橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

1什么意思网络用语女生,211什么意思网络用语

1什么意思网络用语女生,211什么意思网络用语 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文许行(xíng)原文及翻(fān)译注(zhù)释,文言文许(xǔ)行原文及(jí)翻译及注释(shì)是本文整理了《许行(xíng)》原文以(yǐ)及翻译和文中(zhōng)人(rén)物简介,欢迎(yíng)阅读的。

  关于文(wén)言文许行(xíng)原文及翻译注(zhù)释,文言文许行原(yuán)文及翻译及注(zhù)释以及文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原(yuán)文及翻(fān)译(yì)拼音,文言文许行原文及翻译及注释,许(xǔ)行(xíng)古文,许行原(yuán)文及翻(fān)译(yì)古(gǔ)文岛等问题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

文言文(wén)许行原文及翻(fān)译注释,文言文许(xǔ)行原(yuán)文及翻译及注(zhù)释

  本文(wén)整理了《许行》原文以及翻译和文(wén)中(zhōng)人(rén)物简介,欢(huān)迎阅读(dú)。《许行》原(yuán)文(wén)

  有(yǒu)为(wèi)神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿(yuàn)受一(yī)廛而(ér)为氓。

  ”文公与之处。

  其(qí)徒数十(shí)人,皆衣(yī)褐,捆屦(jù)织(zhī)席以(yǐ)为(wèi)食。

  陈良之徒(tú)陈相(xiāng),与(yǔ)其(qí)弟(dì)辛,负耒耜而(ér)自宋(sòng)之(zhī)滕,曰:“闻君行(xíng)圣人(rén)之政,是亦(yì)圣(shèng)人也,愿为圣人(rén)氓(máng)。

  ”

  陈相见许行而大悦(yuè),尽弃(qì)其学而(ér)学焉(yān)。

  陈(chén)相见孟子,道(dào)许(xǔ)行(xíng)之言曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕而食,饔飧而(ér)治。

  今也(yě),滕(téng)有仓廪府库,则是厉民(mín)而自养也(yě),恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟(sù)而(ér)后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后(hòu)衣乎?”曰(yuē):“否。

  许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易(yì)械器(qì)者(zhě),不为厉(lì)陶冶;

  陶冶亦以其械(xiè)器易(yì)粟者,岂(qǐ)为(wèi)厉农夫哉(zāi)?且许子何不为(wèi)陶冶,舍皆取诸其宫中而用之(zhī)?何为纷纷然与百工交易?何许(xǔ)子之不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之(zhī)事,固不(bù)可耕且为也(yě)。

  ”“然(rán)则治天下(xià),独可耕且(qiě)为与?有大人之事,有(yǒu)小(xiǎo)人之事。

  且一人之身而百工之所为备(bèi),如必自(zì)为而(ér)后(hòu)用之,是率(lǜ)天下(xià)而路也。

  故曰(yuē):或劳心,或劳力(lì),劳心者治人,劳力(lì)者治于人(rén);

  治于人(rén)者(zhě)食人,治人者(zhě)食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧(yáo)之(zhī)时,天下犹未(wèi)平。

  洪水横流,泛(fàn)滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁(fán)殖,五(wǔ)谷不登,禽兽逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道(dào),交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽(zé)而焚(fén)之,禽兽逃匿(nì)。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而注(zhù)诸海(hǎi);

  决汝汉(hàn),排淮泗(sì),而注之江;

  然(rán)后中国可得而食(shí)也。

  当(dāng)是(shì)时也,禹(yǔ)八年于外,三过其门而不(bù)入,虽欲耕,得乎?”

  “后(hòu)稷(jì)教民稼穑,树艺五谷,五谷熟而(ér)民人(rén)育。

  人之有道(dào)也,饱食煖衣逸居(jū)而无教,则近于(yú)禽(qín)兽。

  圣人有忧之,使契为(wèi)司徒,教(jiào)以人伦:父子有亲(qīn),君臣有义,夫妇(fù)有别,长幼有(yǒu)叙,朋友(yǒu)有信(xìn)。

  放(fàng)勋(xūn)曰:‘劳之来之,匡之直(zhí)之,辅之翼之,使自得之,又(yòu)从(cóng)而(ér)振德之。

  ’圣(shèng)人(rén)之忧民(mín)如(rú)此,而暇耕乎?”

