jiàn)今(jīn),选择一个(gè)角度,抓(zhuā)住(zhù)一个问(wèn)题,持之有故、言之成理地(dì)确立(lì)自己的(de)论点,进行深入论证(zhèng),以阐明自己对现实政治的主张。

  因此我们分析这篇文(wén)章(zhāng),不是看它是否准确、全面(miàn)地评价了历史事实,而应着眼(yǎn)于其强烈的现实针对性。

  本文(wén)从历(lì)史与(yǔ)现实结合的角度,依据史(shǐ)实(shí),抓住(zhù)六国破灭“弊在(zài)赂秦”这(zhè)一点来(lái)立论,针砭时弊,切中要害,表(biǎo)明了作者明达而深湛的政(zhèng)治见解。

  文末巧妙地(dì)联系(xì)北宋现实,点出(chū)全文的主旨,语意(yì)深切,发人深省。

     2.论(lùn)点鲜明,论证严(yán)密

     本文为论(lùn)说(shuō)文,其结构完美地(dì)体现了论证的一般(bān)方法和规则(zé),堪(kān)称古代论说文的典范(fàn)。

  文(wén)章(zhāng)开篇即提出六国破灭“弊在赂(lù)秦”的论(lùn)点(diǎn);然后以史实为据,分别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家(jiā)从正面加以论证;又以(yǐ)假设进一步申说,如果不赂秦(qín)则(zé)六(liù)国不(bù)至于灭亡,从(cóng)反面加以论证;从而得出“为国(guó)者(zhě)无使为(wèi)积威之(zhī)所劫”的论断;最后(hòu)借(jiè)古(gǔ)论(lùn)今,讽谏北宋统治(zhì)者切(qiè)勿“从六国破亡之故事”。

  文(wén)章(zhāng)围绕(rào)中心论点(diǎn)展开论证,既(jì)深入(rù)又充(chōng)分,逻辑严密(mì),无懈可击(jī)。

  全文纲目分明,脉(mài)胳清晰,结构严整。

  不仅句与句(jù)、段与段之间有紧密的逻辑联系,而且(qiě)首尾照应(yīng),古今相映。

  文中运用例证、引证、假设(shè),特别是对比的论证方法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦与诸(zhū)侯双方土地得失(shī)对(duì)比,既以(yǐ)秦受(shòu)赂所(suǒ)得与战(zhàn)胜所得对比,又以诸侯行赂所亡与战败所亡对(duì)比;赂(lù)秦之频(pín)与(yǔ)“一(yī)夕安寝(qǐn)”对比;以(yǐ)六国与北宋对比(bǐ)。

  通过(guò)对比增强了“弊在赂(lù)秦”这一论(lùn)点的(de)鲜(xiān)明性、深(shēn)刻(kè)性(xìng)。

     3.语言生(shēng)动(dòng),气势充(chōng)沛

     在(zài)语言方面(miàn),本文除(chú)了具有一般论说文用词准确、言简意赅的特(tè)点之外,还有语言生动形象的特点。

  在(zài)论证中(zhōng)穿插(chā)“思厥先祖父……而秦(qín)兵又至矣(yǐ)”的描述,引古人之言来(lái)形象地说(shuō)明道理,用“食之不得(dé)下咽”形(xíng)容“秦人(rén)”的惶恐(kǒng)不安,大大增强了文章的表达效果。

  文章的字里行间饱含着作(zuò)者的感(gǎn)情(qíng)。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等(děng)感情强烈(liè)的嗟(jiē)叹,就是在夹叙夹议的(de)文字(zì)中,也流溢着作者的情(qíng)感,如对以地事秦(qín)的(de)憎恶,对“义(yì)不赂秦”的赞(zàn)赏,对(duì)“用武(wǔ)而(ér)不(bù)终”的惋惜,对为国者“为积(jī)威之(zhī)所(suǒ)劫”痛(tòng)惜、激愤(fèn),都溢于言表(biǎo),有(yǒu)着(zhe)强烈(liè)的感染力(lì),使文章不仅以理服人(rén),而且以(yǐ)情感人。

  再加上对偶、对比(bǐ)、比(bǐ)喻、引用(yòng)、设问(wèn)等修辞方式的运用,使文(wén)章“博辨(biàn)以(yǐ)昭”(欧阳修语),不仅章法严谨,而且富于(yú)变化,承转灵活,纵(zòng)横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒(qiú)劲,具有雄(xióng)辩(biàn)的力(lì)量(liàng)和充(chōng)沛的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 莫衷一是什么意思 莫衷一是是褒义还是贬义

评论

5+2=