橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

春有约,花不误,年年岁岁不相负,年年岁岁花相似的全诗句

春有约,花不误,年年岁岁不相负,年年岁岁花相似的全诗句 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光(guāng)好学文言文(wén)翻译及注释(shì),司马光(guāng)好学文言(yán)文翻译(yì)及原文是司(sī)马光幼年时(shí),担心自己记诵诗书以备(bèi)应答的能力不如别人,所以大(dà)家在一起学习(xí)讨论时,别的兄(xiōng)弟(dì)会(huì)背诵了,就(jiù)去玩耍休(xiū)息;(司马光却)独自留下来,专(zhuān)心刻苦地读书,一(yī)直到能够背的烂(làn)熟(shú)于心(xīn)为止的。

  关于司马光好(hǎo)学文(wén)言文翻译及注释,司马(mǎ)光好学文言文翻译及原文(wén)以及(jí)司马光好学文言文翻译及(jí)注释(shì),司(sī)马光好(hǎo)学文(wén)言文(wén)翻(fān)译(yì)阅读答案,司(sī)马光好学(xué)文言(yán)文翻译及原文,司马光好学(xué)文言文翻译启示(shì),司马(mǎ)光好学文言文翻(fān)译及(jí)答(dá)案等(děng)问(wèn)题,小(xiǎo)编(biān)将为你(nǐ)整理以下知识:

司马光(guāng)好学文(wén)言文翻译(yì)及注(zhù)释,司马光好(hǎo)学文(wén)言文翻译及(jí)原文

  司马光幼(yòu)年时,担心自(zì)己记诵诗书以(yǐ)备应答的能力不(bù)如(rú)别人(rén),所(suǒ)以大(dà)家(jiā)在一起学习(xí)讨论时(shí),别的兄弟会背诵了,就去玩耍休息(xī);

  (司马光(guāng)却)独自(zì)留下(xià)来(lái),专心刻苦(kǔ)地读(dú)书,一直到能够背(bèi)的烂熟于心(xīn)为止。

  (因为)读书(shū)时下的工夫多(duō),收获(huò)大,(所以)他所(suǒ)精读和(hé)背诵过的书,就能终身(shēn)不忘。

《司马(mǎ)光好学》翻(fān)译

  司马光幼年时,担心自己记(jì)诵(sòng)诗书以备应(yīng)答(dá)的(de)能力不如别人,所以大家在一起学(xué)习(xí)讨论时,别的兄弟会背诵了,就(jiù)去玩耍休息;

  (司马光却)独自留下(xià)来(lái),专心刻苦地读书,一直到能够(gòu)背的烂(làn)熟于(yú)心为春有约,花不误,年年岁岁不相负,年年岁岁花相似的全诗句(wèi)止。

  (因为)读书时(shí)下的工夫多,收获大,(所以)他所精读和背诵过的书(shū),就能终身不忘(wàng)。

  司马光(guāng)曾经说(shuō):“ 读书(shū)不(bù)能不(bù)背诵,当你在(zài)骑马走路的(de)时候,在半夜睡(shuì)不着觉的时候,吟咏(yǒng)读(dú)过的(de)文章,想(xiǎng)想它的意思,收(shōu)获(huò)就会非常大! ”

《司马(mǎ)光好学》原文(wén)

  司(sī)马温公幼时,患记问不若(ruò)人(rén)。

  群居讲习,众兄(xiōng)弟(dì)既(jì)成诵,游(yóu)息矣;

  独下帷绝编,迨(dài)能倍诵乃止(zhǐ)。

  用力多者收(shōu)功(gōng)远(yuǎn),其所(suǒ)精(jīng)诵,乃终身不忘也。

  温公尝言(yán):“书不(bù)可不(bù)成(chéng)诵(sòng)。

  或在马上,或(huò)中(zhōng)夜不寝(qǐn)时,咏其文,思其义,所得多(duō)矣。

  ”(选自(zì)朱熹编辑的《三朝名臣言行录(lù)》)

《司马(mǎ)光好学》文言文翻译及注释是什么

  一、《山(shān)宴(yàn)司马光好学》文言文翻译

  司(sī)马光幼年时,担心自己(jǐ)记诵诗书以备应答的能力不如别人。

  大家在一(yī)起学习讨论(lùn)的时(shí)候,别的(de)兄弟都会背诵(sòng)了,就去玩耍休息。

  司马光却独(dú)自留下来(lái),专(zhuān)心刻苦(kǔ)地读(dú)书,直到能(néng)够熟练地(dì)背诵为(wèi)止。

  下(xià)工夫多(duō)的人往(wǎng)往收获就(jiù)大,司马光所精读和背诵过的文章,就能够终生不忘。

  司马光曾(céng)经说:“读书不能不背诵,有时在骑(qí)马赶路的时候,有(yǒu)时在(zài)半夜(yè)睡不着觉的时候,吟诵学过的文章,思考(kǎo)它的(de)含义(yì),收获(huò)就会非常大。

  ”

  二、《司马(mǎ)光好学》注(zhù)释(shì)

  司马(mǎ)温公:即司(sī)马光,他死后被追(zhuī)赠为温国公。

    

  患:担(dān)心。

    

  若:如(rú)。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍(bèi)诵:背诵。

  倍,同“背”。

    

  尝(cháng):曾经。

    

  或:有(yǒu)时。

    

  中夜:半(bàn)夜。

  

  司马光的(de)其他(tā)故(gù)事

  1、制警枕  

  司马光退居洛阳(yáng)的时候(hòu),着手写(xiě)《资治通鉴》,他用(yòng)圆木做了一个枕(zhěn)头,取名“警枕”,意(yì)在时刻警惕(tì)自己不(bù)要贪睡。

  头枕在这样一块圆木(mù)头上,进人梦乡后,身子只要稍(shāo)微(wēi)一动,“警枕”就会滚动,将自己惊醒(xǐng)。

春有约,花不误,年年岁岁不相负,年年岁岁花相似的全诗句

  惊(jīng)醒后(hòu)的(de)司马光(guāng)立即(jí)起床,继续握笔(bǐ)写(xiě)书。

    

  2、卖马  

  司(sī)马光在年老的时候,日子过得比较紧。

  有一(yī)次,家里没有钱用,他吩咐一位老(lǎo)兵嫌旦把他相伴多年的坐骑——一匹老马(mǎ)牵到市(shì)场上(shàng)卖掉。

  老兵(bīng)临走时,司马光叮咛道:“这匹马曾(céng)犯有肺病,要是有人买(mǎi)马,你要据实告(gào)诉人(rén)家(jiā)。

  ”

  老兵私下笑他(tā)迂腐(fǔ),却不能(néng)理解他对人诚实的用心。

  司马光竟然(rán)如此(cǐ)真诚,芹唯(wéi)扰这在一般人看来(lái),简直是不(bù)可(kě)思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 春有约,花不误,年年岁岁不相负,年年岁岁花相似的全诗句

评论

5+2=