  “尧以不得(dé)舜为己(jǐ)忧(yōu),舜以不(bù)得禹、皋陶为己忧。

  夫以百(bǎi)亩(mǔ)之不易为己忧者,农(nóng)夫(fū)也。

  分(fēn)人(rén)以(yǐ)财谓之惠,教人(rén)以善谓(wèi)之忠,为(wèi)天下得(dé)人(rén)者(zhě)谓之(zhī)仁。

  是(shì)故以天下与人易,为天下得人难。

  孔子曰:‘大哉(zāi),尧(yáo)之(zhī)为君(jūn)!惟(wéi)天为大,惟(wéi)尧则之,荡荡乎(hū),民无能名(míng)焉1什么意思网络用语女生,211什么意思网络用语!君哉,舜(shùn)也!巍巍乎,有天下而(ér)不与(yǔ)焉!’尧(yáo)舜之治天下,岂(qǐ)无所(suǒ)用其(qí)心哉(zāi)?亦不用(yòng)于耕耳(ěr)!”

  “从(cóng)许(xǔ)子(zi)之道,则市贾不贰,国(guó)中(zhōng)无伪(wěi);

  虽使(shǐ)五尺之童适(shì)市,莫之或欺。

  布帛(bó)长短(duǎn)同(tóng),则贾相若(ruò);

  麻缕丝(sī)絮(xù)轻(qīng)重(zhòng)同(tóng),则贾相若(ruò);

  五谷多寡同,则贾(jiǎ)相(xiāng)若;

  屦大(dà)小(xiǎo)同(tóng),则贾(jiǎ)相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫物(wù)之不齐(qí),物之情也(yě)。

  或相(xiāng)倍蓰(xǐ),或(huò)相(xiāng)什伯,或相千万。

  子比而(ér)同之,是乱天下也(yě)。

  巨屦小屦同贾,人岂为(wèi)之哉?从许子之道,相率而(ér)为(wèi)伪(wěi)者也,恶能(néng)治国家!”

《许(xǔ)行》翻译

  有个研究神农学说的人许行(xíng),从楚(chǔ)国来(lái)到滕国(guó),走到门前禀告滕文公说(shuō):“远方的人,听说(shuō)您实行仁政,愿意(yì)接受一(yī)处住所做您的百(bǎi)姓。

  ”滕文公给(gěi)了他住所。

  他的门徒几(jǐ)十人,都穿粗麻布的衣服,靠编鞋织席为生。

  陈良的门徒陈(chén)相(xiāng),和(hé)他的弟弟陈(chén)辛(xīn),背了农具耒和耜(sì)从(cóng)宋国来到(dào)滕(téng)国,对膝文公(gōng)说:“听说您实行圣人的政治主张,这也算(suàn)是圣人了,我们(men)愿意(yì)做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许行后非常高(gāo)兴,完全(quán)放(fàng)弃了他原(yuán)来(lái)所(suǒ)学的东西而向许行学(xué)习(xí)。

  陈(chén)相(xiāng)来见孟子,转述许行(xíng)的话说(shuō)道:“滕国的国君,的确是贤德的君主;

