三人成(chéng)虎告诉我们(men)什(shén)么道(dào)理,三人(rén)成虎文(wén)言文(wén)翻译(yì)及(jí)寓意翻译是(shì)三人成虎的意思是三个人(rén)谎报城市里(lǐ)有老虎,听(tīng)的人(rén)就(jiù)信(xìn)以(yǐ)为真的(de)。
关(guān)于三人成虎告诉我(wǒ)们什(shén)么(me)道理,三人成虎文(wén)言文翻译及寓意(yì)翻译以及(jí)三人成虎告诉我(wǒ)们什么(me)道理,三人(rén)成虎文言文翻译及寓意是什么,三人(rén)成虎(hǔ)文言文翻译及(jí)寓意翻译,三人成虎文言文逐(zhú)句(jù)翻(fān)译寓意(yì),三人成(chéng)虎的文言文翻译及注(zhù)释等问题,小编将为你整理以下知识:
三人成(chéng)虎(hǔ)告诉我们什么道理(lǐ),三人成虎文(wén)言文(wén)翻译(yì)及寓意翻译(yì)
三(sān)人成虎的意思是三个人谎报城(chéng)市(shì)里有老虎,听的(de)人就(jiù)信以(yǐ)为真(zhēn)。比喻说的人多(duō)了,就能使人们把谣言(yán)当(dāng)事实。
本(běn)文整理了三人成(chéng)虎(hǔ)的文言(yán)文原文及翻译,欢(huān)迎阅读。
三人(rén)成(chéng)虎翻译庞葱要(yào)陪(péi)太子到邯郸(dān)去做人质,庞葱对魏王(wáng)说(shuō):“现在(zài),如(rú)果有一个人说市集上有老虎,大(dà)王相信吗(ma)?”魏王(wáng)说:“不相(xiāng)信。
”庞(páng)葱说:“如果两个(gè)人说市集上(shàng)有虎,大王相信吗呢?”魏王说:“那我就要疑惑了(le)。
”庞葱又说:“如果三个(gè)人说市集上有虎(hǔ),大王相信吗(ma)?”魏王说:“我会相(xiāng)信。
”庞(páng)葱说(shuō):“大街上(shàng)不会有老虎那(nà)是很清楚的,但是三(sān)个人说有老虎,就像真(zhēn)有老(lǎo)虎了。
如今邯郸离大梁,比我们到(dào)街市远得多,而毁谤我(wǒ)的(de)人超过了三个。
希望您能明(míng)察(chá)秋(qiū)毫。
”魏王说:“我知道该怎么(me)办(bàn)。
”于是庞葱告(gào)辞(cí)而去,而毁谤他的话很快传到魏(wèi)王那里。
后来太子结束(shù)了人(rén)质的生活,庞葱回国(guó)后,魏王(wáng)果然(rán)没(méi)有再(zài)召见他。
三人成虎寓意对人(rén)对事不能以为多数人说的就可(kě)以轻信,而要(yào)多方进(jìn)行考(kǎo)察、思(sī)考(kǎo),并(bìng)以事(shì)实为依(yī)据作出(chū)正确的判(pàn)断(duàn)。
这种现(xiàn)象在实际(jì)生活中很普遍(biàn),不加(jiā)辨(biàn)识,轻(qīng)信谎(huǎng)言,就会让人犯错(cuò)误。
三人(rén)成虎原文庞葱与太(tài)子(zi)质于(yú)邯郸,谓魏王曰(yuē):‘今(jīn)一人言市有虎(hǔ),王信之(zhī)乎(hū)?’王(wáng)曰:‘否。
’‘二人(大冤种什么意思,大冤种是骂人吗rén)言市(shì)有虎(hǔ),王(wáng)信之乎?’王曰(yuē):‘寡人疑之矣(yǐ)。
’‘三人言市有虎,王(wáng)信之(zhī)乎?’王曰:‘寡人信之矣。
’庞葱曰:‘夫市之(zhī)无虎明矣,然而三人言而成虎。
今(jīn)邯(hán)郸去大梁也远于市,而(ér)议臣(chén)者(zhě)过于(yú)三(sān)人,愿王察之。
’王(wáng)曰:‘寡人自为(wèi)知。
’于是(shì)辞(cí)行,而(ér)谗(chán)言先至。
后太子罢质,果(guǒ)不得见。
(出自《战国策·魏策(cè)二(èr)》)
《战(zhàn)国策(cè)》简介《战(zhàn)国策》是(shì)中国古代的一部历史学(xué)名著。
它是一部国别体史(shǐ)书(《国语》是第一部)又(yòu)称《国策》。
主(zhǔ)要记(jì)载战国时期谋(móu)臣策士纵横捭(bǎi)阖(bǎi hé)的斗争(zhēng)。
全(quán)书按(àn)东(dōng)周、西周、秦(qín)国、齐国、楚国、赵国(guó)、魏国、韩国、燕国、宋国(guó)、卫国(guó)、中山国依次分国编写,分为12策,33卷,共(gòng)497篇,约12万字。
