橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音 自相矛盾选自哪本书作者是谁,自相矛盾选自哪本书作者是谁时期

  自相矛盾选(xuǎn)自哪(nǎ)本书作(zuò)者是谁,自相矛盾选自哪本书作者是谁时期是《自相矛盾(dùn)》选自《韩非子(zi)》一(yī)书的。

  关于自相矛盾选自哪本书(shū)作(zuò)者是谁(shu二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音í),自相矛盾选(xuǎn)自哪本书作者(zhě)是(shì)谁时期以及自相矛盾选自哪本书作者是谁(shuí),自相矛盾选自哪本书作(zuò)者是谁哪个朝代,自(zì)相矛盾选自哪本书作者是谁时(shí)期,自相矛(máo)盾选自哪本书作者是什(shén)么(me)时(shí)期的什么家谁,自相矛盾选自哪本书籍等问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:

自相矛盾(dùn)选自哪本书作者是谁,自相(xiāng)矛(máo)盾选(xuǎn)自哪本书作者是谁时期

  《自相矛盾》选自《韩非子》一书。

  《韩非子(zi)》是(shì)法家学派的代表著(zhù)作,共二十卷。

  韩(hán)非(约(yuē)公元(yuán)前(qián)280~233年),后人称韩非子(zi)或韩子,战国(guó)时期韩国人,为韩国公子,与李斯(sī)同学于(yú)荀子,喜好(hǎo)刑名(míng)法(fǎ)术之学,为法家学派代(dài)表(biǎo)人物(wù)。

  原文:楚人有鬻(yù)盾(dùn)与矛者,誉之(zhī)曰:“吾(wú)盾(dùn)之(zhī)坚,物(wù)莫能陷也。

  ”又誉其(qí)矛(máo)曰:“吾矛之(zhī)利,于物(wù)无不陷也。

  ”或曰:“以子之(zhī)矛(máo)陷子之盾,何如?”其人弗能应(yīng)也。

  众皆(jiē)笑之。

  夫不(bù)可陷(xiàn)之(zhī)盾与无(wú)不陷(xiàn)之矛,不可同世而立。

  译文:在战国时期(qī),楚(chǔ)国有个卖矛和盾的人,他先夸耀(yào)自己的盾很坚硬,说(shuō):“无(wú)论(lùn)用什么东西都(dōu)无法(fǎ)破坏它!”然后(hòu),他(tā)又夸耀(yào)自己的(de)矛很锐利,说(shuō):“无(wú)论什么东(dōng)西(xī)都能被它(tā)破坏!”,市场(chǎng)上(shàng)的人(rén)质(zhì)问他:“如果用(yòng)你的矛去(qù)刺你的盾,它(tā二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音)们将怎么样?”,那个人(rén)无法回(huí)答。

  众人嘲(cháo)笑他(tā)。

  无法被刺穿(chuān)的盾牌和能刺(cì)破所(suǒ)有(yǒu)盾的长(zhǎng)矛,是不可能共同存在的(de)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

评论

5+2=