  虽(suī)然这样,还没听到治(zhì)国的(de)真道理。

  贤君应和百姓一起耕(gēng)作而取得食物(wù),一面做饭,一面治理天下(xià)。

  现在,滕(téng)国有的是粮仓和收(shōu)藏财(cái)物(wù)布帛的(de)仓库,那么这就是使(shǐ)百姓困苦来养肥(féi)自(zì)己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问(wèn)道:“许子(zi)一定要自己(jǐ)种(zhǒng)庄稼然(rán)后才吃饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)一定要自己织布然后(hòu)才穿衣服吗(ma)?”陈相说:“不,许子穿(chuān)未经纺织的(de)粗麻布(bù)衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗(ma)?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴(dài)什(shén)么帽(mào)子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自(zì)己织的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)为什么(me)不自己织呢(ne)?”陈相说:“对(duì)耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟子说(shuō):“许子用铁锅瓦甑做饭、用(yòng)铁制(zhì)农(nóng)具耕种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是(shì)自己制造的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟(mèng)子(zi)说(shuō):“用粮(liáng)食换(huàn)农具炊具不算(suàn)损害了陶匠铁(tiě)匠;

  陶匠铁匠也是用他(tā)们的农(nóng)具炊(chuī)具(jù)换(huàn)粮食(shí),难道能(néng)算(suàn)是(shì)损害(hài)了农夫吗(ma)?再说许子为什么(me)不(bù)自己烧陶炼铁,使得一切东西都是(shì)从自己家里拿来用呢?为什么忙忙碌(lù)碌地同(tóng)各种工匠进行交(jiāo)换呢?为什(shén)么许子这样(yàng)地不怕麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各(gè)种工匠(jiàng)的活儿本来就不可能又种地又(yòu)兼着干。

  ”孟子(zi)说;

  “这样说来(lái),那末(mò)治(zhì)理(lǐ)天下难道就可以又种地(dì)又兼(jiān)着干吗?有做官的人(rén)干的事,有当百(bǎi)姓的人干的事。

  况且一个人的生活,各种工(gōng)匠制(zhì)造的东西都要(yào)具备,如果一定要自己制造然后(hòu)才(cái)用(yòng),这是带(dài)着天下的人奔走(zǒu)在道路上不得(dé)安宁。

  所以说:有的人使用脑力(lì),有的人(rén)使用体(tǐ)力。

  使(shǐ)用(yòng)脑力的(de)人(rén)统治(zhì)别人,使用体力的人被(bèi)人统治;

  被人统治(zhì)的人供养(yǎng)别人,统治别(bié)人的人被人供(gōng)养(yǎng),这(zhè)是天下一(yī)般的(de)道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候(hòu),天下还没(méi)有平定。

  大(dà)水乱流,到(dào)处(chù)泛滥。

  草木生长(zhǎng)茂(mào)盛,禽(qín)兽大量繁殖,五谷都不成熟,野兽威(wēi)胁人们。

  鸟兽(shòu)所走(zǒu)的(de)道路(lù),遍布(bù)在中原地带。

  唐尧暗自为此担忧(yōu),选拨(bō)舜(shùn)来(lái)治(zhì)理。

  舜派益(yì)管火,益(yì)放大火(huǒ)焚烧山野沼泽地带(dài)的草木,野兽就逃避躲(duǒ)藏起来了。

  舜又(yòu)派禹疏通九河,疏导济水、漯水(shuǐ),让它们流入海中;

  掘通(tōng)妆水、汉(hàn)水(shuǐ),排除淮河(hé)、泗水的(de)淤塞,让(ràng)它们流(liú)入(rù)长江(jiāng)。

  这样一来,中原(yuán)地带才(cái)能够耕种并(bìng)收获粮食。

  当这个时候(hòu),禹在外奔波八年,多次(cì)经(jīng)过家(jiā)门都没有进(jìn)去,即使想要耕种,行吗?”