所记载的历史,上起公元(yuán)前490年智伯灭范氏,下至公元(yuán)前221年(nián)高渐离以筑击秦始皇。
是(shì)先秦历史(shǐ)散文(wén)成就最高,影响最大(dà)的著作之一。
三(sān)人(rén)成虎文言文翻译及(jí)寓(yù)意
三人(rén)成虎的意思是三个人谎报城(chéng)市里有(yǒu)老虎,听的人就(jiù)信以为真。
比喻说(shuō)的人多了,就(jiù)能使人们把谣言当(dāng)事(shì)实(shí)。
本(běn)文整理了三(sān)人成虎的(de)文言文原文及翻译,欢(huān)迎阅读。
三(sān)人成虎翻译
庞葱要陪(péi)太(tài)子到邯郸去做人质,庞(páng)葱对魏王说:“现在,如(rú)果(guǒ)有一个人说市集上(shàng)有老虎,大王(wáng)相信吗?”魏王说:“不(bù)相信(xìn)。
”庞葱(cōng)说:“如果两个人说市集(jí)上有(yǒu)虎(hǔ),大王相信吗(ma)呢?”魏王说(shuō):“那我就要疑惑了。
”庞葱(cōng)又说(shuō):“如果三个(gè)人说市集上有虎,大王(wáng)相信(xìn)吗?”魏王(wáng)说:嫌(xián)判森“我会相(xiāng)信。
”庞(páng)葱说(shuō):“大(dà)街上不会有(yǒu)老(lǎo)虎那是(shì)很(hěn)清楚的,但是(shì)三(sān)个人说(shuō)有老虎,就像(xiàng)真有老(lǎo)虎(hǔ)了(le)。
如(rú)今邯郸离大梁,比我们到街市(shì)远(yuǎn)得多,而(ér)毁谤我的人超过了三个。
希望(wàng)您能明察秋毫(háo)。
”魏王说(shuō):“我知道该(gāi)怎(zěn)么办(bàn)。
”于是(shì)庞葱(cōng)告辞而去,而毁(huǐ)谤他的话(huà)很快传到魏(wèi)王那里。
后来太子(zi)结束了人(rén)质(zhì)的生活,庞葱回国后,魏王果然没(méi)有再召见他。
三人成(chéng)虎寓意
对人(rén)对(duì)事不(bù)能以为(wèi)多数人(rén)说的就(jiù)可(kě)以轻信,而要多方进行考(kǎo)察、思考(kǎo),并以事实为(wèi)依据作出正确的(de)判断(duàn)。
这种现象(xiàng)在实际生(shēng)活中很普遍(biàn),不(bù)加辨识,轻信谎言,就会让(ràng)人犯(fàn)错误。
三人成(chéng)虎原(yuán)文
庞葱与太子质于邯(hán)郸,谓魏王(wáng)曰:‘今(jīn)一人言(yán)市有虎,王信之(zhī)乎?’王曰:‘否。
’‘二人(rén)言(yán)市有虎,王信之乎(hū)?’王曰:‘寡(guǎ)人(rén)疑之矣(yǐ)。
’‘三人言(yán)市有虎,王信之乎?’王(wáng)曰:‘寡人信之矣(yǐ)。
’庞葱曰:‘夫市之无虎明(míng)矣,然而三人言而成(chéng)虎。
今邯郸去大梁也远于市,而议臣者过于三人(rén),愿王(wáng)冲(chōng)蠢察之。
’王曰:‘寡人自(zì)为知。
’于是辞行(xíng),而谗言先(xiān)至。
后太子(zi)罢质,果(guǒ)不得(dé)见。
(出自(zì)《战国策·魏策二》)
《战(zhàn)国策》简(jiǎn)介
《战国策》是中国古代大冤种什么意思,大冤种是骂人吗的(de)一部历史学名著。
它是一(yī)部(bù)国别(bié)体史书(《国语》是(shì)第(dì)一部)又(yòu)称《国策(cè)》。
主(zhǔ)要记(jì)载(zài)战(zhàn)国(guó)时期谋(móu)臣策(cè)士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争。
全书按东周(zhōu)芹亩、西周(zhōu)、秦国(guó)、齐国、楚国、赵国、魏国、韩国、燕国、宋(sòng)国、卫国(guó)、中山国依次分国编写,分(fēn)为12策(cè),33卷,共497篇,约12万(wàn)字(zì)。
所记载(zài)的历(lì)史,上起(qǐ)公元前490年智伯(bó)灭(miè)范氏,下(xià)至公(gōng)元前221年高渐离以筑击(jī)秦始皇(huáng)。
是先秦(qín)历史散文成(chéng)就最高,影响最大的著(zhù)作之一。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 大冤种什么意思,大冤种是骂人吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了