橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

戴自动蝴蝶去上班感受,被要求带着玩具上班

戴自动蝴蝶去上班感受,被要求带着玩具上班 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读(dú)的解释是什么,音读训读的解(jiě)释是问什么是音读?什么(me)是训(xùn)读(dú)?答简单来说,每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读(dú)”(訓読(dú)み/くんよみ)的。

  关(guān)于音(yīn)读训读的解释(shì)是什么,音(yīn)读训读的解释以及音读训读的(de)解释是什么,音(yīn)读训(xùn)读的解(jiě)释(shì)和意思,音读训(xùn)读(dú)的解释,音读训读对(duì)照(zhào)表,音读和训读是什么意思等问题,小编将为你整理以下知识:

音读(dú)训(xùn)读的解(jiě)释是(shì)什么,音读训读的(de)解释

  问什么是音读?什么(me)是训读?答简单来说,每个汉字(zì)一般都会有两(liǎng)种读(dú)法,一种叫做“音读”

  (音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(訓(xùn)読(dú)み/くんよみ)。

  “音读”模仿(fǎng)汉字的读音,按照这个汉(hàn)字从中国(guó)传入日本(běn)的时候的(de)读音(yīn)

  来发音。

  根据汉字(zì)传入(rù)的时代和(hé)来源地的(de)不(bù)同,大致可以分为“唐音”。

  “宋音”和(hé)“吴音”等(děng)几种。

  但是,这些(xiē)汉字(zì)的发音和现(xiàn)代汉语中同一汉(hàn)字

  的发音已经有所不同了。

  “音读(dú)”的(de)词汇多是汉(hàn)语的(de)固有词汇。

  “训(xùn)读(dú)”是按(àn)照(zhào)日本固有的语言

  来读(dú)这个汉字时的读法。

  “训读”的词汇(huì)多是表达(dá)日本(běn)固(gù)有(yǒu)事物的固有词汇(huì)等(děng)。

  有不(bù)少汉字具有两

  种(zhǒng)以上的(de)“音读”音和“训(xùn)读(dú)”音(yīn)。

  例音读(dú):青年(せいねん)、技(jì)術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読(dú)書(どくしょ)、幸福(fú)(こうふく)训读(dú):青(qīng)い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读(dú)和音读(dú)是什么意思?

  训读(日语:训読(dú)み/くんよみ),是日(rì)文所用(yòng)汉字的(de)一种发音(yīn)方(fāng)式,是使用该等(děng)汉字之日本(běn)固有同义语汇的读音。

  所以(yǐ)训读只借用(yòng)汉(hàn)字的形和(hé)义,不采(cǎi)用汉(hàn)语(yǔ)的(de)音(yīn)。

  音(yīn)读(音読み/おんよみ)即汉字(zì)在日语中按照(zhào)日语对汉语(yǔ)的译(yì)音读(dú)出来(lái),叫音读同一个汉(hàn)字在(zài)日(rì)语中(zhōng)可能有不止一种读法,是由于其戴自动蝴蝶去上班感受,被要求带着玩具上班在不同时期(南(nán)北朝、隋唐(táng)、宋等)吸(xī)收了当时汉字的发音(yīn)。

戴自动蝴蝶去上班感受,被要求带着玩具上班>  每(měi)个(gè)汉(hàn)字一般都会有两种读法(fǎ),一种叫做“音友慎春读”(音読み/おんよみ),另一(yī)种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。

  有不少(shǎo)汉字具有两(liǎng)种以上(shàng)的(de)“音读”音(yīn)和“训读”音。

  日语和韩语中的训读(dú)戴自动蝴蝶去上班感受,被要求带着玩具上班

  1、日语

  在日语里,训读(训読)是以(yǐ)日语固有的(de)发音来读出汉(hàn)字(zì),与该汉字(zì)本身的好(hǎo)耐字音(吴音、汉音、唐音等)有很大的(de)不(bù)同。

  例:“金”训(xùn)读为“かね”(kane),是和语固(gù)有之说法,与(yǔ)字音“きん”(kin)并无关(guān)联(lián)。

  2、韩语

  一般认为现代“韩语不(bù)存在训读”。

  但近代以(yǐ)前曾(céng)有乡札、吏读、口诀(jué)等类似日本万叶假名(míng)的标记法存在,充分利用这些汉字的训读。

  使用类似于和训(xùn)(日本的训读)的韩训。

  对(duì)某些(xiē)的汉(hàn)字,这(zhè)意味着相关“汉语传入以前的朝鲜的孝哪(nǎ)固有语”的韩训。

  现如今(jīn)除了在语言(yán)学与(yǔ)语源(yuán)论等进行(xíng)讨论(lùn)以外,日(rì)常言语已经不再(zài)使用。

  但是(shì)“串”“钊”等为例(lì)外(wài)存(cún)在的训(xùn)读。

  “串”读作“”的情况下意思为(wèi)“海角”,“钊”读(dú)作“”的(de)情(qíng)况下(xià)意思为“生铁”,“串(chuàn)”“钊”并(bìng)不使用本来的(de)意(yì)思,这(zhè)类的韩语类(lèi)似(shì)于日文的(de)“国训(xùn)”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 戴自动蝴蝶去上班感受,被要求带着玩具上班

评论

5+2=