  “后稷教导(dǎo)百姓耕(gēng)种收割,种植庄(zhuāng)稼,庄稼成(chéng)熟(shú)了(le),百姓得(dé)以生(shēng)存繁殖。

  关(guān)于做人(rén)的道理(lǐ),单是吃得饱、穿得(dé)暖、住(zhù)得安逸却(què)没有(yǒu)教化(huà),便和禽(qín)兽近似了。

  唐尧又(yòu)为此担忧,派(pài)契做司(sī)徒,把人与人之(zhī)间应有(yǒu)的关系的道理教给百姓:父子之间有骨肉之亲,君臣(chén)之间有礼义(yì)之(zhī)道,夫妇之间有(yǒu)内外之别,长幼(yòu)之(zhī)间(jiān)有(yǒu)尊卑之序(xù),朋友之(zhī)间有诚信(xìn)之德(dé)。

  唐尧说:‘使百(bǎi)姓(xìng)勤劳,使他们归(guī)附,使(shǐ)他们正直,帮助他们,使他们得到向(xiàng)善之心,又(yòu)随着救济他们,对他(tā)们施加(jiā)恩惠。

  ’唐(táng)尧为(wèi)百姓这样担忧,还有空闲去耕种吗?”

  “唐尧把(bǎ)得不到舜作为自己的(de)忧虑,舜(shùn)把(bǎ)得(dé)不到禹(yǔ)、皋陶作为(wèi)自己(jǐ)的忧(yōu)虑。

  把地种不(bù)好作为(wèi)自(zì)己忧虑(lǜ)的人,是农民。

  把财物分(fēn)给别人叫(jiào)做惠,教导别人向善叫做忠,为(wèi)天下找到贤人叫做仁。

  所(suǒ)以(yǐ)把天下让给别人(rén)是(shì)容易的,为天下(xià)找(zhǎo)到(dào)贤人却很难。

  孔子说(shuō):‘尧(yáo)作为君主,真伟(wěi)大啊!只(zhǐ)有天最伟(wěi)大,只有尧能效法天。

  广大(dà)辽阔啊,百姓(xìng)不能(néng)用语言(yán)来形容(róng)!舜(shùn)真(zhēn)是个(gè)得君主(zhǔ)之(zhī)道的人啊(a)!崇高啊,有天下却不事事过问(wèn)!’尧舜治(zhì)理下,难道不要费(fèi)心思吗(ma)?只不过不(bù)用在耕种(zhǒng)上罢了(le)!”

  陈相(xiāng)说:“如果顺从许(xǔ)子的(de)学说,市价就不会不同,国都里就没有(yǒu)欺诈(zhà)行为。

  即使让身高五(wǔ)尺的孩(hái)子到市集(jí)去(qù),也没有人(rén)欺骗他。

  布匹和丝(sī)织品(pǐn),长(zhǎng)短(duǎn)相同价钱就相同(tóng);

  麻线和丝絮,轻重相(xiāng)同价钱就相同;

  五(wǔ)谷粮(liáng)食(shí),数量相同价钱就相同;

  鞋子,大(dà)小相同价钱(qián)就相(xiāng)同。

  ”

  孟子说:“物品的价(jià)格不一致,是物品的本(běn)性决定(dìng)的。

  有的相差一倍到五倍,有的(de)相(xiāng)差十(shí)倍百倍,有的相(xiāng)差千倍万倍。

  您让它(tā)们平列等同起来,这是使天(tiān)下混乱的做法。

  制作粗糙的(de)鞋子和制作精细(xì)的鞋子卖同样的(de)价钱,人们难道会去做精(jīng)细的鞋子吗?按照许子的(de)办法去做,便(biàn)是彼此带领着去干(gàn)弄虚作假的(de)事,哪(nǎ)里能治好国家(jiā)!”

许行(xíng)简介

  许行(xíng)生于楚(chǔ)宣(xuān)王至(zhì)楚怀(huái)王(wáng)时期(qī)。

  依托远(yuǎn)古神农氏“教民农耕”之言,主张“种(zhǒng)粟而后食”“贤者与民并耕(gēng)而食,饔飨而治”,带领门徒数十人(rén),穿粗麻短衣,在江汉(hàn)间打(dǎ)草织席为生。

  滕文(wén)公元(yuán)年(公元前332年),许行率门徒(tú)自楚抵滕国。

  滕文公根据许(xǔ)行(xíng)的要求(qiú),划给他一块可以耕种的土地(dì),经营效果甚好(hǎo)。

  大儒家陈良(liáng)之徒(tú)陈(chén)相及弟、陈辛带(dài)着农具从宋国(guó)来到滕国拜许行为(wèi)师,摒弃了儒学观点,成为农家学派的忠(zhōng)实信徒。

  同年孟轲(kē)游滕,遇到陈(chén)相,了一场历史上著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文(wén)公》)。

  许(xǔ)行农(nóng)家思想(xiǎng)的核心是(shì)反对不劳而食(shí)。

  他以(yǐ)农事为主业(yè),同时也从事(shì)手工业生产(chǎn),他(tā)还意识到市场货物交换的重要作用,并对物价(jià)方(fāng)面(miàn)有较(jiào)深入的研究、认识(shí)。

  许(xǔ)行以其独到的农家思想见解和实践活动,对后(hòu)世的农(nóng)业社(shè)会和(hé)农业思想模式(shì)产生了(le)巨大的影响。

孟子(zi)简介(jiè)

  孟子(前372年-前(qián)289年(nián)),名(míng)轲,字(zì)子舆(yú)(待考,一说字子车或子居)。

  战国时期鲁国人(rén),鲁(lǔ)国庆父后裔(yì)。

  中(zhōng)国古代(dài)著名思想家(jiā)、教育家,战国(guó)时期儒(rú)家(jiā)代表(biǎo)人物。

  著有(yǒu)《孟子》一书。

  孟子(zi)继承并发扬(yáng)了孔子的思想,成为仅次于(yú)孔子的一(yī)代儒家(jiā)宗师,有“亚(yà)圣”之称,与(yǔ)孔子(zi)合称为(wèi)“孔孟”。

许行(xíng)原文(wén)及翻译及注(zhù)释古诗文网

  古诗(shī)文许行原文及(jí)翻译及注释如下:

  一、原文

  有为神农(nóng)之(zhī)言者许(xǔ)行(xíng),自(zì)楚之(zhī)滕,踵门(mén)而告文公(gōng)曰:“远方之(zhī)人,闻君(jūn)行仁(rén)政,愿受(shòu)一(yī)廛而为氓(máng)。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其(qí)徒数(shù)十人,皆衣(yī)褐,捆屦织席以为(wèi)食。

  陈(chén)良之徒陈(chén)相,与其弟辛,负(fù)来耜(sì)而自宋之滕,曰(yuē):“闻君行圣人之(zhī)政,是亦圣人也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其(qí)学(xué)而学焉。

  陈相见(jiàn)孟(mèng)子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤(xián)君也(yě);虽(suī)然,未(wèi)闻道也(yě)。

  贤者与民并耕而食,页飧而(ér)治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶得(dé)贤(xián)!”

  孟子曰(yuē):“许子(zi)必(bì)种粟而(ér)后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织(zhī)布然(rán)后衣乎?”曰:“否,许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器者(zhě),不(bù)为厉陶冶(yě);陶冶亦以(yǐ)其(qí)械器易粟者,岂为厉农夫(fū)哉?且许子何不为陶冶,舍皆取(qǔ)诸(zhū)其宫(gōng)中而用之?何为纷纷然与百(bǎi)工交易?何许子之(zhī)不(bù)惮烦(fán)?”

  曰:“百工之事,固不可(kě)耕且为也。

  ”“然则(zé)治天下,独可耕且为与(yǔ)?有(yǒu)大人之事,有(yǒu)小人之事。

  且(qiě)一人(rén)之身而百工之(zhī)所为备,如必自(zì)为而后用之,是率天下(xià)而路(lù)也。

  故(gù)曰(yuē):或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者治(zhì)于人;治于人(rén)者食(shí)人,治人(rén)者食于人,天下之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪(hóng)水横流,泛滥(làn)于天下(xià)。

  草木(mù)畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道(dào),交于中(zhōng)国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益(yì)掌火;益(yì)烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而(ér)注诸海;决汝(rǔ)汉,排淮泗(sì),而(ér)注(zhù)之江;然(rán)后(hòu)中国可(kě)得(dé)而(ér)食也。

  当(dāng)是时也,禹八年于(yú)外,三(sān)过其门(mén)而(ér)不(bù)入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻(fān)译

  有个(gè)研究神农学(xué)说的人许行,从楚(chǔ)国来到(dào)滕国(guó),走到门(mén)前禀告滕文(wén)公说:“远方的人,听(tīng)说您(nín)实(shí)行仁政,愿意(yì)接(jiē)受(shòu)一处住处做您(nín)的(de)百姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他的徒弟几(jǐ)十人,都(dōu)穿粗麻布的衣物,靠编(biān)鞋织(zhī)席(xí)为生。

  陈(chén)良的埋让徒弟陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具某和耜从宋国来(lái)到滕(téng)国,对膝文公说:“听说您实行圣(shèng)人(rén)的政治主张,这也算是圣人了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见简陆(lù)到许行后非(fēi)常高(gāo)兴,完(wán)全放弃了他原(yuán)来所学的东西而向许行学习。

  陈(chén)相来见孟子,转(zhuǎn)述许行的话(huà)说道:“滕国的国君,的确是贤德(dé)的君主(zhǔ);虽(suī)然这样,还没听到(dào)治国的真道理。

  贤君应和(hé)百姓一起耕作(zuò)而(ér)取得(dé)食物,一(yī)面做饭,一面治理天(tiān)下。

  现在,滕国有(yǒu)的是粮(liáng)仓和收藏(cáng)财物布(bù)帛的仓库(kù),那么这就是使百姓困苦来养肥自己,哪里算(suàn)得上贤呢!”

  孟子问:“许子一定要自己种庄稼然后才吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一(yī)定要自己织(zhī)布然后才穿衣物(wù)吗?”陈相说:“不,许子穿未(wèi)经纺(fǎng)织的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽子吗?”陈相说:“戴帽(mào)子(zi)。

  ”孟子(zi)说(shuō):“戴什么帽子?”陈相(xiāng)说:“戴(dài)生绢(juàn)做的帽子。

  ”孟子(zi)说(shuō):“自己织(zhī)的吗?”陈相说:“不(bù),用粮(liáng)食(shí)换的。

  ”孟子说:“许子为什(shén)么不自己织呢?”陈(chén)相(xiāng)说(shuō):“对(duì)耕种(zhǒng)有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用铁锅瓦甑做(zuò)饭、用铁制农具耕种(zhǒng)吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不(bù),用(yòng)粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮(liáng)食(shí)换农具炊具(jù)不算伤(shāng)害了陶匠铁匠;陶匠(jiàng)铁(tiě)匠也是用他们(men)的农具炊具换粮食(shí),难道(dào)能算是伤害(hài)了农夫吗?再说许子为什(shén)么不(bù)自己(jǐ)烧陶炼铁,使(shǐ)得一切东西都是从自己家里拿来(lái)用呢?为(wèi)什么忙忙碌碌地同各种工匠进行交换呢(ne)?为什(shén)么许(xǔ)子(zi)这样地(dì)不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种工匠的(de)活儿本(běn)来就不(bù)可能又种地又(yòu)兼着干。

  ”孟子说(shuō);“这样说来,那末治理天下难道就可以又种地又(yòu)兼着干吗?有(yǒu)做官(guān)的(de)人千的事,有当(dāng)百(bǎi)姓的人干的事(shì)。

  况且一个(gè)人的(de)生活,各种工匠(jiàng)制造的东西都要具备,如果一(yī)定要自己制造然(rán)后(hòu)才(cái)用,这是带(dài)着天下的人奔走在道(dào)路上不得安宁。

  所以说(shuō):有的(de)人使用(yòng)脑(nǎo)力,有(yǒu)的人使(shǐ)用体力。

  使用脑力的人统治(zhì)别人,弯咐局使用体力的人被人统治;被人(rén)统(tǒng)治(zhì)的(de)人(rén)供养别(bié)人,统(tǒng)治别人的(de)人被人(rén)供养,这是天(tiān)下一(yī)般(bān)的(de)道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧(yáo)的时候,天下还没有平(píng)定。

  大水乱流,到处泛滥(làn)。

  草木(mù)生长茂(mào)盛(shèng),禽兽(shòu)大(dà)量(liàng)繁(fán)殖(zhí),五谷都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所(suǒ)走的道路,遍布在中原地带。

  唐尧(yáo)暗自为此担忧(yōu),选(xuǎn)拨舜来治理(lǐ)。

  舜派益管(guǎn)火(huǒ),益放大火焚烧(shāo)山(shān)野沼泽(zé)地带的草木,野兽就(jiù)逃避(bì)躲(duǒ)藏起(qǐ)来了。

  舜(shùn)又派禹疏通(tōng)九河,疏导济(jì)水、漯水,让它们流入海中;掘通妆水、汉(hàn)水,排(pái)除淮河、泗水的淤塞,让它们流入长江(jiāng)。

  这样一(yī)来,中原地带才能够耕种并收获粮食。

  当这个时候,禹(yǔ)在外奔波八(bā)年,多次经过家门都没(méi)有进(jìn)去,即使(shǐ)想要耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农(nóng)家学(xué)派的学说(shuō)。

  2、滕:国名,在今山东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这(zhè)里(lǐ)指走到。

  4、廛:一般百姓(xìng)的(de)住宅。

  5、氓(máng):指从别国迁(qiān)来的人。

  6、与:给(gěi)。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗布(bù)衣服,当时(shí)的贫(pín)苦(kǔ)人所穿。

  10、屦:草鞋(xié),麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派(pài)的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道(dào):名词,指许行所认为的(de)古(gǔ)圣贤治国之道。

  14、贤者(zhě):指(zhǐ)古代的贤(xián)君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭(fàn)。

  18、饕(tāo)飧:在这(zhè)里用(yòng)如动词,指自(zì)己做饭(fàn)。

  19、治(zhì):指治理天下。

  20、厉(lì)民(mín):使人民闲苦(kǔ)。

  21、自养:供(gōng)养自(zì)己。

  22、恶:哪里。

  23、冠(guān):用(yòng)如动词,戴帽子。

  24、素:生丝(sī)织成的绢帛,不染色。

  25、害:妨(fáng)害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨(cuàn):烧火做(zuò)饭(fàn)。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶(táo)冶:这里指烧制陶器(qì)、冶制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样(yàng)子。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易:治,指种好田(tián)。

  35、则(zé):效法。

  36、荡荡乎:广大辽(liáo)阔的样子。

  37、君哉(zāi):指得人(rén)君之道。

  38、巍巍乎:高大的样子(zi)。

  39、贾:价格。

  40、国(guó):国都。

  41、伪:欺(qī)诈行为。

  42、或:句(jù)中(zhōng)语气词。

  43、相若:相同(tóng)。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情:本性(xìng)。

  作(zuò)者(zhě)简(ji1什么意思网络用语女生,211什么意思网络用语ǎn)介

  孟子(约公(gōng)元前(qián)372年到(dào)公元前289年),姬姓,孟(mèng)氏,名轲,字(zì)子舆,战(zhàn)国时期邹(zōu)国(今山东济宁邹城)人。

  战国(guó)时期著名哲学家、思想家、政治(zhì)家、教育(yù)家,儒家学派的代表(biǎo)人(rén)物之一,地位仅次(cì)于孔(kǒng)子,与孔(kǒng)子并称(chēng1什么意思网络用语女生,211什么意思网络用语)孔孟。

  宣扬仁政,最早提出民(mín)贵君轻的思想。

  代表作有《鱼我所欲(yù)也》、《得(dé)道多助,失道寡(guǎ)助》、《生于(yú)忧患(huàn),死于安乐(lè)》、《富贵不能淫(yín)》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 1什么意思网络用语女生,211什么意思网络用语

评论

5+2=